forsikre deg om at det ikke er hindringer i omgivelsene
forsikre deg om at det ikke er væske under bilen
forsikre deg om at det ikke er noen advarsler eller varslinger
Fjerninnstillinger
Du kan fjernstyre og angi visse funksjoner med NIO-appen før du setter deg i bilen (oppdater
NIO-appen til den nyeste versjonen for å få tilgang til de mest komplette funksjonene).
Åpne Min bil i NIO-appen for å få tilgang til følgende funksjoner:
Navigasjon
Lokalisering av bilen (Finn bilen min)
Klimakontroll
Dører
Vinduer
Bagasjerom
Forbehandling av høyspenningsbatteri
Setevarme
Seteventilasjon
Rattvarme
Forsiktig车内无人且动力电池电量大于 10% 才可操作。
Dette er bare tilgjengelig når ingen personer er inne i bilen og høyspenningsbatteriet ikke
er lavere enn 10 %.
Finne bilen på avstand
Når du har fullført turforberedelsene, kan du eller en autorisert bruker enkelt se bilens
posisjon i NIO-appen.
Når bilen er koblet til Internett, kan du se bilens posisjon øverst til venstre under Min bil i NIO-appen. Klikk på denne informasjonen for å se bilens posisjon på
kartet.
Forsiktig车辆定位及网络服务
For å bruke kjøretøyets posisjons- og nettverkstjenester (som fjernkontrollfunksjonene via
NIO-appen, batteribytte og NFC), må du åpne innstillingssiden fra venstre side av kontrollinjen nederst på
midtdisplayet og velgeKoble tilfor å aktivere kjøretøyets posisjons- og
nettverskstjenester.
Finne bilen i nærheten
Når bilen ikke kjøres og den autentiserte nøkkelfjernkontrollen er innenfor 10 meter fra bilen,
trykker du på og holder inne bilens lokaliseringsknapp på nøkkelfjernkontrollen i minst tre sekunder (eller
dobbeltklikker på knappen innen tre sekunder). Bilens horn vil tute og blinklysene blinker for å indikere
bilens nøyaktige posisjon. Trykk på knappen igjen etter fem sekunder for å slette posisjonsindikasjonen.
Ellers vil posisjonsindikasjonen slås av automatisk etter 10 sekunder.
Når bilen er koblet til Internett, kan du også finne den ved hjelp av Finn bilen min under Min
bil i NIO-appen. Bilens horn vil tute og blinklysene blinker for å indikere bilens posisjon.
Trykk på bilens lokaliseringsknapp på nøkkelfjernkontrollen for å slette posisjonsindikasjonen.
Låse opp fra utsiden
Nøkkelfjernkontroll
Før du går inn i bilen, må du låse den opp med nøkkelfjernkontrollen. Når batteriindikatoren på
nøkkelfjernkontrollen er blå eller grønn (batterinivået er over 20 %), er nøkkelfjernkontrollens effektive
rekkevidde 10 meter fra bilen.
Nøkkelfjernkontrollen har følgende knapper:
Låse opp
Når bilen står i PARK, trykk på knappen for å låse opp bilen. Når den låses opp, blinker
blinklysene tre ganger og de utvendige dørhåndtakene kommer ut automatisk.
Når alle fire dørene er låst opp med nøkkelfjernkontrollen, kan bakluken åpnes utenfra
uten noen nøkkel.
Trykk på knappen én gang for å åpne alle vinduer, soltak og solskjerm. Trykk deretter
innen tre sekunder og hold inne knappen (i 1,5 sekunder). Vinduene, soltaket og solskjermen slutter
å bevege seg når du slipper knappen.
Du kan angi opplåsingsmodus for nøkkelfjernkontrollen på midtdisplayet. Angi
innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Dører >
Vinduer > Lås opp med nøkkelfjernkontrollen. Velg Alle for å låse opp alle dører
samtidig ved å trykke på nøkkelfjernkontrollen. Velg Fører for å låse opp førerdøren først ved å
trykke på nøkkelfjernkontrollen én gang, og deretter på de resterende tre dørene ved å trykke på
nøkkelfjernkontrollen en gang til.
Låse
Når bilen står i PARK og alle dører (inkludert panseret og bakluken) er lukket, trykk
kort på knappen for å låse bilen. Når dørene låses, blinker blinklysene én gang og bilens horn tuter
én gang. Etter dette trekkes de utvendige dørhåndtakene inn og sidespeilene felles inn automatisk
(for å slå på automatisk innfelling av sidespeil, åpne Innstillinger fra nederst til venstre fra
midtdisplayet og trykk på Kjøring > Sidespeil >
Automatisk innfelling når låst).
Etter låsing kan bakluken kun åpnes utenfra ved hjelp av nøkkelfjernkontrollen.
Hvis du vil aktivere/deaktivere låselyden, går du til Innstillinger nederst til venstre
på midtdisplayet, og trykker på Lyd > Ringer og varsler > Låselyd.
Hvis du vil lukke alle vinduer, soltak og solskjerm, trykk på knappen én gang. Trykk
deretter innen tre sekunder og hold inne knappen (i 1,5 sekunder). Vinduene, soltaket og solskjermen
slutter å bevege seg når du slipper knappen.
Bakluke
Hvis du vil åpne bakluken, trykk én gang på baklukeknappen. Trykk deretter innen tre
sekunder og hold inne knappen (i 1,5 sekunder). Gjenta ovennevnte handlinger for å lukke bakluken.
Batteriindikator for nøkkelfjernkontroll
Indikatoren for nøkkelfjernkontrollen bruker forskjellige farger for å vise
batterinivået. Blå: over 70 %; grønn: 20~70 %; rød: under 20 %.
Lokalisere bilen
Når bilen ikke kjøres og den autentiserte nøkkelfjernkontrollen er innenfor 10 meter fra
bilen, trykker du på og holder inne bilens lokaliseringsknapp i minst tre sekunder (eller
dobbeltklikker på knappen innen tre sekunder). Bilens horn tuter og blinklysene blinker for å
indikere bilens posisjon. Trykk på knappen igjen etter fem sekunder for å slette posisjonsmeldingen.
Ellers vil posisjonsmeldingen slås av automatisk etter 10 sekunder.
Ta med deg nøkkelfjernkontrollen dersom du etterlater en person eller et kjæledyr i bilen.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til personskader eller død.
Forsiktig智能钥匙为电子零件,请避免撞击、拆卸或放置于高温、潮湿及强烈震动的场所。
Nøkkelfjernkontrollen er en elektronisk komponent. Beskytt den mot støt, høye
temperaturer, sterke vibrasjoner og skader fra væsker. Ikke demonter nøkkelfjernkontrollen.
Hvis du legger igjen en autentisert nøkkelfjernkontroll i bilen og låser bilen med en
annen autentisert nøkkelfjernkontroll, mobilappen eller en NFC-nøkkel, blir nøkkelfjernkontrollen
som er lagt igjen i bilen, ugyldig. Bruk en autentisert nøkkelfjernkontroll eller mobilappen til å
låse opp bilen for å aktivere nøkkelfjernkontrollen i bilen på nytt.
Hvis en dør eller bakluken ikke åpner seg innen 30 sekunder etter opplåsing, vil alle
dørene og bakluken låses automatisk.
Hvis nøkkelfjernkontrollen går tapt eller er skadet, skal du kontakte NIO umiddelbart og
ta alle nøklene dine til NIO for de-autentisering og re-autentisering, eller be om nye
nøkkelfjernkontroller.
Hvis nøkkelfjernkontrollen ikke brukes over lang tid, må du lade den en gang imellom
(helst annenhver måned) for å opprettholde optimal ytelse.
For å forhindre at barn feilaktig låser eller låser opp bilen, hvis låse- eller
opplåsningsknappen på nøkkelfjernkontrollen trykkes ni ganger på 10 sekunder, vil nøkkelfjernkontrollen
bare kunne låse opp bilen én gang i en periode på 15 sekunder, og vil ikke kunne låse bilen igjen.
Koble en konto til nøkkelfjernkontrollen
Når bilen aktiveres og bekreftes for første gang, er eierens konto som standard koblet til
nøkkelfjernkontrollen. Når bilen låses opp med en av nøkkelfjernkontrollene, logger bilen seg automatisk
inn på eierens konto.
Eieren kan også koble en autorisert brukerkonto til en smart nøkkelfjernkontroll ved å
administrere nøkkelfjernkontrollen i NIO-appen. Når en autorisert bruker låser opp bilen ved hjelp av en
nøkkelfjernkontroll, vil bilen logge seg inn automatisk på den tilknyttede brukerens konto. Du kan vise og
slette kontoer som er koblet til nøkkelfjernkontrollene i NIO-appen. Etter å ha koblet til eller koblet
fra en konto, vil bileieren og kontoeieren motta en melding og en appmelding.
Merknad智能钥匙与账户绑定
Bare bilens eier kan administrere nøkkelfjernkontroller knyttet til eierens konto.
Andre brukere må være autorisert av bileieren før de knytter den tilhørende kontoen til
nøkkelfjernkontrollen.
Hvis bileieren avslutter autorisasjonen, kobles brukerkontoen automatisk fra den smarte
nøkkelfjernkontrollen.
Gjestemodus gjelder bare for smarte nøkkelfjernkontroller som er koblet til eierens
konto. Hvis du låser opp bilen ved hjelp av en nøkkelfjernkontroll koblet til en autorisert
brukerkonto, vil bilen laste inn informasjonen til den autoriserte brukeren automatisk.
Lade nøkkelfjernkontrollen
Nøkkelfjernkontrollen bruker en ringindikator for å vise batterinivået. Når batterinivået er
lavt (indikert med et rødt lys), kan du lade nøkkelbrikken ved hjelp av den trådløse ladeputen i
kjøretøyet eller en tilsvarende enhet hjemme.
For å se ladestatusen kan du gå til Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, trykke
på Koble til > Trådløs lading, og slå på funksjonen.
Den trådløse ladeplaten i bilen kan ikke brukes når:
en programvareoppdatering for bilen pågår
tyverialarmen er aktiv (som betyr at bilen er låst utenfra)
det oppstår en ladefeil eller ladespenningen er for lav
Når batterinivået på nøkkelfjernkontrollen er lavt, kan fjernlåsingsfunksjonen påvirkes. I
slike tilfeller kan du prøve å låse opp bilen fra en kortere avstand. Hvis det fremdeles ikke fungerer,
kan du bruke andre metoder (for eksempel mobilappen eller nødnøkkelen) for å låse opp bilen.
Radiobølger kan påvirke ytelsen til nøkkelfjernkontrollen. Hold andre elektroniske enheter
(f.eks. telefoner, bærbare datamaskiner og nettbrett) minst 30 cm fra nøkkelfjernkontrollen.
Når trådløs lading er aktivert, kan alle metallgjenstander (som metallnøkler eller
mynter) som plasseres på den trådløse ladeplaten, påvirke ladeeffektiviteten eller til og med føre
til brannskader.
Det er normalt at nøkkelfjernkontrollen eller telefonen blir varm etter at den har blitt
ladet i lang tid. Ikke sett en fulladet enhet på ladeplaten. Dette kan føre til overoppheting.
Ikke lad to eller flere enheter trådløst samtidig.
Nøkkelfri opplåsing
Når du har en autentisert nøkkelfjernkontroll (i lommen eller vesken), kan du låse opp bilen ved
å trykke på bakenden av et utvendig dørhåndtak.
Merknad进行无钥匙解锁操作时,车辆需挂 P 挡且车门、前盖及尾门均关上。
For å låse opp bilen uten å bruke nøkkel må du sørge for at bilen står i PARK og at alle dører,
panser og bakluke er lukket.
Pasienter som er avhengige av pacemakere bør holde seg minst 22 centimeter unna de
innvendige antennene for å unngå at pacemakeren forstyrres av antennen til det nøkkelfrie
opplåsingssystemet.
Plasseringen av de innvendige antennene er som følger:
Under koppholderen i midtre armlene
Bak safeboksen
Under gulvet på venstre side
Under gulvet på høyre side
Bak
Under bagasjerommet
Walk-Up-opplåsing
Bilen låses opp automatisk når du er innenfor 1,4 meter fra B-stolpen og har med deg en godkjent
nøkkelfjernkontroll.
For å aktivere/deaktivere Walk-Up-opplåsing, må du gå til innstillinger fra venstre side av
kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Dører og vinduer >
Walk-Up-opplåsing.
Låse opp med NIO-appen
Du kan låse opp dørene eksternt når du fremdeles er borte fra bilen ved å trykke på Dører under Min bil i NIO-appen.
Hvis du vil låse opp dørene med NIO-appen, må du sørge for at følgende vilkår er oppfylt:
Brukeren må være eier av bilen eller en bruker som er autorisert av eieren.
Bilen står i PARK, og alle dører er lukket.
Bilen er koblet til Internett.
Merknad如果用户因故无法使用手机 APP 执行解锁操作,可以呼叫蔚来汽车服务中心寻求帮助。
Ta kontakt med NIO dersom du eller en annen autorisert bruker ikke kan låse opp bilen ved hjelp
NIO-appen.
Lås opp og start via Bluetooth
Lås opp og start med Bluetooth-funksjonen lar deg låse bilen opp/igjen enkelt uten
nøkkelfjernkontrollen.
Først åpner du NIO-appen. Trykk på Min bil > Innstillinger > Lås opp
og start med Bluetooth for å opprette en Lås opp og start med Bluetooth-tjeneste. Åpne denne
tjenesten og Bluetooth på telefonen din, og hold telefonen din i nærheten av et ulåst kjøretøy for å pare
det til telefonen din og aktivere tjenesten. Etter vellykket aktivering vil toppen av Mitt kjøretøy-siden
vise at telefonen din har blitt koblet til bilen via funksjonen Lås opp og start via Bluetooth, og deretter
kan du bruke funksjonen til å erstatte nøkkelfjernkontrollen for å låse og låse opp bilen. Telefonen din
kobler seg nå automatisk til kjøretøyet når du nærmer deg det. Du kan også gå til Nøkkelstyring-siden for å
administrere Lås opp og start via Bluetooth-tjenesten eller slette den etter behov.
Hvis bilen er i PARK kan du utføre følgende operasjoner når du nærmer deg bilen (ca. 30–70 meter)
med Lås opp og start via Bluetooth aktivert:
Trykk på Lås- / lås opp-knappen på Mitt kjøretøy-siden i NIO-appen for å låse opp / låse
bilen med dørhåndtakene som utvider seg automatisk.
Etter å ha låst opp bilen med funksjonen Lås opp og start via Bluetooth, trenger du bare å
sette deg inn og lukke førerdøren, og deretter trykke på bremsepedalen for å starte bilen.
Du kan trykke på bryteren for bagasjerommet eller gå til Mitt Kjøretøy-siden i NIO-appen for
å åpne/lukke bagasjerommet.
Forsiktig手机蓝牙解锁启动-NT1
Hvis du ikke klarer å låse eller låse opp bilen via Bluetooth på grunn av en
Bluetooth-tilkoblingsfeil, løser du feilen og prøver på nytt.
Hvis Bluetooth-tilkoblingen mellom telefonen og bilen svikter når du prøver å starte
bilen ved hjelp av funksjonen Lås opp og start via Bluetooth, kobler du til på nytt via Bluetooth og
prøver på nytt.
Funksjonen Lås opp og start via Bluetooth er bare tilgjengelig for en parkoblet telefon.
Hvis du bruker en ny telefon, oppretter du en ny Lås opp og start via Bluetooth-tjeneste, og
tjenesten på den forrige telefonen blir deaktivert automatisk. For å logge inn på kontoen, må du
aktivere Lås opp og start via Bluetooth-tjenesten på nytt.
Både bileieren og autoriserte brukere kan opprette en Lås opp og start via
Bluetooth-tjeneste, men antallet Lås opp og start via Bluetooth-tjenester som kan pares med bilen er
begrenset.
Låse opp med NFC
Du eller en autorisert bruker kan låse opp bilen ved hjelp av eller et NFC-kort. I dette
tilfellet kan bakluken åpnes fra utsiden.
Plasser NFC-kortet nær NFC-deteksjonssonen på B-stolpen på førersiden og hold det der i 10
sekunder for å låse opp bilen automatisk. Hvis det lykkes, går dørhåndtakene ut automatisk.
Deteksjonsområdet til NFC er mindre enn 10 millimeter. Det anbefales å plassere
mobiltelefonen eller NFC-kortet i nærheten av NFC-deteksjonsområdet i en kort periode for å låse opp
kjøretøyet.
Etter at du har låst opp bilen via NFC, kan du fortsatt låse den ved hjelp av andre
metoder (f.eks. nøkkelfjernkontrollen eller nødnøkkelen). Vi anbefaler at du tar med deg
nøkkelfjernkontrollen.
Oppbevar NFC-kortet ditt trygt. Beskytt det mot støt, bøying, høye temperaturer, sterke
vibrasjoner og skader fra væsker.
Du kan ikke bruke NFC-funksjonen under oppdateringer av bilen. Ta med deg
nøkkelfjernkontrollen for å låse opp bilen.
Låse opp fra innsiden
Sentrallås
Du kan låse eller låse opp bilen ved å trykke på sentrallåsknappen.
Når bilen er ulåst og alle dører er lukket, kan du låse bilen fra innsiden ved å trykke på
sentrallåsen. Etter låsing, vises ikonet Bil låst på midtdisplayet og
LED-lampen på knappen blir grønn.
Når bilen er låst fra innsiden eller bare førerdøren er låst opp, kan du låse opp bilen fra
innsiden ved å trykke på sentrallåsen. Etter opplåsing, vises ikonet Bil låst
opp på midtdisplayet og LED-lampen på knappen slukkes.
Automatisk opplåsing i PARK
Bilen låses opp automatisk i PARK.
Hvis bilen låses automatisk mens du kjører (med en hastighet over 15 km/t), vil bilen låse opp
dørene automatisk når du stopper bilen ved å trykke på bremsepedalen og sette den i PARK. Etter opplåsing
kan bakluken åpnes utenfra uten noen nøkkel.
For å angi hvilke dører som kan låses opp automatisk i PARK, må du gå til innstillinger fra
venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Dører og vinduer
> Automatisk opplåsing i PARK.
Velg Alle for å tillate at alle dører låses opp automatisk i
PARK. I denne innstillingen kan bakluken åpnes fra utsiden.
Velg Fører for å bare åpne førerdøren automatisk i PARK.
Velg Av for å slå av funksjonen.
Autorisert opplåsing
Hvis du vil låne ut bilen til andre, kan du autorisere brukere som er registrert i NIO-appen. En
autorisert bruker kan få tilgang til autoriserte funksjoner ved å bruke NFC-nøkkelen eller den bekreftede
NIO-appen.
Eierautorisering
Hvis du vil administrere autorisasjon, går du til innstillingssiden i NIO-appen eller trykker
på Profilbilde > Kontoinnstillinger på midtdisplayet, og angir bilens
passordmønster.
Du kan autorisere en bruker og angi autorisasjon ved å skrive inn vedkommendes telefonnummer i
NIO-appen. Opptil ni brukere kan autoriseres. Når du har angitt brukerens autorisasjon, trykker du på
profilbildet eller brukernavnet for å se brukerens informasjon og autorisasjonsdetaljer (f.eks. media,
video, safeboks). Hvis den nåværende autorisasjonen er aktiv, kan du også redigere omfanget av autorisert
tilgang eller deaktivere brukerens autorisasjon. En autorisert bruker har bare tilgang til autoriserte
funksjoner og kan ikke administrere autorisasjon eller angi gjestemodus.
Hvis du låser opp bilen ved hjelp av nøkkelfjernkontrollen, vil bilen logge seg på eierens
konto automatisk.
Av sikkerhetsmessige grunner, hvis du avbryter autorisasjonen når en autorisert bruker
kjører bilen, vil ikke avbrytelsen tre i kraft før den autoriserte brukeren stopper og låser bilen.
Hvis den autoriserte brukeren har en NIO-konto, vil autorisasjonen tre i kraft umiddelbart
etter at den er fullført. Hvis den autoriserte brukeren ikke har en NIO-konto, får autorisasjonen først
virkning etter at brukeren registrerer en NIO-konto.
Opplåsing av en autorisert bruker
En autorisert bruker kan låse opp bilen ved hjelp av NFC-nøkkelen eller via NIO-appen.
Låse opp med NFC: Åpne NFC-appen på telefonen din og plasser den nær B-stolpen på
førersiden.
Låse opp eksternt via NIO-appen: Velg Min bil > Dører i
NIO-appen.
Gjestemodus
Hvis du vil låne ut bilen til andre ved å gi dem en nøkkelfjernkontroll, trykker du på
profilbildet ditt på midtdisplayet og velger Gjestemodus for å beskytte personvernet ditt (f.eks.
navigasjonshistorikk, kontakter, videoer, bilder). Bare standardfunksjoner som klimakontroll, vær og
navigasjon (uten tilgang til historikk eller favoritter) er tilgjengelige for gjester.
Hvis gjestemodus er angitt, bytter bilen automatisk til gjestemodus når den låses opp av en
nøkkelfjernkontroll. Hvis du vil avslutte gjestemodus, må du angi bilens passordmønster.
Du kan bare stille inn gjestemodus når bilen ikke kjøres.
Hvis en nøkkelfjernkontroll er knyttet til eierens konto og bilen ikke er i gjestemodus,
vil bilen automatisk logge på eierens konto når en bruker låser opp bilen ved hjelp av en
nøkkelfjernkontroll.
Autorisasjon av service
Du eller en autorisert bruker kan sende en serviceforespørsel til NIO i NIO-appen. NIO
administrerer og autoriserer servicespesialister til midlertidig å få tilgang til bilen og utføre forespurt
servicearbeid (f.eks. One Click for Power). NIO henter autorisasjonen tilbake etter at servicearbeidet er
fullført.
Etter å ha innhentet autorisasjon kan servicespesialister låse opp bilen ved hjelp av en
NFC-nøkkel innen en spesifisert tidsramme og bruke autoriserte funksjoner. Midtdisplayet viser
kontoinformasjonen til den autoriserte servicespesialisten og de autoriserte funksjonene som er
tilgjengelige. Autoriserte servicespesialister kan ikke administrere autorisasjon, angi gjestemodus, koble
bilen til en nøkkelfjernkontroll eller bytte konto.
Etter at servicen er fullført, skal alle dørene og bakluken være låst. Hvis en dør eller
bakluken ikke er låst, vil du bli varslet via NIO-appen.
Nødopplåsing
Låse opp fra utsiden
Når du ikke klarer å låse opp bilen utenfra med en av de ovennevnte metodene, kan du bruke
nødnøkkelen til å låse opp førerdøren. Alle andre dører vil bli låst opp samtidig.
Forsiktig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Ikke la nødnøkkelen ligge i bilen. Oppbevar den på et trygt sted for bruk i nødstilfeller.
Slik bruker du nødnøkkelen:
Trykk på den fremre enden av det utvendige håndtaket på førerdøren.
Trekk i dørhåndtaket og sett nødnøkkelen i låsen. Drei nøkkelen mot klokka for å låse
førerdøren.
Drei nøkkelen mot klokka for å låse førerdøren.
Låse opp fra innsiden
I nødstilfeller kan du trekke to ganger i det innvendige dørhåndtaket for å åpne den
tilsvarende døren hvis sentrallåsen er koblet inn.
Hvis lavspenningsbatteriet er tømt, kan du bare låse opp førerdøren med nødnøkkelen. De
andre dørene kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke to ganger i det tilsvarende innvendige
dørhåndtaket.
Når barnesikringen er aktivert, kan ikke bakdørene åpnes fra innsiden, og kan bare åpnes
fra utsiden når bilen er ulåst.
Frontlys
Når du har lokalisert bilen, vil frontlysene lyse automatisk for å belyse gjenstander og veien
foran når du nærmer deg bilen.
Frontlysene bytter til automatisk modus hver gang du starter en ny tur. Hvis du låser opp bilen
eller kommer innen 5,5 meter fra den mens du har med deg en autentisert nøkkelfjernkontroll, vil bilen slå
på posisjonslysene i lyse omgivelser, eller nærlys og posisjonslys i mørke omgivelser. Frontlysene slås av
automatisk når du åpner en hvilken som helst dør, eller etter 30 sekunder.
Smarte lys i hjulbuen
Når bilen er ulåst, tennes hjulbuelysene automatisk. De hvite lysene lyser opp omgivelsene rundt
hjulene.
For å slå hjulbuelysene på/av, må du gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen
nederst på midtdisplayet, og trykke på Lys > Lys i hjulbuen.
Hjulbuelysene fungerer også som:
Indikatorer for programvareoppdatering
De blå lysene indikerer at en oppdatering pågår.
Følg meg hjem-lys
Når Følg meg hjem-funksjonen er på, lyser også de hvite lysene.
Lys i utvendige dørhåndtak
Hvert utvendige dørhåndtak er utstyrt med et lys. Når bilen er ulåst, går dørhåndtakene
automatisk ut og lysene tennes for å belyse omgivelsene.
Håndfri åpning av bakluken
Når hendene er opptatt, eller når det er upraktisk å bruke en nøkkelfjernkontroll, kan den
sparkeaktiverte bakluken hjelpe deg.
Hvis du vil åpne bakluken med en sparkebevegelse, stå innenfor et område på 1,5 meter bak den
bakre støtfangeren og beveg foten raskt frem og tilbake (minst 10 centimeter) én gang under midten av den
bakre støtfangeren.
Du må ha med deg en nøkkelfjernkontroll for å bruke denne funksjonen.
Pass på at ingen oppholder seg i baklukens bevegelsesområde når du åpner eller lukker den
for å redusere risikoen for å bli klemt.
Knapp på bakluken
Når du har med deg en nøkkelfjernkontroll, kan du åpne bakluken ved å trykke forsiktig på knappen
på baklukehåndtaket.
Mens bakluken åpnes, trykker du på og holder inne knappen for å lagre den nåværende baklukehøyden
automatisk.
Forsiktig打开尾门前需清除尾门上的附着物,如雪和冰。否则可能导致尾门打开后再次突然关闭。
Før du åpner bakluken, må du forsikre deg om at den ikke blir hindret av ting som snø og is.
Ellers kan bakluken plutselig lukke seg selv.
Åpne bakluken med en nøkkelfjernkontroll
For å åpne bakluken ved hjelp av en nøkkelfjernkontroll trykker du kort én gang på knappen på
bakluken. Trykk deretter innen tre sekunder på
knappen på venstre side av nøkkelfjernkontrollen og hold den inne i 1,5 sekunder.
Forsiktig打开尾门前需清除尾门上的附着物,如雪和冰。否则可能导致尾门打开后再次突然关闭。
Før du åpner bakluken, må du forsikre deg om at den ikke blir hindret av ting som snø og is.
Ellers kan bakluken plutselig lukke seg selv.
Åpne bakluken med NFC
Du eller en autorisert bruker kan låse opp bilen ved hjelp av en NFC-aktivert telefon uten å
måtte ha med en nøkkelfjernkontroll. I dette tilfellet kan bakluken åpnes fra utsiden.
Lås først opp bilen med NFC-nøkkelen. Trykk deretter på og hold inne baklukeikonet på
midtdisplayet, eller trykk og hold inne knappen på bakluken for å åpne den.
Taklast og lasting på lastholder
Ved lasting på taket av bilen bør du bruke en lastholder anbefalt av NIO.
Målet med dette er å redusere risikoen for skader på bilen, og å opprettholde sikkerheten på
reisen.
Følg monteringsanvisningen som følger med lasteholderen nøye.
Fordel lasten jevnt på lastholderne. Plasser den tyngste lasten nederst.
Kontroller regelmessig for å sikre at lastholderne og lasten er skikkelig sikret. Sikre
lasten grundig med bånd.
Hvis lasten strekker seg ut foran bilen, for eksempel en kano eller kajakk, må du feste
slepeøyet i koblingspunktet foran og bruke det til å feste båndet.
Jo større lasten er, desto mer utsettes bilen for vind, noe som øker energiforbruket.
Kjør forsiktig. Unngå voldsom akselerasjon, bråbremsing og skarpe svinger.
Relatert informasjon
Anbefalinger for last (s. 487)
Vekt (s. 544)
AdvarselThe centre of gravity and driving characteristics of the car change when carrying a
load on the roof.
Tyngdepunktet og kjøreegenskapene til bilen endres når du har en last på taket.
Overhold bilens spesifikasjoner med hensyn til vekt og maksimal tillatt last.
AdvarselThe car's driving properties change depending on the weight and positioning of the
load.
Bilens kjøreegenskaper avhenger og vekten og plasseringen til lasten.
En løs gjenstand som veier 20 kg (44 pund) kan, i en frontkollisjon i
50 km/t (30 mph) virke med samme kraft som en gjenstand som veier 1000 kg
(2200 pund).
La det være 10 cm (4”) plass mellom lasten og sidevinduene hvis bilen er lastet
til den øvre kanten av dørvinduene. Ellers kan den tiltenkte beskyttelsen gardinkollisjonsputen,
som er skjult i takbekledningen, bli kompromittert.
Sikre alltid lasten. Sikre alltid lasten. Ved kraftig oppbremsing kan lasten flytte på
seg enda mer, noe som utgjør fare for personskade på passasjerene.
Dekk skarpe kanter og hjørner med noe mykt.
Bruk håndbrekket når du laster/losser lange gjenstander.
Senke kjørehøyde
Du kan senke bilens kjørehøyde for å gjøre lasting/lossing lettere.
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet som finnes nederst på midtdisplayet, og
trykk på Kjøring > Enkel lasting for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Kjørehøyden kan ikke senkes ytterligere hvis den allerede er satt til Veldig lav.
Kjørehøyden kan bare senkes til Veldig lav når du kjører under 5 km/t.
Advarsel降下时,请确保车辆下方没有人、动物或任何物体。否则会造成人身伤害及车辆或物品损坏。
Pass på at ingen mennesker, dyr eller gjenstander befinner seg under bilen når du senker
kjørehøyden. Hvis du ikke gjøre dette, kan det føre til personskader eller skade på bilen eller på andre
gjenstander.
Belysning i bagasjerom
Når du åpner bakluken, tennes belysningen i bagasjerommet automatisk.
Belysningen i bagasjerommet slås av automatisk når bakluken lukkes, eller etter 10 minutter.
Oppbevaring i bagasjerom
Tilkobling av tilbehør
Tilhengerfestepakken til ES8 inkluderer en tilhengerkrok som tåler vekten av et bærestativ.
Tilhengerkroken er designet for å tåle en vertikal belastning på opptil 75 kg. Når du har
lastet sykler eller andre objekter på ES8-tilhengerkroken, må du alltid sjekke at maksvekten ikke
overskrides. Husk å ta med vekten til selve bærestativet når du beregner vekten.
Når du sleper en tilhenger, skal trykket på bakhjulene være 2,8 bar. Høyeste tillatt hastighet
er 100 km/t. Den maksimale stigningen i bakke er 12 % når du trekker en tilhenger.
Sleping av tilhenger og bærestativer vil øke kjøretøyets vekt og luftmotstand. Dermed kan
rekkevidden reduseres betydelig. Planlegg turlengden og ladestopp med dette i tankene.
Vær oppmerksom på følgende under sleping:
Før du sleper:
Endre fjæringsinnstillingen til Normal før du bruker denne tilhengermodusen
Sørg for at tilhengerlysene kan fungere som de skal
Sørg for at massen til bil- og tilhengerkombinasjonen og lasten på for-/bakakselen ikke
overskrider maks. tillatt verdi som angis i tabellen for vektinformasjon
Sørg for at tilhengeren er sikkert festet (ikke fest tilhengeren i en bakke) og koble til
ledningen
Ikke bruk tilhengermodusen når ingen tilhenger er koblet til.
Under sleping:
Følg med på kjørehastigheten og overhold de forskriftsmessige kravene
Hold god følgeavstand
Ikke sving for brått
Merk at fjæringsnivåkontrollen er deaktivert når tilhengermodus er på
Merk at bakdøren bare kan åpnes manuelt eller ved å trykke på knappen på midtskjermen
Merk at ytelsen til noen funksjoner deaktiveres/reduseres ved ekstra last (relatert til
baksensor og sideinngrep)
Etter sleping:
Sørg for at bilen er parkert på en vannrett overflate når den er festet til en tilhenger
Hvis den er parkert i en bakke, må du sørge for at noen blokkerer tilhengeren med
bremseklosser og at sjåføren holder inne bremsepedalen
Dersom den finnes, må tilhengerkroken alltid fjernes eller gjemmes når den ikke er i bruk.
ForsiktigDo not attempt to install a carrier on a ES8 that is not equipped with the towing
package.Doing so can cause significant damage.
Ikke prøv å installere et tilhengerfeste på en ES8 som ikke er utstyrt med slepepakken.
Det kan forårsake betydelig skade.
Ikke overskrid den lovbestemte maksimale hastigheten for kombinasjonen av bil og
tilhenger i de aktuelle landene.
Forsiktig使用拖挂装置时,请将线束接头连接正确,以免造成安全问题。
Forsikre deg om at kablene er riktig tilkoblet for å unngå sikkerhetsproblemer.
Når en tilhenger er tilkoblet, kan LED-baklyset på tilhengeren flimre lett. Dette er helt
normalt.
For å gi strøm til tilhengeren, er en innebygd ledningskontakt festet til slepestangen i
nærheten av krokhuset. Ledningspluggene på de fleste typer tilhengere kan festes til denne kontakten.
Venstre blinklys (Gul)
Tåkelys bak (Blå)
Jording for Pin 1-8 (Hvit)
Høyre blinklys (Grønn)
Høyre baklampe (Brun)
Bremselys (Rødt)
Venstre baklampe (Sort)
Ryggelys (Rosa)
12 V strøm – Permanent (Oransje)
12V strøm med bryter/Tenning (Grå)
Jording for Pin 10 (Sort/Hvit)
Utgang bremsekontroll henger (Lys grå)
Jording for Pin 9 (Rød/Hvit)
AdvarselOnly use the electrical connector designed by NIO. Do not damage or attempt to
connect a trailer's electrical wiring using any other method. Doing so can damage the vehicle
electrical system and cause malfuctions.
Bruk kun den elektriske kontakten designet av NIO. Ikke skad eller prøv å koble til de
elektriske ledningene til en henger ved noen annen metode. Dette kan skade det elektriske systemet på
bilen og forårsake funksjonsfeil.
MerknadSome pins have 12V power.
Noen pinner er 12 V.
Det er sjåførens ansvar å sørge for at alle elektriske kontakter fungerer og at alle
tilhengerlysene fungerer før og under slepingen. Du må utføre manuelle kontroller.
Tilhengerens lys kan feile under slepingen dersom en sikring ryker. ES8 vil ikke gi
melding dersom sikringen ryker.
ForsiktigAlways ensure that the trailer electrical cable does not contact or drag on the
ground and there is enough slack in the cable to allow for turns.
Forsikre deg alltid om at tilhengerens strømkabel ikke er i kontakt med bakken eller dras
langs bakken under kjøringen og at kabelen har nok slakk til å tillate svinging.
Tilhengermodus
Sørg for å aktivere tilhengermodus når du sleper en tilhenger. Når du kobler til tilhengeren
elektrisk, aktiveres tilhengermodus automatisk. Når du kobler fra tilhengeren elektrisk, deaktiveres
tilhengermodus. Hvis du vil aktivere/deaktivere Tilhengermodus manuelt, åpne innstillingssiden fra den
venstre siden av kontrollinjen nederst på midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Tilhengermodus. Én av de følgende indikatorene vises på instrumentpanelet:
Ikon
Beskrivelse
Bilen oppdager en tilkobling til tilhengerlys, men tilhengermodus er deaktivert.
Sannsynligvis er et bærestativ koblet til.
Bilen oppdager en elektrisk kontakt med feil for tilhengerlysene. Noen eller alle
tilhengerlysene fungerer kanskje ikke. Kjør til siden så snart som mulig og inspiser
tilhengerlysene for feilkoblinger. Hvis problemene løses og det røde ikonet fortsetter å lyse, slå
tilhengermodus av og på igjen.
Advarsel trailer mode 1
Ikke stol på at bilen oppdager tilhengeren og kobler inn tilhengermodus automatisk. Du
må alltid kontrollere om tilhengermodus er koblet inn før du sleper tilhengeren.
Du må under ingen omstendigheter gå ut av tilhengermodus når du sleper en tilhenger.
Hvis du gjør dette, kan det føre til alvorlig skade og/eller død.
Ikke bruk fjæringsinnstillingene for å justere høyden til kroken slik at den er på
linje med tilhengeren.
Forsiktigtrailer mode 2
Koble til tilhengeren når kjørehøyden er «Normal». Hvis ikke, blir kjørehøyden byttet
til «Normal» automatisk.
Noen ADAS-funksjoner, samt funksjonaliteten til sparksensor / enkel innstigning /
ultrasonisk sensor, er kanskje ikke tilgjengelige når tilhengermodus er aktivert.
Oppbevaring i bagasjerom
Du kan oppbevare gjenstander og bagasje i bagasjerommet.
Dersom du oppbevarer væsker i bilen, må beholderen være forseglet. Søl eller lekkasjer kan
skade bilen. Tørk straks opp væsken hvis det oppstår søl eller lekkasje.
Festeøyer
Festeøyene brukes til å feste et nett eller tau for å sikre lasten i bagasjerommet. Bagasjerommet
har fire festeøyer, to på hver side.
Merknad单个折叠式载荷固定扣环的承重大约为450公斤。
Den maksimale lastekapasiteten til et festeøye er omtrent 450 kilo.
Gjenstander som ikke er sikret eller feil sikret, kan gli rundt, velte eller kastes rundt i
kupeen, noe som kan føre til personskader for passasjerene. Bråbremsing eller svinger kan øke risikoen
for personskader.
Forsikre deg om at alle gjenstander er riktig oppbevart i bilen for å unngå at de kastes
rundt. Forsikre deg om at alle gjenstander er forsvarlig festet før du kjører for å unngå at de glir
rundt eller velter. Forsikre deg om at store eller tunge gjenstander er ordentlig festet med belter
eller stropper.
Folde ned seterygger i bakre rad
Når du trenger å oppbevare en stor gjenstand i bagasjerommet, kan du gjøre bagasjerommet større
ved å felle ned seteryggene i baksetet.
Felle ned rad nr. 2: Trykk på knappen på seteryggen for å låse den opp, og skyv fremover for å
felle ned seteryggen.
Felle ned rad nr. 2: Trekk i håndtaket på utsiden av setet og skyv fremover for å felle ned
seteryggen.
Felle ned rad nr. 3: Trekk i utløserringen på seteryggen og skyv fremover for å felle ned
seteryggen.
For å folde ned seteryggene på den tredje raden må du først justere posisjonen og
seteryggene til den andre seteraden.
Pass på at det ikke befinner seg noen gjenstander på setet og at sikkerhetsbeltet ikke er
festet når du folder seteryggen fremover. Ellers kan setene på den tredje seteraden skades.
Stikkontakt i bagasjerom
Et 12 V-strømuttak er plassert på høyre side av bagasjerommet. Det kan levere strøm til
tilbehør.
Lukke bakluken med ett trykk
Du kan lukke bakluken med ett trykk.
Trykk på knappen på bakluken for å lukke og låse den automatisk.
Lukke bakluken med en nøkkelfjernkontroll
Hvis du vil lukke bagasjeluken, trykker du kort én gang på knappen på bakluken. Trykk deretter
innen tre sekunder på knappen på venstre side av
nøkkelfjernkontrollen og hold den inne i 1,5 sekunder, til bakluken er lukket.
Forsiktig如果智能钥匙电量不足,则无法执行该操作,需及时充电。
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når batterinivået på nøkkelfjernkontrollen er lavt. Lad
nøkkelfjernkontrollen først.
Lukke bakluken med NIO-appen
Hvis du vil lukke bagasjeluken med NIO-appen, må du sørge for at bilen står i PARK med fire
lukkede dører og trykke på Min bil> Bakluke. Du blir varslet når bakluken
er lukket. Hvis bakluken hindres under lukking, vil du bli varslet om at bakluken ikke er lukket.
Forsiktig只有车辆处于联网状态下,才能执行该操作。
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når bilen er koblet til Internett.
Klemsikring for bakluke
Bakluken har klemsikring.
Hvis en solid gjenstand forhindrer åpning eller lukking av bakluken, vil bakluken stoppe
bevegelsen oppover eller nedover, og klemsikringen aktiveres.
Hvis bakluken blokkeres under åpning, vil den stoppe og avgi et langt varsel.
Hvis bakluken blokkeres under lukking, vil den stoppe, avgi et langt varsel og bevege seg et
lite stykke i motsatt retning.
Advarsel在打开或关闭前,确认无人在尾门旁,以防夹住可能导致人员受伤。
Pass på at ingen oppholder seg i eller nær baklukens bevegelsesområde før du åpner eller lukker
den for å redusere risikoen for å bli klemt.
Åpne bakluken på midtdisplayet
Når du ankommer destinasjonen, sveiper du til høyre på startsiden for å åpne Hurtigtilgang og
trykker på Bakluke-ikonet for å åpne bakluken.
Trykk og hold inne når bakluken er
lukket, så åpnes bakluken automatisk.
Trykk og hold inne igjen når
bagasjeluken er åpen, så lukkes bakluken automatisk.
Utvendige dørhåndtak
Når bilen er ulåst, går de utvendige dørhåndtakene ut automatisk. Du kan åpne døren ved å trekke
i det tilsvarende dørhåndtaket. De utvendige dørhåndtakene trekkes automatisk inn når bilen er låst, du
kjører i over 3 km/t, eller hvis dørhåndtakene har stått ute i over 20 sekunder. Hvis en dør (eller
bakluken) er åpen, vil de utvendige dørhåndtakene ikke trekkes inn automatisk, men trekkes inn 20 sekunder
etter at alle dører er lukket.
Forsiktig门把手自动收回过程中,请避免乘客(尤其儿童)将手放入,以免造成手部伤害。
Når de utvendige dørhåndtakene trekkes inn automatisk, pass på at passasjerene (spesielt
barn) holder hendene borte fra dørhåndtakene. Hvis dette ikke overholdes, kan det føre til personskader.
Hvis bilen er ulåst og dørhåndtakene er trukket inn, kan du trykke på bakenden av et hvilket som
helst dørhåndtak for å trekke ut alle dørhåndtakene.
Forsiktig若外门把手无法展开,可按住对应外门把手前部区域,即可手动展开车外门把手。
Hvis de utvendige dørhåndtakene ikke kommer ut automatisk, skyver du på den fremre enden av
et utvendig dørhåndtak for å trekke ut håndtaket.
Du kan også trekke to ganger i det innvendige dørhåndtaket for å åpne den tilsvarende døren.
Hvis en dør åpnes når du kjører over 5 km/t, vil bilen gi et lydsignal for å minne deg på å
lukke døren så snart som mulig og passe på din egen sikkerhet.
Hvis en dør, bakluken eller panseret åpnes når bilen er i DRIVE, vil bilen avgi et
lydsignal for å minne deg på at dører er åpne. Lukk alle dører, bakluken og panseret, eller skift til
et gir som ikke er DRIVE for å stoppe lydsignalet. Det vil ikke høres noe lydsignal når ladeporten
åpnes og bilen er i DRIVE.
Enkel innstigning
Enkel innstigning gir føreren og passasjerene flere alternativer og innstillinger for å gjøre det
mer praktisk å stige inn og ut av på.
Enkel førerinnstigning
Når du har initialisert førersetet på midtdisplayet, kan du angi den mest praktiske
utgangsposisjonen for deg å komme ut av bilen. Når bilen er stoppet og står i PARK, flyttes førersetet til
den forhåndsinnstilte utgangsposisjonen når du åpner førerdøren, (inkludert posisjon av setepute og
helning av seterygg), og rattet vil bevege seg til øverste posisjon. Dette vil gi deg større plass til å
stige inn og ut av bilen på en praktisk måte.
For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, må du gå til innstillinger fra venstre side av
kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Enkel
førerinnstigning. Du eller en autorisert bruker kan tilpasse utgangsposisjonen for den
tilsvarende kontoen. Når du har justert førersetet manuelt til ønsket utgangsposisjon, trykker du på
Setekomfort > Førerseteminne og velger Utgangsposisjon for å lagre gjeldende innstillinger. Hver gang du åpner førerdøren
for å stige ut av bilen, flyttes førersetet til riktig utgangsposisjon.
Forsiktig设置离车位置时,请勿将座椅调节至最后、靠背调节过低,避免影响后排乘客使用。
Når du stiller inn utgangsposisjonen, må du ikke bevege setet til den bakerste posisjonen
eller lene seteryggen bakover til den laveste posisjonen. Dette kan påvirke passasjerene bak negativt.
Du kan stille inn den anbefalte optimale utgangsposisjonen på midtdisplayet.
Etter at du har slått på Easy Entry for førersete og når du sitter i førersetet og lukker
døren (eller trykker inn bremsepedalen), vil førersetet, rattet, sidespeilene og HUD-høyden justeres
automatisk i henhold til innstillingene som er lagret i systemet.
Enkel innstigning for passasjer foran
Hvis en passasjer åpner passasjerdøren foran når bilen er stoppet og står i PARK, flyttes
passasjersetet til den forhåndsinnstilte utgangsposisjonen (posisjon av seteputen og helning av seteryggen
vil bevege seg bakover, og benstøtten vil bevege seg automatisk til sin laveste posisjon) for å gjøre det
mer praktisk å stige inn og ut av bilen.
For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, må du gå til innstillinger fra venstre side av
kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Enkel
passasjerinnstigning. Enkel innstigning for passasjer foran har to innstillingsalternativer:
Bare utstigning: Når passasjeren løsner sikkerhetsbeltet og åpner passasjerdøren, flyttes
setet til standardposisjonen, og når passasjeren stiger inn i bilen og lukker passasjerdøren, forblir
setet uendret fra standard utgangsposisjon.
Utstigning og innstigning: Når passasjeren løsner sikkerhetsbeltet og åpner passasjerdøren,
flyttes setet til standardposisjon, og når passasjeren stiger inn i bilen og lukker passasjerdøren,
flyttes setet automatisk til standardposisjonen som er lagret i den tilsvarende kontoen (som kan
redigeres på midtdisplayet).
Forsiktig开启副驾驶轻松进出功能后,请注意周围环境及后排乘客的安全。
Når du bruker Easy Entry Foran for passasjer, anbefales det at du angir standardposisjonen på
riktig måte, og tar hensyn til omgivelsene og sikkerheten til passasjerer i baksetet.
Forsiktig需将副驾长滑轨移动至最前端方可正常使用此功能。
For å bruke denne funksjonen må passasjersetet foran være i fremste posisjon.
Vær oppmerksom på plasseringen av fotstøtten og benstøtten for å unngå personskader når
setet flyttes.
Enkel innstigning for tredje seterad
Trekk i håndtaket på seteryggen til den andre seteraden for å felle seteryggen litt forover.
Løsne deretter håndtaket og skyv den andre seteraden forover for å gjøre det enkelt å stige inn og ut av
tredje seterad.
Når passasjerene sitter på tredje rad, setter du seteryggen til den andre seteraden tilbake i
opprinnelig posisjon ved å dytte den bakover til du hører et klikk.
Forsiktig如有必要可适当调整第一排座椅位置,以便第二排座椅能顺利向前推动。
Om nødvendig kan du også justere forsetene, slik at setene på andre rad kan flyttes videre
fremover.
I nødstilfeller kan passasjerer i tredje rad trekke i stroppen på baksiden av seteryggen til
den andre raden for å felle seteryggen fremover og stige ut av bilen umiddelbart.
Enkel innstigning for tredje seterad
Passasjerer kan enkelt komme til tredje seterad via midtgangen mellom setene i andre seterad.
Når passasjerene sitter, kan de også flytte setene på andre rad fremover eller bakover for en mer
behagelig opplevelse.
Kjørehøyde for enkel innstigning
Når bilen er låst, justeres fjæringen automatisk til den laveste innstillingen for mer praktisk
lasting/lossing av last og passasjerer. Når bilen kjøres, heves opphenget automatisk til høyden som
tilsvarer den gjeldende kjøremodusen.
For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, må du gå til innstillinger fra venstre side av
kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Kjøring > Kjørehøyde for enkel
innstigning.
Før du slår på kjørehøyde for Easy Entry, må du passe på at området under bilen er fritt for
mennesker og gjenstander, og at bilen er på en flat vei. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til
personskader eller skade på bilen.
Automatiske leselys
Når du låser opp bilen eller åpner en hvilken som helst dør (eller bakluken), tennes leselysene
automatisk for å belyse kupeen. Leselysene slås av automatisk dersom noen av følgende betingelser er
oppfylt. I slike tilfeller kan du slå på leselysene ved å trykke på bryteren på topplisten.
Når bilen ikke er låst utenfra og du slår på en leselampe foran ved å berøre bryteren på
topplisten, kan leselampen bare slås av manuelt.
For å slå leselysene på/av, må du gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen
nederst på midtdisplayet, og trykke på Lys > Automatiske leselys.
Kontrollere leselysene foran
Du kan slå på leselysene manuelt for å lyse opp kupeen når du legger på plass gjenstander, ser
på kart eller leser dokumenter. To brytere som styrer leselysene foran, er plassert på topplisten foran.
Hvis du vil slå leselampen på/av, trykker du på den tilhørende bryteren. Hvis du vil slå alle leselysene
på/av, trykker du på hovedbryteren i midten.
Bryter for leselys på førersiden
Bryter for leselys på passasjersiden
Hovedbryter for leselys
Når bilen låses fra utsiden (med en nøkkelfjernkontroll eller NIO-appen), slås alle leselysene
av.
Hvis en leselampe foran er slått på via berøringsbryteren på topplisten, kan ikke leselampen
styres av hovedbryteren, og må slås av manuelt. Hvis leselampene foran er slått av, kan du styre både de
fremre og bakre leselampene ved hjelp av hovedbryteren.
Dørlys
Alle dørene er utstyrt med dørlys, og bakluken har to dørlys. Dørlysene lyser opp bakken når
det er mørkt, for å forhindre at du eller passasjerene tråkker i en søledam.
Når du åpner en dør eller bakluken, tennes det tilsvarende dørlyset, og det slås av etter 10
minutter eller når døren eller bakluken lukkes.
Fotbrønnlys
Fotbrønnlysene lyser opp fotbrønnen slik at du og passasjerer enklere kan stige inn og ut av
bilen.
Når bilen er stoppet, tennes alle fotbrønnlysene automatisk hvis en dør åpnes, og de slås av
under følgende forhold:
Bilen er i DRIVE eller REVERSE.
Bilen er låst utenfra (med nøkkelfjernkontrollen, nøkkelfri låsing, NFC, NIO-appen osv.).
En dør er åpen i 10 minutter.
Alle dører er lukket i tre minutter.
Smart omgivelsesbelysning
De smarte omgivelseslysene er plassert på instrumentpanelet, dørene og topplisten. Du kan
stille inn ønsket omgivelsesbelysning og nyte den behagelige atmosfæren den skaper.
Du kan slå på omgivelsesbelysning på midtdisplayet. I dette tilfellet vil standard
omgivelsesbelysningseffekt for den gjeldende kjøremodusen slås på. Sveip til høyre på startsiden for å
åpne Hurtigtilgang, trykk på Omgivelsesbelysning for å velge ønsket farge og
lysstyrke for gjeldende kjøremodus og lagre den i innstillingene dine.
Belysning i dørterskel
Når du eller en passasjer åpner en dør, tennes belysningen i dørterskelen for døren som åpnes, og
belyser kupeen og omgivelsene.
Førerseteminne
Når du eller en autorisert bruker låser opp bilen og setter dere i førersetet (med førerdøren
lukket), justeres førersetet, rattet, sidespeilene og HUD-høyden automatisk til din eller den autoriserte
brukerens foretrukne innstillinger som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Bytt til PARK, gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet,
og trykke på Setekomfort > Førerseteminne for å tilpasse innstillingene
dine. Når du har justert ratt, førersete, sidespeil og HUD-høyde, går du til Førerseteminne og velger Kjøre, Veksle, Hvile eller Annet for å tilpasse og lagre de nye innstillingene til den tilsvarende
brukerkontoen.
Når du har låst opp bilen og sitter i førersetet (med førerdøren lukket), kan du hente de siste
innstillingene for førersetet ved å sveipe til høyre på startsiden og åpne Hurtigtilgang, eller ved å gå til Førerseteminne og
velge Kjøre, Veksle, Hvile eller Annet.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. førerseteposisjon)
mens du bruker bilen, trykk og hold inne det tilsvarende seteikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Ikke trykk kort på noen av knappene på minnesiden på midtdisplayet for å justere
førersetet, rattet eller sidespeilene under kjøring, og ta vare på din egen sikkerhet.
Du kan ikke lagre den nåværende posisjonen til førersetet, rattet eller sidespeilene
under kjøringen ved å trykke lenge på knappene på minnesiden på midtdisplayet.
Etter at du har slått på Easy Entry for førersete og når du sitter i førersetet og lukker
døren (eller trykker inn bremsepedalen), vil førersetet, rattet, sidespeilene og HUD-høyden justeres
automatisk i henhold til innstillingene som er lagret i systemet.
Du eller en autorisert bruker kan bytte brukerkonto på midtdisplayet for å laste inn de
tilsvarende innstillingene. Trykk på profilbildet eller brukernavnet på midtdisplayet for å se gyldige
kontoer (inkludert eierens konto og alle autoriserte brukerkontoer). Trykk på profilbildet eller
brukernavnet du vil bytte til og logg inn på kontoen når du har fullført bekreftingen (ved å skanne QR-koden
med NIO-appen, bevegelse eller e-postpassord).
Forsiktig只有在非驾驶状态可以进行切换账户的操作
Du kan bare bytte konto når bilen ikke kjøres.
I Gjestemodus lagrer ikke bilen noen tilpassede innstillinger (for eksempel
førerseteposisjonen).
Førerseteminne
Når du skal stille inn førerseteminnet for første gang, sett giret i PARK og følg instruksjonene
på midtdisplayet for å bruke førersetet og knappene på rattet. Etter å ha fullført
initialiseringsinnstillingene, går du til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på
midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Førerseteminne for å tilpasse
innstillingene dine. Når du har justert seteposisjon og seterygg, går du til Førerseteminne og velger Kjøre, Veksle, Hvile eller
Annet for å tilpasse og lagre innstillingene til den tilsvarende brukerkontoen.
Når du har låst opp bilen og sitter i førersetet (med førerdøren lukket), kan du hente de siste
innstillingene for førersetet ved å sveipe til høyre på startsiden og åpne Hurtigtilgang, eller ved å gå til Førerseteminne og
velge Kjøre, Veksle, Hvile eller Annet.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. førerseteposisjon)
mens du bruker bilen, trykk og hold inne det tilsvarende seteikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene i den tilsvarende kontoen.
Justere seteposisjon
Hvis du vil flytte setet forover eller bakover, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Vippe seteputen
Hvis du vil vippe seteputen opp eller ned, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Setehøyde
Hvis du vil flytte setet opp eller ned, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Støtte i korsryggen
Hvis du vil justere støtten i korsryggen, trykk på tilsvarende posisjon på bryteren.
Justere seteryggen
Hvis du vil justere seteryggen, flytt bryteren fremover eller bakover. Seteryggen kan lenes
bakover 73 grader, og er som standard stilt til 20 grader.
Advarsel车辆行驶中禁止调节座椅位置,防止发生意外事故。
Ikke forsøk å justere seteposisjonen mens du kjører, da dette vil gå ut over kjøresikkerheten.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Rattminne
Når du skal stille inn førerseteminnet for første gang, sett giret i PARK og følg instruksjonene
på midtdisplayet for å bruke førersetet og knappene på rattet. Etter å ha fullført
initialiseringsinnstillingene, går du til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på
midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Førerseteminne for å tilpasse
innstillingene dine. Når du har justert rattet, går du til Førerseteminne og
velger Kjør, Veksle, Hvile eller Annet for å tilpasse og lagre
innstillingene til den tilsvarende brukerkontoen.
Når du sitter i førersetet (med førerdøren lukket), gå til Førerseteminne og velg Kjøre, Veksle, Hvile eller
Annet, hvoretter rattet automatisk tilpasses til de siste innstillingene som er lagret i den
tilsvarende kontoen.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. rattposisjon) mens du
bruker bilen, trykk og hold inne det tilhørende posisjonsikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Ikke forsøk å justere rattposisjonen mens du kjører, da dette vil gå ut over
kjøresikkerheten.
En uriktig rattposisjon eller dårlig sittestilling kan føre til skader. Det anbefales at
avstanden mellom ratt og brystkasse er minst 25 cm.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Sidespeilminne
Når du skal stille inn førerseteminnet for første gang, sett giret i PARK og følg instruksjonene
på midtdisplayet for å bruke førersetet og knappene på rattet. Etter å ha fullført
initialiseringsinnstillingene, går du til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på
midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Førerseteminne for å tilpasse
innstillingene dine. Når du har justert speilet på førersiden eller på passasjersiden, går du til Førerseteminne og velger Kjøre, Veksle, Hvile eller Annet
for å tilpasse og lagre innstillingene til den tilsvarende brukerkontoen.
Når du sitter i førersetet (med førerdøren lukket), gå til Førerseteminne og velg Kjøre, Veksle, Hvile eller
Annet, hvoretter sidespeilene automatisk tilpasses til de siste innstillingene som er lagret i
den tilsvarende kontoen.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. sidespeilposisjon)
mens du bruker bilen, trykk og hold inne det tilsvarende posisjonsikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Sidespeil på førersiden
Vri knappen for sidespeilet mot førersiden, og trykk på den for å justere sidespeilets
posisjon. Når du slipper knappen, stopper sidespeilet i sin nåværende posisjon.
Sidespeil på passasjersiden
Vri knappen for sidespeilet mot førersiden, og trykk på den for å justere sidespeilets
posisjon. Når du slipper knappen, stopper sidespeilet i sin nåværende posisjon.
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
Ikke forsøk å justere sidespeilene mens du kjører, da dette vil gå ut over kjøresikkerheten.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Når bilen står i REVERSE, vil sidespeilene vippes nedover automatisk for å gi bedre utsikt under
parkering bakover. Du kan gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet,
og trykke på Kjøring > Automatisk justering av sidespeil for å aktivere
eller deaktivere funksjonen. Når sidespeilene vippes nedover, kan du bruke knappen til å justere
posisjonene. De nye posisjonene lagres automatisk til den tilsvarende kontoen (noe som betyr at du ikke
trenger å lagre innstillingene manuelt på midtdisplayet). Sidespeilene vippes automatisk ned til de lagrede
posisjonene neste gang bilen er i REVERSE. Sidespeilene går tilbake til kjørestilling når bilen ikke er i
REVERSE.
Når sidespeilene beveger seg automatisk til en lagret stilling, hvis du justerer et sidespeil
ved hjelp av sidespeilknappen, vil sidespeilene slutte å bevege seg og lagre den nye stillingen til den
tilsvarende kontoen.
Passasjerseteminne
For å justere passasjerseteminnet, må du sette bilen i PARK og gå til innstillinger fra venstre
side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Setekomfort >
Passasjerseteminne (standardposisjonen kan ikke tilpasses). Når du har justert seteposisjon og
seterygg, gå til Passasjerseteminne og velg Hyppig,
Veksle eller Hvile for å tilpasse og lagre innstillingene til den
tilsvarende brukerkontoen.
Hvis du vil hente de siste innstillingene for passasjersetet når du har sittet i passasjersetet,
trykk på det tilsvarende seteikonet på midtdisplayet.
Hvis du eller en autorisert bruker manuelt justerer passasjersetet foran mens du bruker bilen,
holder du inne det tilhørende seteikonet på midtdisplayet for å oppdatere innstillingene. Dette overskriver
de eksisterende innstillingene til den tilsvarende kontoen.
Forsiktig进行副驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at det ikke finnes hindringer for bevegelse av setet, at fotstøtten er stuvet bort, og at
ingen befinner seg i baksetene. Senk også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for
å unngå å skade taktrekket.
Forsiktig需将副驾长滑轨移动至最前端方可正常使用此功能。
Vær oppmerksom på plasseringen av fotstøtten og benstøtten for å unngå personskader når
setet flyttes.
Oppbevaring foran
Bilen har en rekke praktiske oppbevaringsrom.
Oppbevaring i dører
Hver dør har et oppbevaringsrom for å plassere drikkevarer eller andre gjenstander. Det er også
utstyrt med oppbevaringslys for å belyse den tilsvarende døren i mørke omgivelser eller når
posisjonslysene er på. På førersiden har instrumentpanelet en oppbevaringsplass for ID-kort (f.eks.
førerkort).
Hjelpehåndtak
Et hjelpehåndtak er plassert over dørkarmen til hver dør, slik at passasjerene har noe å
holde seg fast i ved behov.
Kortholdere
Hver solskjerm har en kortholder som du kan lagre kort i, som f.eks. visittkort eller
bompengekort.
Ikke ha varme drikker i en åpen beholder. Søling kan øke risikoen for personskader.
Ikke plasser noen skjøre gjenstander i bilen, ettersom de kan forårsake skade hvis de
knuses.
Oppbevaringsboks i midten
Oppbevaringsboksen i midten har to rom: øvre oppbevaringsrom og en safeboks. Du kan åpne
rommene ved å trykke på den tilsvarende knappen i midtre armlene.
Øvre oppbevaringsrom
Åpne det øvre oppbevaringsrommet ved å trykke på knappen og løfte opp armlenedekselet. Det
øvre oppbevaringsrommet brukes til å lagre mindre ting som telefoner.
Safeboks
Åpne safeboksen ved å trykke på knappen og løfte opp armlenedekselet. Når safeboksen er
låst, må du oppgi passordmønsteret ditt på midtdisplayet for å åpne den. Oppbevaringen holder tingene
dine trygge og organiserte.
USB 3.0-port i safeboks
Kan overføre data i høye hastigheter og lade mobilenheter.
USB 2.0-port i safeboks
Kan overføre data og lade mobilenheter.
Oppbevaringsboks
Holder små gjenstander organisert og hindrer at de beveger seg rundt.
Passordet til safeboksen er slått av som standard, og kan bare slås på med eierens konto. Hvis
du vil slå på safebokspassordet, sveip til høyre på hjemmesiden for å åpne Hurtigtilgang, og velg Safeboks. Deretter må du angi
passordmønsteret ditt. Safebokspassordet slås på når du angir det riktige passordet.
Eieren av bilen eller en autorisert bruker kan bruke passordmønster for å låse opp
safeboksen.
Eierens konto
Eieren kan trykke på Safeboks-ikonet på midtdisplayet og
angi passordmønsteret for å låse den opp. Safeboksen låses automatisk når den lukkes.
Trykk på Safeboks og velg Slå av
passord for å slå av safebokspassordet. Safebokspassordet slås av når du har angitt
riktig passordmønster.
Autoriserte brukere
Etter innlogging kan en autorisert bruker trykke på Safeboks-ikonet på midtdisplayet og angi et passordmønster (som lagres til
den autoriserte brukerens konto). Deretter kan den autoriserte brukeren låse opp safeboksen ved å
angi passordmønsteret. Safeboksen låses automatisk når den lukkes.
Hvis en autorisert bruker ikke er autorisert til å få tilgang til safeboksfunksjonen,
deaktiveres safeboksen.
Når en autorisert servicespesialist eller gjest kommer inn i bilen, deaktiveres
safeboksen.
Safeboksen låses automatisk hvis den ikke åpnes 30 sekunder etter opplåsing.
Koble til mobilenheter
Du kan koble bilen til en mobilenhet (f.eks. telefon, bærbar PC) via Bluetooth, og synkronisere
mobilenheten (f.eks. telefonkontakter, musikk) med bilen på midtdisplayet for å få en optimal
infotainmentopplevelse. Mobilenheten synkroniseres automatisk med bilen neste gang den kobles til. Du
trenger ikke å tillate tilkoblingen på nytt.
For å koble til mobilenheten din via Bluetooth, må du trykke på Bluetooth-ikonet øverst på
midtdisplayet:
Slå på Bluetooth på mobilenheten din (f.eks. telefon, bærbar PC).
For å aktivere Bluetooth, må du gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen
nederst på midtdisplayet, og trykke på Koble til.
Velg hvilken mobilenhet du vil koble til på midtdisplayet for å sammenkoble enheten
manuelt.
Du kan eventuelt koble til en mobilenhet via Bluetooth med ett trykk, ved å sette den på den
trådløse ladeplaten og følge instruksjonene nedenfor (denne metoden er bare tilgjengelig for visse
telefoner):
Slå på NFC og Bluetooth på telefonen.
Sett telefonen på den trådløse ladeplaten på midtkonsollen.
Gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke
på Koble til, velg Bluetooth og deretter NFC-hurtigkontakt.
Merknad进行蓝牙或热点连接过程中请勿移开手机。
Ikke fjern telefonen fra ladeplaten når den er koblet til bilen via Bluetooth.
Trådløs lading
Du kan lade enheten din ved å sette den på den trådløse ladeplaten på midtkonsollen.
Trådløs lading er aktivert som standard. For å deaktivere denne funksjonen, må du gå til
innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke på Koble til > Trådløs lading. Gjeldende innstilling lagres i den tilsvarende
kontoen. Gjeldende ladestatus vises på midtdisplayet.
Ladingen stopper når den trådløse ladeplaten brukes av en mobilenhet som er koblet til via
Bluetooth-NFC-hurtigkobling.
Under følgende forhold vil ladingen stoppe, og midtdisplayet vil vise en statusmelding:
Ladingen er fullført.
Det oppstod en feil under lading. Ladespenningen er for eksempel for høy eller for lav.
Når trådløs lading er aktivert, kan alle metallgjenstander (som metallnøkler eller mynter)
som plasseres på den trådløse ladeplaten, påvirke ladeeffektiviteten eller til og med føre til
brannskader.
Det er normalt at nøkkelfjernkontrollen eller telefonen blir varm etter at den har blitt
ladet i lang tid. Ikke sett en fulladet enhet på ladeplaten. Dette kan føre til overoppheting.
Ikke lad to eller flere enheter trådløst samtidig.
Førersete
Det elektriske førersetet kan justeres i åtte retninger, med en fireveis elektrisk støtte for
korsryggen og en fireveis elektrisk hodestøtte.
Seteposisjon
Hvis du vil flytte setet forover eller bakover, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Førersetet kan flyttes opptil 190 millimeter fremover og opptil 60 millimeter bakover.
Vippe seteputen
Hvis du vil vippe seteputen opp eller ned, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Setehøyde
Hvis du vil flytte setet opp eller ned, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Støtte i korsryggen
Hvis du vil justere støtten i korsryggen, trykk på tilsvarende posisjon på bryteren.
Justere seteryggen
Hvis du vil justere seteryggen, skyv bryteren fremover eller bakover. Seteryggen kan lenes
bakover 73 grader, og er som standard stilt til 20 grader.
Hodestøtte
Hvis du vil justere hodestøtten, trykk på den venstre knappen under hodestøtten. Hodestøtten
kan justeres i fem retninger langs en vertikal akse. Når hodestøtten er justert og festet i en innstilt
høyde, vil du høre et klikk.
Hvis du vil fjerne hodestøtten, vipper du setet litt bakover, trykker på knappene på begge
sider av hodestøtten og trekker ut hodestøtten.
Justere hodestøtten
Du kan justere hodestøtten ved å trekke den fremover. Hvis du vil tilbakestille hodestøtten
til oppreist stilling, trekk hodestøtten til den fremste posisjonen og slipp den.
Førersetet skal justeres i henhold til din høyde og sitteposisjon. Når du kjører, må du sørge for
at seteryggen er oppreist og at det høyeste punktet på hodestøtten er på midten av hodet, slik at kroppen og
hodet får god støtte, og sikkerhetsbeltet og kollisjonsputen kan fungere på riktig måte.
Bruk sikkerhetsbeltet riktig under kjøring. Feil sittestilling kan føre til alvorlige
personskader.
Ikke kjør med seteryggen ekstremt tilbakelent. Dette kan svekke beskyttelsesfunksjonen til
sikkerhetsbeltet og kollisjonsputene.
Pass på at hodestøtten er innstilt til en passende høyde i henhold til personens høyde,
slik at den gir best mulig beskyttelse.
Ikke juster setet mens du kjører. Dette kan føre til personskader.
Forsikre deg om at brystet ditt er minst 25 centimeter fra rattet. Ellers kan
kollisjonsputens beskyttelsesfunksjon reduseres og føre til alvorlige personskader.
Ikke plasser gjenstander under setet.
Ratt
Når du sitter i førersetet, kan du justere servorattet i fire retninger ved å trykke på knappen.
Ikke juster rattstillingen mens du kjører. Dette kan føre til ulykker.
Feil rattstilling eller sittestilling kan føre til personskader. Forsikre deg om at brystet
ditt er minst 25 centimeter fra rattet.
Omstart av CDC med to knapper
Hvis skjermen i midtdisplayet låser seg, ikke svarer eller andre feil oppstår, kan du gjøre en
rask omstart av bilsystemet for å løse problemet.
Slik bruker du omstart med to knapper
Slå på nødblinklysene
Parker bilen på et trygt sted og sett bilen i PARK
Trykk og hold øk avstand-knappen ① på venstre side av rattet og senk volum-knappen ② på
høyre side samtidig i ca. åtte sekunder
Etter ca. 30 sekunder vil alle skjermene slå seg på igjen og systemet vil gjenoppta
driften.
Hvis problemet fortsetter, kontakt NIO.
Forsiktig车辆双键重启必须在驻车状态,请确保车辆停靠在安全区域;
Bilen må stå i PARK for å bruke omstart med dobbel knapp.Sørg for at bilen er parkert på
et trygt sted
Det er strengt forbudt å utføre omstart med dobbel knapp mens bilen er i bevegelse
Hold varsellyset på mens omstart av bilen pågår
Ikke utfør omstart med dobbel knapp når bilens programvare oppgraderes
Under omstarten kan ikke bilens statusvisning, sikkerhetsadvarsel, surroundvisning,
kartgrensesnitt eller annen informasjon vises
Hvis skjermen ikke gjenopptar normal drift etter omstart med dobbel knapp, kan du forsøke
å låse bilen og slå den helt av.Hvis problemet fortsetter, kontakt NIO.
Sidespeil
Når du sitter (med lukkede dører eller bremsepedalen er trykket på én gang), kan du justere
sidespeilene ved å bruke knappen på førerdøren. Vri knappen for sidespeilet mot førersiden eller mot
passasjersiden, og trykk på bryteren for å justere posisjonen på den tilsvarende siden. Slipp knappen for å
stoppe sidespeilet i gjeldende posisjon.
Sidespeil på førersiden
Sidespeil på passasjersiden
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
Ikke juster sidespeilene mens du kjører. Dette kan føre til ulykker.
Passasjersete foran
Passasjeren foran kan justere passasjersetet. Det elektriske passasjersetet kan justeres i seks
retninger, med en fireveis elektrisk støtte for korsryggen og en femveis elektrisk hodestøtte.
Seteposisjon
Hvis du vil flytte setet forover eller bakover, skyv bryteren i tilsvarende retning. I normal
modus kan passasjersetet flyttes opptil 190 millimeter fremover og opptil 60 millimeter bakover.
Setehøyde
Hvis du vil flytte setet opp eller ned, skyv bryteren i tilsvarende retning.
Støtte i korsryggen
Hvis du vil justere støtten i korsryggen, trykk på tilsvarende posisjon på bryteren.
Justere seteryggen
Hvis du vil justere seteryggen, flytt bryteren fremover eller bakover. Seteryggen kan lenes
bakover opptil 73 grader, og er som standard stilt til 25 grader.
Passasjersetet foran har også en elektrisk fotstøtte med skinntrekk, noe som gir passasjeren en
førsteklasses avslappende opplevelse. Hvis du vil bevege fotstøtten opp eller ned, skyv bryteren i
tilsvarende retning.
For å justere passasjersetet foran, må du gå til innstillinger fra venstre side av kontrollinjen
nederst på midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Passasjerseteminne.
Trykk på og hold nede et ikon for å justere den tilsvarende seteseksjonen. Slipp ikonet, og setet slutter å
bevege seg.
Passasjersetet skal justeres i henhold til passasjerens høyde og sitteposisjon. Når du kjører, må
du sørge for at seteryggen er oppreist og at det høyeste punktet på hodestøtten er på midten av passasjerens
hode, slik at kroppen og hodet får god støtte, og sikkerhetsbeltet og kollisjonsputen kan fungere på riktig
måte.
Hodestøtte
Hvis du vil justere hodestøtten, trykk på den venstre knappen under hodestøtten. Hodestøtten
kan justeres i fem retninger langs en vertikal akse. Når hodestøtten er justert og festet i en innstilt
høyde, vil du høre et klikk.
Hvis du vil fjerne hodestøtten, vipper du setet litt bakover, trykker på knappene på begge
sider av hodestøtten og trekker ut hodestøtten.
Justere hodestøtten
Du kan justere hodestøtten ved å trekke den fremover. Hvis du vil tilbakestille hodestøtten
til oppreist stilling, trekk hodestøtten til den fremste posisjonen og slipp den.
Bruk sikkerhetsbeltet riktig under kjøring. Feil sittestilling kan føre til alvorlige
personskader.
Ikke kjør med seteryggen ekstremt tilbakelent. Dette kan svekke beskyttelsesfunksjonen til
sikkerhetsbeltet og kollisjonsputene.
Pass på at hodestøtten er innstilt til en passende høyde i henhold til personens høyde,
slik at den gir best mulig beskyttelse.
Ikke juster setet mens du kjører. Dette kan føre til personskader.
Ikke plasser gjenstander under setet.
Setekomfort
Passasjeren foran har plass til å oppbevare sko eller en veske i oppbevaringsrommet under
midtkonsollen, som har to skjulte kroker (tåler opptil fem kilo) og et praktisk 12 V-strømuttak.
Når passasjeren har tatt av seg skoene (spesielt sko med høye hæler), kan føttene plasseres på
fotstøtten. Du kan justere fotstøtten ved å skyve bryteren i tilsvarende retning. Når fotstøtten er stuet
bort, kan den brukes til å oppbevare dokumenter og aviser.
For å justere fotstøtten, må du gå til innstillingssiden fra venstre side av kontrollinjen
nederst på midtdisplayet, og trykke på Setekomfort > Passasjerseteminne.
Trykk på og hold nede fotstøtteikonet for å justere fotstøtten. Slipp ikonet, og fotstøtten slutter å bevege
seg.
Sminkespeil
Bilen har belyste sminkespeil på solskjermene. Speilet lyser automatisk når du åpner solskjermen.
Setemassasje
Bilen har en rekke funksjoner lett tilgjengelig for å gi deg, familie og venner en gledelig og
behagelig opplevelse.
Korsryggmassasje er tilgjengelig i forsetene, som er slått av som standard. Gå til
innstillingssiden fra kontrollinjen nederst på midtdisplayet og trykk på Sete >
Massasje for å velge ønsket massasjemodus (rullende, trykkende eller skånsom) for sjåføren eller
passasjeren i forsetet.
Når denne funksjonen er på, vil det nåværende varmenivået bli lagret, og funksjonen vil slå seg
av når føreren eller passasjeren foran forlater setet i over 30 sekunder. Hvis noen setter seg igjen etter
mellom 30 sekunder og 15 minutter, vil funksjonen slås på automatisk og gjenoppta det tidligere lagrede
varmenivået. Hvis noen setter seg etter 15 minutter, vil ikke funksjonen slås på automatisk.
Klimakontroll foran
Klimalinje
Du kan justere kupétemperaturen og luftfordelingen ved hjelp av klimalinjen nederst på
midtdisplayet.
Bilinnstillinger
Trykk for å gå til Innstillinger for å redigere bilinnstillinger, inkludert dører, vinduer
og låser.
Luftsirkulasjon
Viser gjeldende luftsirkulasjonsmodus. Trykk for å veksle mellom Resirkulasjonsmodus , Automatisk sirkulasjonsmodus og Friskluftmodus .
Hvis luften på utsiden er svært forurenset og Automatisk sirkulasjonsmodus er på, bytter
bilen fra Friskluftmodus til Resirkulasjonsmodus automatisk , for å sikre optimal luftkvalitet i
kupeen.
Temperatur på førersiden
Viser gjeldende temperatur på førersiden. Trykk på ikonet for å åpne klimakontrollpanelet.
Sveip opp eller ned for å justere temperaturen på førersiden til 15–31 grader Celsius.
Trykk på pilen for å justere temperaturen i 0,5-graders trinn.
Trykk på Synkroniser for å bruke temperaturinnstillingene for førersiden på passasjersetet
foran og baksetene. Hvis du vil stoppe temperatursynkroniseringen, må du justere temperaturen for
passasjeren foran eller baksetene manuelt på midtdisplayet.
Klimakontroller
Trykk for å få tilgang til klimakontrollpanelet for å se nåværende status.
Temperatur på passasjersiden
Trykk på ikonet for å få tilgang til klimakontrollpanelet for å vise nåværende temperatur
på førersiden.
Sveip til venstre eller høyre eller opp eller ned for å justere temperaturen på
passasjersiden mellom 15 og 31 grader Celsius.
Trykk på pilen for å justere temperaturen i 0,5-graders trinn.
Avriming/avdugging av frontruten
Når bilen er i gang, slår den på Manuell modus (A/C) for klimaanlegg, Luft på frontruten
for luftfordeling og Automatisk sirkulasjonsmodus for luftsirkulasjon for å fjerne rim og dugg så
raskt som mulig.
Gå inn på Innstillinger fra nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Kupekomfort
> Automatisk duggfjerning for automatisk å fjerne dugg fra frontruten når den dugger.
Oppvarming av bakrute
Trykk for å varme opp bakruten. Denne funksjonen slås av automatisk etter 15 minutter.
Du kan se gjeldende luftkvalitet i kupeen øverst til høyre på midtdisplayet, og velge en
luftrensemodus:
Velg Av for å slå av luftrensing
Velg Auto for å la kjøretøyet justere viftehastigheten automatisk i henhold til
konsentrasjonen av PM2,5 i kabinen
Velg stille for å rense luften i kupeen med lav viftehastighet.
For å forbedre luftkvaliteten i kabinen ytterligere gjennom ionisering, gå inn på
Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet og trykk på Kupekomfort >
Ionisator.
Klimakontrollpanel
For å justere temperaturen foran og bak trykker du på temperatur- eller klimakontrollikonet på
klimapanelet for å åpne klimakontrollpanelet.
Slå klimakontrollen foran på og av
Trykk på strømknappen for å slå på klimakontrollen foran.
Trykk en gang til for å slå av klimakontrollen foran. I dette tilfellet slås også
klimakontrollen bak av.
Luftfordeling
Hvis AUTO er av, trykk på det tilsvarende området for å kontrollere retningen av
luftstrømmen manuelt.
Viftehastighet foran
Trykk på "+"- eller "-"-ikonet for å justere viftehastigheten foran. Ventilene foran har
åtte hastighetsnivåer.
Manuell modus (A/C)
Trykk for å slå på Manuell modus (A/C). I dette tilfellet kan du justere viftehastigheten
og temperaturen manuelt for kjøling eller oppvarming.
Hvis du slår den av, bytter bilen til friskluftmodus.
AUTO-modus
Tapp for å slå på AUTO-modus. Dette justerer temperaturen, viftehastigheten,
luftfordelingen og luftsirkulasjonen på forsetene og baksetene automatisk, i henhold til temperaturen
du har valgt.
Trykk en gang til for å slå av AUTO-modus. Klimaanleggets status vil forbli uendret.
Maks. kjølemodus
Trykk for å slå på maksimal innstilling for kjøling. Hvis Manuell modus (A/C) også er på,
vil bilen bytte til resirkulasjonsmodus automatisk med viftehastigheten satt til høyeste nivå og
ventilene på ansiktsnivå på for å avkjøle kupeen raskere i varmt vær.
Trykk en gang til for å slå av Maks. kjølemodus og gjenopprette klimaanlegget til de
forrige innstillingene.
Maks. varmemodus
Trykk for å slå på maksimal innstilling for oppvarming. Hvis manuell modus (A/C) også er
på, vil kjøretøyet automatisk bytte til resirkulasjonsmodus med viftehastigheten innstilt på høyeste
nivå og ventiler på fotnivå på for å varme opp førerhuset raskere i kaldt vær.
Trykk en gang til for å slå av maks. varmemodus og gjenopprette klimaanlegget til de
forrige innstillingene.
Slå klimakontrollen på og av
Trykk for å slå på eller av klimakontroll både foran og bak.
Luftfordeling
Hvis AUTO er av, trykk på det tilsvarende området for å kontrollere retningen av
luftstrømmen manuelt.
Viftehastighet bak
Trykk på "+"- eller "-"-ikonet for å justere den bakre viftehastigheten. Ventilene bak har
seks hastighetsnivåer.
AUTO-modus
Trykk for å slå på AUTO-modus. Dette justerer temperaturen, viftehastigheten,
luftfordelingen bak i kupeen automatisk, i henhold til temperaturen du har valgt.
Trykk en gang til for å slå av AUTO-modus, og klimaanleggets status vil forbli uendret.
Slå på eller av klimakontroll bak
Trykk for å slå på eller av klimakontroll bak.
Panellås
Trykk for å slå på panellåsen. I dette tilfellet kan innstillingene for klimakontrollen bak
bare justeres på midtdisplayet.
Justere temperaturen bak
Sveip til venstre eller høyre for å justere temperaturen bak mellom 15–31 grader Celsius.
Trykk på pilen for å justere temperaturen i 0,5-graders trinn/nedganger.
Justere lufteventilene
Lufteventilene foran er plassert under frontruten, og både på og under instrumentpanelet.
Lufteventiler under frontrute
Lufteventiler på ansiktsnivå
Lufteventiler ved føttene
Følgende er en liste over luftfordelingsmoduser som er tilgjengelige nå:
Ikon
Modus
Luft på frontruten
Hvis den brukes sammen med en høy viftehastighet, fjernes rim og dugg raskt fra
frontruten ved kalde og fuktige værforhold.
Luft i ansiktet
Varmer eller kjøler fremre del av kupeen.
Luft på føttene
Varmer eller kjøler fotbrønnområdene.
Luft på frontruten og føttene
Avrimer frontruten og varmer eller kjøler fotbrønnområdene.
Luft på ansiktet og føttene
Justerer luften foran i kupeen og fotbrønnområdene til en behagelig temperatur.
Luft på frontruten, ansiktet og føttene
Avrimer frontruten og justerer luften foran i kupeen og fotbrønnområdene til en
behagelig temperatur.
Lufteventilene foran kan justeres individuelt som følger:
Viftehastighet
Vri tommelhjulet i retning bort fra lufteventilen for å stenge den. Vri tommelhjulet i
retning mot lufteventilen for å øke viftehastigheten.
Luftstrømretning
Flytt kontrollen fra side til side eller opp og ned for å endre retningen på luftstrømmen.
Rett lufteventilen på instrumentpanelet mot sidevinduet for å fjerne dugg. Rett lufteventilen mot
passasjersetet for å avkjøle kupeen i varmt vær.
Tips for bruk av klimaanlegg
Utfør vedlikehold og skift ut luftfilteret i henhold til de angitte serviceintervallene,
for å holde luften i kupeen frisk. Etter utskifting går du inn på Innstillinger nederst til venstre på
midtdisplayet, og trykker på Kupekomfort > Luftfilterpåminnelse for å
tilbakestille påminnelsen.
Hold grillen fri for hindringer (f.eks. blader, snø).
Hvis bilen parkeres i ekstremt varme værforhold, må du slå på klimaanlegget og åpne
vinduene samtidig for å kjøle kupeen raskt.
I varme værforhold er det normalt at det drypper kondens fra kjølesystemet og danner en
vannpytt under fronten på bilen når bilen står i PARK og klimaanlegget er i drift. Gå inn på
Innstillinger fra nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Kupekomfort
> Automatisk fuktfjerning. Når du forlater og låser bilen, og hvis det oppdages restvann
i AC-systemet, vil viften automatisk slå seg på til maksimal hastighet for å bli kvitt fuktighet i
fordamperen og luftkanalen, og dermed begrense bakterieveksten i fuktige omgivelser. Du kan velge
mellom to moduser, Standard (viften fortsetter å kjøre i tre minutter) og Strong (viften fortsetter å
kjøre i 20 minutter).
MerknadAC note
MicroAir pro Tect line / microAir blue med overflatedesinfeksjon gjennom et funksjonelt
filterlag basert på fruktekstrakt (aktiv ingrediens CAS-nr. 77-92-9 og/eller 5949-29-1) for bruk med
lufthåndtering/klimaanleggsystemer: Bakteriostatiske og fungistatiske
overflatedesinfiseringsegenskaper mot flere gram-positive og gram-negative bakterier, sopp og mugg
samt desinfiseringsegenskaper for virale overflater (utmerket antiviral effektivitet for
influensavirus H1N1 og coronavirus HCoV 229E i henhold til ISO 18184:2019) for å forhindre at virus
spres / går ut i luften. Ingen ytterligere forholdsregler må iverksettes når filteret introduseres
på markedet.
URD-belegget er et hydrofilt kjemikalie som inneholder biocide produkter. Fordamperen kan
beskyttes av det hydrofile belegget, med overflatedesinfiseringsegenskaper ved hjelp av et
funksjonelt lag basert på de aktive stoffene TBZ (CAS:148-79-8), SPT (CAS:3811-73-2), ZPT
(CAS:13463-41-7) og/eller OIT (CAS: 26530-20-1). Belegget viser også gode anti-meldugg-egenskaper
for Aspergillus niger, Penicillium sp. og antimikrobielle egenskaper for Escherichia coli og gule
stafylokokker. Ingen ekstra forholdsregler må iverksettes når fordamperen introduseres på markedet.
Setevarme
Slå på setevarmen i kaldt vær for å få varme og behagelige sitteplasser.
Setevarmen er som standard slått av. For å slå den på, gå til Hurtigtilgang fra bunnen av
midtdisplayet og trykk på Sete. På denne siden kan du velge å varme opp
førersetet eller passasjersetet. Når været er varmt, vil bilen foreslå at du "bytter til seteventilasjon med
ett trykk" på midtdisplayet. Deretter kan du velge å godta eller avslå ved å trykke på knappen.
For baksetene kan du velge å varme opp venstre eller høyre sete på andre seterad.
Setevarme fungerer på tre nivåer. Setevarmen kan nå det forhåndsinnstilte nivået innen 10
minutter og deretter opprettholde samme temperatur.
Når denne funksjonen er på, vil det nåværende varmenivået bli lagret, og funksjonen vil slå seg
av når føreren eller passasjeren forlater setet i over 30 sekunder. Hvis noen setter seg igjen etter mellom
30 sekunder og 15 minutter, vil funksjonen slås på automatisk og gjenoppta det tidligere lagrede
varmenivået. Hvis noen setter seg etter 15 minutter, vil ikke funksjonen slås på automatisk.
Seteventilasjon
Slå på seteventilasjon i varmt vær for å nyte en kjølig og forfriskende opplevelse.
Seteventilasjonen er slått av som standard. For å slå den på, gå til Hurtigtilgang fra bunnen av
midtdisplayet og trykk på Sete. Seteventilasjon er tilgjengelig for både
førersetet og passasjersetet og fungerer på tre nivåer. Når været er kaldt, vil bilen foreslå at du "bytter
til setevarme med ett trykk" på midtdisplayet. Deretter kan du velge å slå på eller av setevarme ved å
trykke på knappen.
Når denne funksjonen er på, vil det nåværende varmenivået bli lagret, og funksjonen vil slå seg
av når føreren eller passasjeren forlater setet i over 30 sekunder. Hvis noen setter seg igjen etter mellom
30 sekunder og 15 minutter, vil funksjonen slås på automatisk og gjenoppta det tidligere lagrede
varmenivået. Hvis noen setter seg etter 15 minutter, vil ikke funksjonen slås på automatisk.
Rattvarme
Slå på rattvarme i kaldt vær for å få en behagelig kjøreopplevelse. For å slå den på, går du til
grensesnittet Hurtigtilgang fra kontrollpanelet nederst på senterdisplayet og trykker på Sete > Varme > Rattoppvarming. Rattet varmes gradvis opp til et behagelig nivå
innen 10 minutter, og opprettholder deretter det nivået.
Vinduskontroller
Bruk vinduskontrollene på de fire dørene til å åpne eller lukke vinduer. Førerdøren har brytere
for å kontrollere alle vinduene.
Vindu på førersiden
Vindu på passasjersiden
Vindu på andre seterad – høyre
Vindu på andre seterad – venstre
Hver av de andre tre dørene har også en bryter på armlenet for å kontrollere det tilsvarende
vinduet.
Hvis du vil delvis rulle ned et vindu, trykk forsiktig på bryteren og slipp når vinduet er i
ønsket posisjon. Hvis du vil rulle et vindu helt ned, trykk bryteren helt ned og slipp den umiddelbart (rask
vindusåpning). Hvis du vil delvis rulle opp et vindu, trykk forsiktig på bryteren og slipp når vinduet er i
ønsket posisjon. Hvis du vil rulle et vindu helt opp, trykk bryteren helt opp og slipp den umiddelbart (rask
vinduslukking). Hvis du vil hindre at vinduet kan åpnes eller lukkes, trykk på eller trekk i bryteren én
gang til.
Når bilen står i PARK og førersetet er ledig (med dører, panser og bakluke lukket), kan du bruke
nøkkelfjernkontrollen til å kontrollere vinduene. Hvis du vil åpne alle vinduer helt, trykk på
opplåsingsknappen og trykk og hold inne knappen igjen i løpet av tre sekunder (i 1,5 sekund). For å lukke
alle vinduer helt, trykk på låseknappen, og trykk og hold inne knappen igjen i løpet av tre sekunder (i 1,5
sekund). Hvis du slipper opplåsingsknappen eller låseknappen, stopper vinduene i sine nåværende posisjoner.
Alle fire vinduer har klemsikring. Når en hindring forhindrer at vinduet kan lukkes, stopper
vinduet og går litt ned.
Vinduets deteksjonsområde for klemsikring er som følger:
Før du lukker et vindu, må du passe på at alle passasjerene, spesielt barn, holder hodet og
hendene borte fra vindusåpningen. Selv om vinduene er utstyrt med klemmebeskyttelse, kan de forårsake
personskader hvis du ikke er forsiktig og passer på når vinduene lukkes.
Under følgende forhold vil klemsikring for det tilsvarende vinduet deaktiveres midlertidig, og
hurtigvinduslukking vil ikke være tilgjengelig (men gjenopprettes automatisk etter 10 sekunder):
Vinduet er frosset, og dette forhindrer vinduet i å bevege seg oppover.
Klemsikring aktiveres tre ganger innen 15 sekunder, og dette forhindrer vinduet i å bevege
seg oppover.
Hvis et elektrisk vindu ikke fungerer og klemsikring mislykkes (f.eks. på grunn av omstart av
lavspenningsbatteriet etter strømbrudd), kan du initialisere det på følgende måte:
Trekk i den tilhørende bryteren til vinduet er helt lukket.
Slipp bryteren, hvoretter vinduet beveger seg litt nedover. I dette tilfellet trekker du i
bryteren igjen til vinduet er helt lukket.
Trykk på bryteren for å rulle ned vinduet til det er helt åpent.
Kontrollere vinduer på midtdisplayet
For å kontrollere alle vinduer, gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtskjermen og
trykk på Vinduer.
Lukk
Trykk for å lukke alle vinduer.
På gløtt
Når denne er slått på, vil venstre forvindu og høyre bakvindu være 10 % åpne, mens høyre
forvindu og venstre bakvindu er lukket.
Ventilasjon
Når denne er slått på, er alle vinduer helt åpne.
Favoritt
Trykk og hold inne for å lagre gjeldende posisjoner for alle fire vinduer. Neste gang du
trykker på Minne igjen, vil bilen justere vinduene automatisk til de lagrede posisjonene.
Kontroller for soltak og solskjerm
Bilen har et panoramasoltak, med brytere plassert i taket slik at passasjerene i bilen enkelt kan
styre soltaket og solskjermingen.
Bryter for solskjerm
Trykk på den fremre eller bakre delen av bryteren for å åpne eller lukke solskjermen. Trykk
på bryteren når som helst for å stoppe solskjermen fra å bevege seg.
Bryter for soltak
Trykk på den bakre delen av bryteren for å vippe opp soltaket. Trykk en gang til for å åpne
soltaket helt. Hvis du vil lukke soltaket helt, trykk på den fremre delen av bryteren. Trykk på bryteren
når som helst for å stoppe soltaket fra å bevege seg.
Bilen åpner solskjermen samtidig som soltaket åpnes. Solskjermen åpnes imidlertid ikke
når soltaket settes på skrå.
Hvis soltaket åpnes delvis, flyttes solskjermen til samme posisjon som når den er lukket.
Når bilen står i PARK og førersetet er ledig (med dører, panser og bakluke lukket), kan du bruke
nøkkelfjernkontrollen til å kontrollere soltaket og solskjermen. Hvis du vil åpne dem helt, trykker du på
opplåsingsknappen og trykker og holder inne knappen igjen i løpet av tre sekunder (i 1,5 sekund). For å
lukke dem helt, trykk på låseknappen, og trykk og hold inne knappen igjen i løpet av tre sekunder (i 1,5
sekund). Hvis du slipper opplåsingsknappen eller låseknappen, slutter både soltaket og solskjermen å bevege
seg.
Soltaket har klemsikring. Når en hindring forhindrer at soltaket kan lukkes, stopper soltaket og
går litt bakover.
Hvis det oppstår strømbrudd når soltaket beveger seg, kan du initialisere soltaket på følgende
måte etter at du har slått på bilen:
Trykk den fremre delen av bryteren for å lukke både soltaket og solskjermen helt
(solskjermen beveger seg samtidig med soltaket under initialisering). Trykk deretter og hold inne
bryteren til soltaket og solskjermen beveger seg fremover til lengst mulig posisjon og deretter litt
tilbake.
Slipp bryteren, og trykk deretter og hold den fremre delen av bryteren igjen innen seks
sekunder. Soltaket og solskjermen vil bevege seg tilbake til kanten av klemsikringsområdet, og
deretter bevege seg fremover til det er helt lukket.
Når du lukker soltaket, må alle passasjerene holde hodet og hendene borte fra
soltakåpningen. Selv om soltaket er utstyrt med klemmebeskyttelse, kan det forårsake personskade hvis
du ikke er forsiktig og passer på når soltaket lukkes.
Ikke plasser gjenstander på soltaket. Det kan føre til personskader dersom en gjenstand
faller ned når du åpner eller lukker soltaket.
Foreta telefonanrop
Når telefonen din er paret med bilen via Bluetooth, og når bilen har fått tilgang til telefonens
kontakter og nylige anrop, kan du foreta telefonanrop. Du kan åpne Telefon via hjemmesiden eller
programstarteren.
Når du har synkronisert telefonens kontakter og nylige anrop med bilen, kan du velge en kontakt
eller et nylig anrop, eller ringe et nummer direkte for foreta et anrop. Under samtalen kan du veksle mellom
privat modus og håndfri modus.
På telefonsiden kan du se nylige anrop, bytte til andre Bluetooth-telefoner eller skjule nylige
anrop.
Bytte samtalemodus
Bilen kan veksle mellom samtalemodus automatisk, i henhold til gjeldende samtalestatus og
Bluetooth-tilkobling:
Under en telefonsamtale kan du veksle mellom privat modus og håndfri modus enten på
telefonen eller midtdisplayet.
Hvis du parkerer og forlater bilen mens du er i en pågående samtale, vil håndfri modus
automatisk skifte til privat modus.
Rattkontroller
Du kan bruke knappene på høyre side av rattet for å enkelt kontrollere media, kjøremodus,
bilstatus og andre funksjoner.
Pilknapper
Trykk på den tilhørende knappen for å bytte til ønsket alternativ.
Når du spiller musikk, trykk på venstre eller høyre piltast for å spille forrige eller neste
spor. Trykk på pil opp eller pil ned for å justere volumet.
OK-knapp
Trykk for å slå på en valgt funksjon.
Når du spiller musikk, trykker du på OK-knappen for å sette musikken på pause.
Menyknapp
Trykk på menyknappen for å veksle mellom alternativer (inkludert media, kjøremodus og
bilstatus). Trykk og hold inne menyknappen for å få direkte tilgang til barnesikringen, hurtig
videoopptak og 360° omgivelsesvisning. Gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet
nederst på midtre display og trykk på Kjøring > Trykk og hold inne
menyknappen for å velge fra hurtigkontrollene.
Talekommando-knapp
Trykk for å aktivere NOMI, hvoretter du kan samhandle med NOMI og få tilgang til flere
bilfunksjoner via talekommandoer.
Tilpasset infotainment
Når du eller en autorisert bruker logger på, kan bilen sømløst få tilgang til rikt og tilpasset
innhold, for eksempel musikk, navigasjon, radio, etc. Du kan også tilpasse og lagre favorittinnholdet ditt
på kontoen din. Bilen laster inn alt lagret innhold automatisk neste gang du logger inn. Når du bytter
mellom forskjellige kontoer, vil bilen vise tilpasset innhold som er lagret på den tilsvarende kontoen.
Du kan få tilgang til de ønskede funksjonene (f.eks. media, navigasjon) fra hjemmesiden.
Sveip til høyre på hjemmesiden for å åpne Hurtigtilgang, bruke vanlige funksjoner og tilpasse
snarveier.
Med knappene på midtkonsollen kan du enkelt bruke midtdisplayet:
Hjem
Hvis du vil gå tilbake til hjemmesiden, trykker du på Hjem-knappen eller klyper fire eller
fem fingre sammen på en hvilken som helst side på midtdisplayet.
Volum
Trykk på knappen for å dempe midtdisplayet (inkludert NOMI). Vri på knappen for å justere
volumet.
Programstarter
Trykk på knappen for å åpne programstarteren og vise alle programmer, inkludert media,
telefon, navigasjon og innstillinger.
Hurtigtilgang
Trykk på knappen for å åpne Hurtigtilgang og velge en kjøremodus.
Media
Trykk på Media på hjemmesiden og velg ønsket radio- eller musikkstrømmetjeneste:
Velg Tidal for å søke etter og spille av favorittmusikken din, og legg til spor eller album
i Favoritter
Velg Radio for å spille av og legge til radioprogrammer i Favoritter.
Sett inn en USB-stasjon for å spille av musikk fra den.
Når du har koblet en mobilenhet til bilen via Bluetooth, kan du velge Bluetooth Music for å
spille av musikk fra enheten.
For å kontrollere medievolum, gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtskjermen og
trykk på Lyd. Trykk på Lyd-modus for å stille inn ytelsen for lydfeltet i
kupeen. Ved behov (f.eks. hvis barnet ditt sover i baksetet), kan du også slå på Demp bak.
Navigasjon
Hvis du vil velge en kjørerute til et sted, åpne Navigasjon på midtdisplayet. Trykk på
for å angi navigasjonsinnstillinger, inkludert
kjøreruteinnstilling, talenavigasjon og kartvisning.
Vær
Trykk på Vær på hjemmesiden eller i programstarteren for å se et 7-dagers værvarsel for byen
din eller destinasjonen du skal reise til.
NOMI
NOMI, NIOs AI-assistent i bilen, er plassert på det øvre instrumentpanelet. Du og andre
passasjerer kan kommunisere direkte med NOMI og kontrollere bestemte funksjoner gjennom talekommandoer. NOMI
er en nær følgesvenn for reisen din.
Når du stiger inn i bilen (med førerdøren lukket eller bremsepedalen er trykket på én gang), vil
NOMI hilse deg hjertelig. Hvis du vil kontrollere visse funksjoner via NOMI, sier du oppvåkningsordet (som
er satt til "Hei, NOMI" som standard), eller trykk på talekommandoknappen på høyre side av rattet for å
vekke NOMI. Når NOMI har svart på hilsningen din (f.eks. ved å si "Jeg er her"), kan du gi en kommando. Når
en samtale avsluttes eller en oppgave er fullført, bytter NOMI til ventemodus automatisk. Du kan vekke NOMI
når som helst.
For å tilpasse et vekkeord, gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet og trykk
på NOMI > Angi vekkeord. Det vil da bli lagret på kontoen din og oppdatert
automatisk neste gang du setter deg i bilen. Du må legge til "Hei" foran et oppvåkningsord med to kinesiske
tegn. Hvis det tilpassede oppvåkningsordet består av tre til seks kinesiske tegn, kan du vekke NOMI ved å
bare si ordet.
Du kan slå på den fortsatte samtalen for NOMI ved å gå inn i Innstillinger fra nederst til
venstre på midtdisplayet og trykke på NOMI > Fortsatt samtale. Med den på,
når NOMI vekkes av en passasjer, kan samtalen fortsette i 20 sekunder uten å bruke vekkeordet. Hvis en annen
passasjer ønsker å kommunisere med NOMI, kan passasjeren reaktivere NOMI. Trykk på Oppslukende samtale for å skjule transkripsjonen av din og NOMIs tale. Fortell NOMI
hvordan vi gjør det ved å si "Jeg vil gi min tilbakemelding". NOMI vil registrere tilbakemeldingen din i
opptil 30 sekunder og sende den til vårt produktekspertteam, sammen med nødvendig informasjon, inkludert
kjøretøy-ID, konto-ID og tidsstempel. Opptaket blir sendt etter nedtellingen.
Kategori
Funksjon (flere overraskelser kommer snart)
Anbefalte kommandoer
Grunnleggende funksjoner
Vekke NOMI
Hei, NOMI.
Introdusere NOMI
Hva kan du gjøre?
Gi et forslag
Jeg har et forslag.
Jeg har noen tilbakemeldinger til deg.
Avslutte NOMI
Avbryt/avslutt/farvel.
Ikke forstyrr-modus (når den er slått på, vil ikke NOMI snakke spontant, men vil fortsatt
svare på dine forespørsler)
Ikke forstyrr på.
Ikke forstyrr meg.
Ikke forstyrr av.
Ikke forsov deg.
Våkn opp.
Media
Justere volumet
Sett musikk-/medievolum til maksimalt.
Sett volum til 60 % / minimum / 50 %.
Demp.
Spill musikk
Spill en sang for meg.
Spill ×××.
Neste spor.
Gjenta én sang / Gjenta spilleliste / Spill av i tilfeldig rekkefølge.
Legg til denne sangen i Favoritter.
Jeg vil ikke høre på sangene til XX.
Spill en sang fra USB.
Telefon
Foreta et anrop
Ring XXX.
Svare på en samtale
Svar/avslå.
Underholdning
Fortell en vits.
Fortell meg en vits.
Selfie
Ta et bilde.
Ta et nytt bilde.
Navigasjon
Naviger til et sted
Jeg trenger navigasjon.
Jeg må lade.
Jeg er sulten.
Jeg vil spise varm mat.
Planlegge kjørerute
Nummer en.
Ta meg til nærmeste.
Omdiriger.
Lagre adresse eller legg til i Favoritter
Rediger hjemmeadressen.
Lagre gjeldende posisjon.
Endre kartinnstillinger
Zoom inn på kartet.
Bytt til 2D-kart.
På vei oppover.
Vise eller avslutte navigasjonen
Hvor langt er det til jobben?
Hvordan er trafikken?
Avslutt navigasjon.
Stopp navigasjon.
Klimakontroller
Justere temperaturen
Still temperaturen (førersiden/passasjersiden/bak) til 26 grader Celsius.
Justere viftehastigheten
Senk viftehastigheten på førersiden litt.
Sett viftehastigheten til høyeste.
Slå klimakontroll på/av
Slå på klimaanlegget (bak).
Slå på AUTO-modus.
Justere luftfordeling og luftsirkulasjon
Luft på ansiktet, luft på føttene, luft på frontruten, luft på føttene og frontruten,
luft på ansiktet og føttene.
Slå på setevarme for (fører / passasjer / venstre
bak / høyre bak).
Skru opp setevarmen litt.
Setemassasje
Slå på setemassasje for (fører/passasjer).
Øk intensiteten litt.
Sett setemassasje til nivå 3.
Ratt
Rattvarme
Slå på rattvarme.
Lys
Omgivelsesbelysning
Slå på omgivelsesbelysning.
Endre fargen på omgivelsesbelysningen.
Kontroller på midtdisplayet
Juster skjermens
Demp midtdisplayet litt.
Øk lysstyrken til maks.
Bluetooth/Wi-Fi/Hotspot
Slå på/av (Bluetooth/Wi-Fi/Hotspot).
Programmer
Gå tilbake til skrivebordet.
Gå til Media/Telefon/Navigasjon/Musikk/Vær/Innstillinger.
AdvarselPrecautions for NOMI
Ikke la NOMI og basisen komme i kontakt med væsker, syreholdige eller alkaliske
løsninger, støv, fibre, magnetiske substanser osv.
Ikke forsøk å ta fra hverandre eller reparere NOMI og basisen på egen hånd.
Ikke bruk makt for å skyve, dra i eller vri NOMI. Ikke bruk makt for å hindre NOMI i å
bevege seg.
Ikke forsøk å fjerne NOMI og basisen på egen hånd.
Ikke forsøk å beskytte NOMI ved å sette en hjelm eller lue over, da dette kan medføre
personskader ved en kollisjon.
Komfortfunksjoner
Når bilen står i PARK (uten å være låst utenfra) og førersetet er ledig, kan passasjerer fortsatt
gå inn i bilen og få tilgang til visse komfortfunksjoner. Funksjonen slås automatisk av etter ti timer uten
noen handlinger. Hvis du vil fortsette å bruke en komfortfunksjon, åpne en hvilken som helst dør, trykk på
bremsepedalen eller sett deg i førersetet med førerdøren lukket.
Komfortfunksjonene inkluderer hovedsakelig:
Justering av fører-/passasjersete
Rattjusteringer
Trådløs lading
klimakontroller
Setemassasje, varme og ventilasjon
Rattvarme
Kontroller for vinduer, soltak og solskjerm
Leselys og omgivelsesbelysning
Underholdning og navigasjon
NOMI
Intelligent duftsystem
Bilen har et uavhengig duftsystem for deg og familien din. Du kan velge ønsket duft for å nyte en
forfriskende og behagelig opplevelse mens du kjører.
En rekke dufter tilbys, inkludert Solar, Stellar, Wild og Haven. Du kan sette inn tre
duftpatroner med forskjellige dufter i duftholderen under midtkonsollen. Du kan bytte ut patronene i henhold
til dine preferanser.
Slik setter du inn og bytter duftpatroner:
Fjern dekselet på duftpatronen, sett patronen med forsiden opp i holderen og trykk deretter
på bunnen av patronen.
Forsiktig安装香氛瓶过程中请勿旋转香氛瓶。
Ikke roter duftpatronen når du setter den inn.
Patronen holdes på plass av en magnet plassert inne i holderen.
Når duftpatronen er på plass, vil bilen gi deg beskjed om at duftsystemet er tilgjengelig og
indikere den eksakte duften i hver patron på midtdisplayet.
Hvis du vil skifte ut duftpatronen, hold i bunnen av patronen med fingrene og trekk den sakte
ut.
Hvis du vil slå duftsystemet av eller på, kontrollere intensiteten til en duft eller velge en
annen duft, sett inn duftpatronen og sveip til høyre på startsiden for å åpne Hurtigtilgang, og velg Duft.
Advarsel香氛警告
Oppbevar duftpatronen utilgjengelig for barn for å forhindre at de svelger den ved et
uhell, da dette kan være svært helseskadelig.
Ikke la barnet stikke fingeren inn i duftholderen. Dette kan føre til personskader.
For din egen sikkerhet skal du ikke sette inn eller bytte duftpatronen mens du kjører.
Deaktiver duftsystemet umiddelbart hvis du eller en passasjer føler ubehag.
Forsiktig香氛注意
Kontroller utløpsdatoen før du setter inn duftpatronen. Duften har en holdbarhet på ett
år hvis patronen er i uåpnet tilstand. Etter at patronen er åpnet, kan duften vare i tre måneder.
Slutt å bruke duften og bytt den ut etter at den er utløpt.
Noen dufter (f.eks. Wild) har en stimulerende effekt. Bruk den bare når det er nødvendig.
Ha rene hender når du bytter ut duftpatronen, slik at duftsystemet fungerer normalt etter
at patronen er byttet ut.
En magnet er plassert i hver duftholder. Hold smarttelefoner, nettbrett og andre
elektroniske enheter borte fra holderen for å unngå forstyrrelser mellom elektroniske enheter og
duftsystemet.
Det kan oppstå kjemiske reaksjoner mellom duften og organiske stoffer. Oppbevar den
keramiske duftpinnen i duftpatronen og borte fra alle deler av plast.
Merknad香氛说明
Opplevelsen av duftsystemet kan variere i henhold til temperaturen og viftehastigheten
inne i kupeen, samt brukerens fysiske tilstand.
Kjøp bare ekte keramiske duftpinner og unngå å skade duftpatronen for å sikre en god
kvalitet.
Hvis duftpatronen ikke kan identifiseres etter at den er satt inn, kan du prøve på nytt.
Tide
Tide er en app for fysisk og psykisk helse som hjelper deg med å sove, meditere, slappe av og
holde fokus. Tide er inspirert av reise, natur og meditasjon, og tilbyr en rekke lydressurser som naturlyder
og meditasjonsøvelser for å hjelpe deg å rømme fra den travle hverdagen til et rom med stillhet og fred. Her
kan du meditere for å slappe av i tankene og sove bedre, med mindre angst og stress, mens du holder deg
fokusert og rolig.
Tide tilbyr tre moduser som heter Nap (Blund), Meditation (Meditasjon) og Breathing (Pusting).
Nap-modus
Du og familien din kan sovne til naturlyder i bilen og våkne til en myk alarm for å ta fatt på
den vakre verden.
Du eller dine autoriserte brukere kan gå inn i programstarteren for å åpne Tide > Nap-siden der lydscenarier og alarmtid for blund kan stilles inn og
lagres for den spesifikke kontoen.
Nap på tid: Du kan stille inn en blund-nedtelling for å bli vekket på et angitt tidspunkt.
Du kan også velge å fortsette eller avslutte blunden når alarmen ringer.
Nap ved lading: Hvis DC-lading av bilen pågår, kan du stille inn batterinivået innenfor
ladegrensen for å ta en blund til det innstilte nivået er nådd.
Flere innstillinger er tilgjengelig, inkludert volum og tidsstyrt avspilling og
søvnfremmende lyder, lyd og volum for alarmklokker, samt bryter for gjenoppretting av seteposisjon
etter en blund.
Angi lydscenarier for søvnhjelp.
Etter at bilen går inn i Nap-modus, blir belysningen i bilen slått av, vinduene lukket og
dørene låst. Klimakontroll stilles automatisk inn på temperaturen som egner seg for en blund, og
luftrenseren slås automatisk på. Hvis du sitter i et forsete, vil setet automatisk flyttes til
hvileposisjonen (hvis tidligere angitt) eller standardposisjonen. NOMI går inn i Ikke forstyrr-modus for å
skape en avslappende atmosfære for deg. Når blunden er over, gjenoppretter bilen innstillingene som var
valgt før blunden.
Forsiktig 小憩模式
Før bilen går inn i Nap-modus, sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i
strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Nap-modus for å sørge for sikkerheten.
Feil på klimakontrollsystemet kan gå ut over komforten i løpet av en lur.
Når forsetene beveger seg bakover ved starten av en lur, må du være oppmerksom på plassen
til passasjerer i baksetene. Hvis det lange sporet griper inn for passasjersetet foran, vil
passasjersetet foran ikke automatisk bevege seg etter at hvilemodus starter.
Hvis bilen ikke blir ladet nå, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 60
km. For å minne deg på å sjekke batterinivået, går tidsalarmen automatisk når gjenværende rekkevidde
er mindre enn 30 km og ladealarmen når ladekontakten kobles fra eller det oppstår en feil under
ladingen.
Bilen avslutter automatisk Nap-modus under noen omstendigheter. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, programvareoppdatering pågår, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, det er en feil på klimakontrollen, eller kontoen
byttes. I dette tilfellet kan ikke setene automatisk tilbakestilles til posisjonen de hadde før
luren.
Maditation-modus
Meditation-modus gir en oppslukende opplevelse for å gi hjernen din en pause, slik at du kan
føle ditt indre og omgivelsene dine og redusere din fysiske og mentale utmattelse.
Du eller dine autoriserte brukere kan gå inn i programstarteren for å åpne Tide > Meditation-siden der lydscenarier og lydvolumer for meditasjon kan
stilles inn og lagres for den spesifikke kontoen.
Etter at bilen går inn i Meditation-modus, blir belysningen i bilen slått av, vinduene lukket
og dørene låst. Klimakontroll stilles automatisk inn på temperaturen som egner seg for en meditasjon, og
luftrenseren slås automatisk på. NOMI går inn i Ikke forstyrr-modus for å skape en oppslukende og rolig
atmosfære for deg. Når meditasjonen er over, gjenoppretter bilen innstillingene som var valgt før
meditasjonen.
Forsiktig 冥想与呼吸
Sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i Strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Meditasjonsmodus for å sørge for sikkerheten.
Dersom bilen ikke lades, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 30 km.
Bilen avslutter gjeldende modus automatisk i visse situasjoner. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, under programvareoppdatering, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, eller kontoen byttes.
Breathing-modus
Breathing-modus hjelper deg å lære hvordan du kan puste riktig, roe deg selv ned, og gi slipp
på stress.
Du eller dine autoriserte brukere kan gå inn i programstarteren for å åpne Tide > Breathing-siden der pustescenarier, bakgrunnslydscenarier og volumer kan
stilles inn og lagres for den spesifikke kontoen.
Forsiktig 冥想与呼吸
Sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i Strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Meditasjonsmodus for å sørge for sikkerheten.
Dersom bilen ikke lades, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 30 km.
Bilen avslutter gjeldende modus automatisk i visse situasjoner. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, under programvareoppdatering, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, eller kontoen byttes.
Hurtigtilgang
Du kan trykke på Hurtigtilgang i programstarteren på midtdisplayet
for fritt å kombinere apper for tilpassede scenarier, eller gå inn i Firkant-grensesnittet for å nyte en
personlig og automatisert intelligent opplevelse ved hjelp av de anbefalte Hurtigtilgang-malene.
Handlinger som støtter egendefinerte snarveier inkluderer: tid, media, vær, kabinkomfort,
kjøring, lading, dører, vinduer, seter, belysning, systeminnstillinger og applikasjoner og andre vanlige
innstillinger. Du kan også dele egendefinerte scenarier med venner.
Barnesikringslåser
Det anbefales at du aktiverer barnesikringslåsene (inkludert barnesikring og vinduslås) når et
barn sitter på bakre rad, slik at bakdører og vinduer ikke kan åpnes fra innsiden. Unnlatelse av å gjøre det
kan føre til ulykker hvis en bakrute eller dør åpnes av barnet ved et uhell.
Barnesikringen og vinduslåsen er stilt til av som standard. Når de er aktivert, forblir de aktive
til du slår dem av manuelt. Hvis du vil slå dem på, sveip til høyre på startsiden for å åpne Hurtigtilgang
og trykk på Barnesikring og Vinduslås.
Når barnesikringslåsene er på, kan ikke bakdørene eller bakvinduene åpnes fra innsiden. La
aldri barn være uten tilsyn i bilen. Dette kan føre til personskader eller død.
Ikke trekk i de bakre innvendige dørhåndtakene når du aktiverer barnesikringslåsene på
midtdisplayet. Dette kan føre til funksjonsfeil i barnesikringslåsene og føre til personskader eller
død.
Barneseter
Barn under 12 år eller lavere enn 150 cm må sitte i et barnesete eller på en sittepute for å være
tilstrekkelig beskyttet. Barnet må ikke bæres eller sitte på fanget til andre passasjerer.
Bruk bare barneseter som er egnet for barn og som er i samsvar med gjeldende lover og
forskrifter. Sjekk alltid etiketten og instruksjonene når du velger barnesete. Når du monterer og bruker et
barnesete, må du alltid følge de relevante lovene og forskriftene, produsentens instruksjoner om barnesetet
og denne håndboken.
Viktige instruksjoner for bruk av barnesete
Riktig bruk av barnesete kan redusere risikoen for personskade eller redusere
alvorlighetsgraden av personskade i en ulykke. Vær oppmerksom på følgende tips når du bruker barnesete:
Påse at barnet sitter i et barnesete og at sikkerhetsbeltet er riktig festet.
La aldri barn sitte usikret i bilen.
Ikke plasser mer enn ett barn i et barnesete.
Tillat aldri at en passasjer holder et barn under kjøring.
Påse at det ikke finnes harde eller skarpe gjenstander i barnesetet. Hvis du ikke gjør
dette, kan det føre til personskade i en ulykke.
Når du monterer et bakovervendt barnesete i baksetet, kan det hende du må justere det
tilhørende forsetet fremover. Når du monterer et forovervendt barnesete i baksetet, kan det hende du
må justere høyden på hodestøtten.
La aldri et barn være uten tilsyn, selv om barnet er sikret i et barnesete.
La aldri et barn stå eller sitte på kne i setet når du kjører. Det kan føre til at barnet
kastes ut av bilen, noe som kan føre til personskade eller død for barnet og andre passasjerer.
Følg alltid instruksjonene til produsenten av barnesetet for riktig bruk av
sikkerhetsbeltet for optimal beskyttelse.
Kontroller alltid at barnesetet er riktig montert og sikret selv om det ikke sitter et
barn i barnesetet. Unnlatelse av å gjøre dette kan skade andre passasjerer under en kollisjon eller
ved nødbremsing.
Når et barn sitter i et barnesete, må du alltid sørge for at barnet ikke lener seg på
døren, på utsiden av setet eller stolpen eller plasserer hodet eller kroppen under takbjelken der
sidekollisjonsputer eller gardinkollisjonsputer er montert. Dette for å redusere risikoen for
personskade.
Grupper av barneseter
Bruk bare et godkjent barnesete som passer for barnet. Barn som er lengre enn 150 cm kan bruke
sikkerhetsbeltet i bilen. Barneseter må overholde relevante forskrifter og standarder.
6 seter
Sitteposisjon
Tillatte vektgrupper
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
Seteposisjonsnummer
1
3
4
6
7
9
Passasjer-airbag AV
Passasjer-airbag PÅ
Seteposisjon egnet for universalbelte (ja/nei)
I/A
Ja(*a)
Nei
Ja
Ja
Ja
Ja
i-Size seteposisjon (ja/nei)
I/A
Nei
Nei
Ja
Ja
Nei
Nei
Seteposisjon egnet for sidefeste (L1/L2)
I/A
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Største passende bakovervendt feste (R1/R2X/R2/R3)
I/A
Nei
Nei
R1/R2/R3
R1/R2/R3
Nei
Nei
Største passende fremovervendt feste (F1/F2X/F2/F3)
I/A
Nei
Nei
F2X/F2//F3
F2X/F2//F3
F2X/F2//F3
F2X/F2//F3
Største passende boosterfeste (B2/B3)
I/A
Nei
Nei
B2/B3
B2/B3
B2/B3
B2/B3
Passende for støtteben
I/A
Ja
Nei
Ja
Ja
Nei
Nei
Merknader:
N/A: Ikke aktuelt
(a) Juster det fremre passasjersetet så høyt opp som mulig når du installerer
universalbarnesete på det.
7 Sete
Sitteposisjon
Tillatte vektgrupper
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
Seteposisjonsnummer
1
3
4
5
6
7
9
Passasjer-airbag AV
Passasjer-airbag PÅ
Seteposisjon egnet for universalbelte (ja/nei)
I/A
Ja(*a)
Nei
Ja
Ja(*b)
Ja
Ja(*b)
Ja(*b)
i-Size seteposisjon (ja/nei)
I/A
Nei
Nei
Ja
Nei
Ja
Nei
Nei
Seteposisjon egnet for sidefeste (L1/L2)
I/A
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Største passende bakovervendt feste (R1/R2X/R2/R3)
I/A
Nei
Nei
R1/R2/R3
Nei
R1/R2/R3
Nei
Nei
Største passende fremovervendt feste (F1/F2X/F2/F3)
I/A
Nei
Nei
F2X/F2//F3
Nei
F2X/F2//F3
F2X/F2//F3
F2X/F2//F3
Største passende boosterfeste (B2/B3)
I/A
Nei
Nei
B2/B3
Nei
B2/B3
B2/B3
B2/B3
Passende for støtteben
I/A
Ja
Nei
Ja
Nei
Ja
Nei
Nei
Merknader:
N/A: Ikke aktuelt
(a) Juster det fremre passasjersetet så høyt opp som mulig når du installerer
universalbarnesete på det.
(b) Det er forbudt å installere et barnesete med støttefot eller med støtteben på
midtre sete i 2. rad og på 3. rad.
Setenummer
Plassering i bilen
1
Foran til venstre
2
Foran i midten
3
Foran til høyre
4
2. Venstre rad
5
2. midten
6
2. Høyre rad
7
3. Venstre rad
8
3. midten
9
3. Høyre rad
Gruppe
Produsent
Modell
Festeanordning
0 & 0+
Opptil 13 kg
BeSafe
iZi Combi X4 ISOFIX
ISOFIX montert med støtteben, bakovervendt.
I
9–18 kg
BeSafe
iZi Combi X4 ISOFIX
ISOFIX montert med støtteben, bakovervendt.
II
15–25 kg
Britax Römer
KidFix II S
ISOFIX med sikkerhetsbelte, fremovervendt
III
22–36 kg
Britax Römer
KidFix II S
ISOFIX med sikkerhetsbelte, fremovervendt
NIO anbefaler å sette barna i det tilhørende barnesetet på
2. rad i ytre sitteposisjon, og barnesete bør monteres på
kjøretøy med ISOFIX, støtteben eller bilbelte. For å ha den beste beskyttelsen for dine yngre barn,
barn med vekt under 18 kg, vennligst bruk anbefalt bakovervendt barnesete.
For gruppe II-barn (vekt fra 15–25 kg) anbefaler NIO å bruke
KidFix II S med Secureguard. Se bruksanvisningen for Britax Romer KidFix II S for detaljer om
hvordan du bruker Secureguard.
For gruppe III-barn (vekt fra 22–36 kg) anbefaler NIO å bruke
KidFix II S sittepute.
Velge og montere et barnesete
AdvarselNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE
AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur.
ALDRI bruk et bakovervendt barnesete på et bilsete med en AKTIV KOLLISJONSPUTE. Dette kan
føre til DØD eller ALVORLIGE PERSONSKADER for BARNET.
Plasser aldri et barn eller et bakovervendt barnesete på passasjersetet foran når
kollisjonsputen foran er aktivert. Dette kan føre til alvorlige personskader eller død dersom
kollisjonsputen blåses opp under en ulykke.
Se følgende merking for kollisjonspute foran plassert på solskjermen for passasjersetet foran.
Hvis du vil bruke et barnesete i passasjersetet foran, må du alltid sørge for at
kollisjonsputen for passasjer foran er av. Gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet
nederst på senterdisplayet, og trykk på Kjøring > Airbag passasjer foran
for å slå den av. I dette tilfellet vises ikonet
i midtdisplayet og varsler deg om at kollisjonsputen for passasjer foran er deaktivert.
Sikre barnet med et barnesete eller sikkerhetsbelte som er egnet for barnets alder, vekt og
høyde, i de ytterste baksetene:
Spedbarn som veier opptil 13 kg kan sitte i et tilbakelent bakovervendt barnesete som er
montert på baksetene.
Småbarn som veier mellom 9 og 18 kg kan sitte i et forovervendt eller bakovervendt
barnesete festet med sikkerhetspute eller integrert fempunktssele og montert på baksetene.
Små barn som veier mellom 15 og 25 kg, kan sitte i et forovervendt barnesete festet med
sikkerhetsbelte og montert på baksetene.
Barn som veier mellom 22 og 36 kg, og som er kortere enn 150 cm, kan sitte på en sittepute
festet med sikkerhetsbelte og montert på baksetene.
Det øvre beltet må ligge flatt over skulderen og brystet, og aldri ligge over nakken. Det
nedre beltet må ligge flatt over bekkenet, og aldri ligge over magen.
Montere et barnesete
Før du monterer et barnesete, må du lese instruksjonene fra produsenten av barnesetet nøye og
kontrollere at setet kan monteres i bilen. Du kan velge et barnesete som festes med sikkerhetsbelte, eller
som bruker ISOFIX-systemet. ISOFIX-systemet anbefales.
Montere et barnesete som festes med sikkerhetsbelte
Hvis du vil montere et barnesete på baksetet, skal du føre sikkerhetsbeltet over barnesetet
og feste det. Påse at beltet ikke er vridd. Stram beltet godt og fjern all slakk.
Montere et ISOFIX-barnesete
Nedre LATCH-festepunkter er montert i yttersetene på andre og tredje seterad. Barneseter må
monteres i baksetene.
Skyv barnesetet inn på festepunktene i setet, til du hører det klikke på plass.
Før den øvre stroppen på barnesetet under hodestøtten og bakover, og fest deretter
beltet til festepunktet på baksiden av baksetene.
Trekk i barnesetet for å sjekke at det sitter godt.
ISOFIX-festepunktene er kun designet for barneseter med ISOFIX-systemet. For å unngå
personskader må du aldri feste andre gjenstander til ISOFIX.
Følg alltid instruksjonene fra produsenten av barnesetet og denne håndboken når du
monterer og tar ut et barnesete. Feil bruk kan føre til at barnet eller andre passasjerer skades.
Sikkerhetsbelter
Instruksjoner for sikkerhetsbelte
Sikkerhetsbelter er en av de viktigste måtene å beskytte passasjerene på hvis en ulykke
oppstår. Bruk av sikkerhetsbelter sammen med kollisjonsputer kan redusere risikoen for alvorlig
personskade hvis en kollisjon oppstår. Alle personer i bilen, inkludert føreren, må bruke
sikkerhetsbeltene på riktig måte.
Selv ved lave hastigheter kan slagkraften som påvirker passasjerene fremdeles forårsake
personskade. Derfor er det veldig viktig å feste setebelter før hver tur, uansett hvor kort eller
rutinemessig turen er. Det er like viktig for passasjerene i baksetet å bruke sikkerhetsbeltene riktig,
ettersom passasjerene bak som ikke bruker sikkerhetsbeltene kan bli kastet fremover og ikke bare sette seg
selv i fare, men også passasjerene foran i en frontkollisjon.
Alle sikkerhetsbelter, foran og på andre og tredje seterad, har sikkerhetsbelter med strammere
og kraftbegrensere (dobbelttrinn for forsetene). Strammerne trekker raskt inn og låser sikkerhetsbeltene i
det øyeblikket en alvorlig kollisjon inntreffer, og gir dermed økt beskyttelse av passasjerene.
Kraftbegrenseren kan da forhindre at sikkerhetsbeltet utøver for mye kraft på passasjeren og minimerer
beltepåførte skader.
Advarsel不系安全带或未正确佩戴安全带可能带来严重的人员伤亡,请务必正确佩戴安全带。
Sikkerhetsbeltene skal alltid brukes på riktig måte av alle passasjerene. Hvis dette ikke
overholdes, kan det føre til alvorlige personskader eller død.
Ikke løsne sikkerhetsbeltet under kjøring. Dette vil øke risikoen for alvorlige
personskader under en kollisjon.
Unngå å skitne til sikkerhetsbeltet eller beltelåsen. Dette kan svekke funksjonaliteten
til sikkerhetsbeltet.
Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand nøye før bruk for å sikre at ingen komponenter
viser tegn på slitasje, aldring eller skader. Hvis det oppdages skader, kan ikke sikkerhetsbeltet
brukes, og det må skiftes ut umiddelbart.
Ikke prøv å reparere et skadet sikkerhetsbelte selv. Ikke fjern eller monter
sikkerhetsbelter på noen måte.
Mer enn én person skal aldri sikres med ett sikkerhetsbelte. Det er farlig å sette et
sikkerhetsbelte rundt et barn som sitter på fanget til en passasjer. Dette vil føre til ytterligere
skader på barnet under en kollisjon.
Sikkerhetsbelter som er benyttet under en ulykke, eller som har blitt strukket, må
skiftes ut umiddelbart, selv om de tilsynelatende ikke er skadet.
Sikkerhetsbeltestrammere som har blitt aktivert under en ulykke, må byttes ut
umiddelbart. Selv om de ikke aktiveres under visse ulykker, anbefales det at de inspiseres eller
byttes ut av NIO, ved behov.
Ikke kjør med seteryggen ekstremt tilbakelent. Dette kan svekke beskyttelsesfunksjonen
til sikkerhetsbeltet.
Sikkerhetsbeltene må aldri ligge over harde eller skjøre objekter (som briller eller
penner osv.) da dette kan føre til skade.
Sikkerhetsbeltet skal aldri brukes under armen eller i en annen feil posisjon.
Omfangsrike og løse klær (som en jakke eller genser) reduserer passformen og funksjonen
til sikkerhetsbeltene og reduserer beskyttelsesevnen deres.
Ikke la sikkerhetsbeltene bli skadet eller fastkjørte, og ikke la dem dras over skarpe
kanter.
Slitte eller skadde sikkerhetsbelter eller belter med kutt eller skadede festepunkter,
beltestrammere eller deler av spennen kan føre til alvorlig skade i en ulykke. Derfor må du sjekke
tilstanden til alle setebeltene med jevne mellomrom.
Hold beltene rene, hvis ikke fungerer kanskje ikke beltestrammerne som tiltenkt.
Hvis sikkerhetsbeltet løsnes mens bilen er i bevegelse, kan det føre til alvorlige eller
dødelige skader hvis det skjer en ulykke eller bråbrems.
Selve sikkerhetsbeltet, eller et løst sikkerhetsbelte, kan føre til alvorlige skader hvis
beltet flyttes fra harde punkter på kroppen til myke punkter (f.eks. magen).
Varsellampe for sikkerhetsbelter
Alle setene er utstyrt med sikkerhetsbelter. Når føreren sitter i førersetet (med lukkede dører
og bremsepedalen trykket inn) eller kjører, tennes varsellampen for sikkerhetsbelter på det digitale instrumentpanelet hvis noen i forsetene ikke har
festet sikkerhetsbeltet. Hvis eller med en hastighet over 22 km/t og sikkerhetsbeltene fortsatt ikke
er festet, blinker varsellampen og det lyder et varselsignal. Når sikkerhetsbeltene er festet, slukkes
varsellampen og varselsignalet stopper. Hvis beltene fortsatt ikke festes, stopper varselsignalet etter
100 sekunder, men varsellampen fortsetter å lyse.
Når noen sitter i førersetet (med lukkede dører eller bremsepedalen trykket inn), tennes
varsellampen for sikkerhetsbelter på det digitale
instrumentpanelet hvis en passasjer bak ikke har festet sikkerhetsbeltet. Setene med sikkerhetsbelter
festet vises i grått. Når sikkerhetsbelter i baksetet ikke er festet:
Hvis bilen er i bevegelse, tennes varsellampen automatisk etter 33 sekunder.
Hvis bilen kjører over 22 km/t, blinker varsellampen og det lyder et varselsignal.
Varsellampen slukkes etter at alle passasjerene har festet sikkerhetsbeltene.
Hvis passasjerene i baksetene fortsatt ikke fester sikkerhetsbeltene, slukkes varsellampen
automatisk etter 33 sekunder.
Advarsel若安全带未系报警功能异常,请勿使用相关座椅,并请立即联系服务中心检查安全带功能。
Hvis påminnelsen om sikkerhetsbeltet ikke fungerer, kan ikke setet brukes. Kontakt NIO
umiddelbart for inspeksjon.
Bruke sikkerhetsbelter
Følgende er riktig bruk av sikkerhetsbeltene:
Ta tak i beltespennen og trekk sikkerhetsbeltet jevnt over kroppen, og forsikre deg om at
skulderstroppen er plassert over skulderen og den nedre delen av beltet er plassert over bekkenet.
Legg aldri sikkerhetsbeltet over nakken eller magen. Sett beltespennen inn i beltelåsen til du hører
et klikk som indikerer at den er låst på plass.
Trykk på knappen og skyv beltet opp eller ned for å justere høyden på sikkerhetsbeltet.
Slipp knappen når beltet er i passende høyde. Hvis du vil sjekke om beltet er ordentlig låst, trekk
godt i skulderstroppen.
For å løsne sikkerhetsbeltet trykker du på den røde knappen på beltelåsen for å frigjøre
beltespennen. Før beltet tilbake for hånd slik at det lettere kan rulle opp.
Forsikre deg om at seteryggen og hodestøtten er riktig plassert før du bruker
sikkerhetsbeltet, slik at sikkerhetsbeltet kan beskytte passasjeren i størst mulig grad.
Et sikkerhetsbelte som er for løst eller for stramt kan forårsake personskader under en
kollisjon.
For gravide passasjerer må sikkerhetsbeltet hvile jevnt over brystet og så lavt og flatt
som mulig over hoftene. Hvis dette ikke overholdes, kan det føre til alvorlige skader på både det
ufødte fosteret og moren dersom sikkerhetsbeltet strammes ved en ulykke.
Kollisjonsputer
Instruksjoner for kollisjonspute
Kollisjonsputene er et sikringssystem og er et supplement til sikkerhetsbeltene.
Kollisjonsputer kan raskt blåses opp i tilfelle en alvorlig ulykke for å beskytte passasjerens hode og
bryst og redusere alvorlighetsgraden av eventuelle personskader. Imidlertid kan de ikke forhindre skader
på lemmer og skader på kroppens overflate. Passasjerer får bare maksimal beskyttelse når både
kollisjonsputer og sikkerhetsbelter brukes på riktig måte.
Bilen er utstyrt med kollisjonssensorer. Når det oppstår en front- eller sidekollisjon som
oppfyller betingelsene for å utløse kollisjonsputesystemet, vil de tilsvarende kollisjonsputene utløses.
Gassgeneratoren inne i kollisjonsputen frigjør gass ved et visst trykk for å åpne kollisjonsputedekselet
og fylle hele kollisjonsputen, noe som danner et beskyttende lag for å beskytte passasjerene og redusere
risikoen for personskade eller død.
Kollisjonsputesystemet inkluderer kollisjonsputer foran og sidekollisjonsputer.
Kollisjonsputene foran inkluderer kollisjonsputer foran hodet som er plassert i rattet, og i topplisten på
passasjersiden. Sidekollisjonsputene inkluderer kollisjonsputer foran (plassert på utsiden av forsetene)
og gardinkollisjonsputer (plassert i topplisten på begge sidene fra A-stolpen til C-stolpen). Områdene der
kollisjonsputene er plassert, er merket "AIRBAG".
Kollisjonsputer er et supplerende sikkerhetssystem og kan ikke erstatte sikkerhetsbelter.
Kollisjonsputen kan bare maksimere sikkerheten din når den brukes sammen med sikkerhetsbeltet.
Derfor skal alle passasjerene alltid bruke sikkerhetsbeltet riktig og sitte i riktig posisjon.
Føreren skal sitte minst 25 cm unna rattet, da kollisjonsputen kan skade føreren når
den blåses opp med stor kraft.
Barn skal ikke sitte i passasjersetet foran hvis kollisjonsputen på passasjersiden foran
er aktivert. Under en ulykke kan kollisjonsputens utløsning føre til alvorlige skader på barn.
Ikke sett gjenstander på passasjersetet foran. Disse gjenstandene vil komme inn i området
der kollisjonsputen blåses opp og bli kastet ut hvis kollisjonsputen utløses under nødbremsing, noe
som kan skade passasjerene.
Kollisjonsputesystemet kan bare gi beskyttelse én gang. Hvis kollisjonsputen er blitt
aktivert, må den byttes ut. Under visse ulykker kan det hende at kollisjonsputen ikke utløses.
Kontakt NIO umiddelbart for inspeksjon eller utskifting om nødvendig for å være sikker på at
kollisjonsputesystemet fungerer som det skal.
Ikke bruk bilen dersom det oppdages skader eller brudd på kollisjonsputedekselet, og
kontakt NIO umiddelbart.
Hvis kollisjonsputesystemet aldri har vært utløst over en periode på ti år fra
produksjonsdatoen, må du oppsøke NIO for å bytte den ut. En oversikt over kollisjonsputesystemets
erstatningsbehov må oppbevares og videreføres til den nye eieren når bilens eierskap overføres.
Det er forbudt å montere eller fjerne komponenter i kollisjonsputesystemet, inkludert
merkelappene på kollisjonsputene.
Røyk og et fint pulver kan produseres når kollisjonsputen utløses. Selv om det fine
pulveret ikke er giftig, kan det likevel føre til at passasjerene kan føle seg uvel.
Når du bruker setetrekk, skal du unngå området rundt sidekollisjonsputene på forsetene.
Dette kan føre til at beskyttelsesfunksjonen til sidekollisjonsputene svekkes.
Ikke plasser gjenstander i utløsningsområdet til gardinkollisjonsputene (inkludert
søyler, toppliste eller håndtak). Passasjerer bør ikke lene seg mot dørene. Dette kan føre til
personskader hvis en gardinkollisjonspute utløses.
Ikke plasser harde gjenstander (inkludert kleshengere, frukt eller glassflasker) på
plaggkrokene i bilen. Dette kan føre til personskader hvis en gardinkollisjonspute utløses.
Ikke plasser føttene, knærne eller andre kroppsdeler på eller i nærheten av
kollisjonsputedekslene. Ikke legg eller heng gjenstander på eller i nærheten av
kollisjonsputedekslene. Dette kan svekke funksjonaliteten til kollisjonsputene og føre til
personskader når en kollisjonspute utløses.
Monter aldri elektroniske enheter (som bombrikke) på frontruten på passasjersiden. Det
kan føre til personskader hvis kollisjonsputen på passasjersiden foran utløses.
Ikke legg, heng eller monter gjenstander på eller i nærheten av instrumentpanelet på
passasjersiden. Dette kan føre til personskader hvis en kollisjonspute utløses.
Endre aldri bilens toppliste. Dette kan svekke funksjonaliteten til
gardinkollisjonsputene og føre til personskader hvis de utløses.
Ikke legg eller heng tunge gjenstander eller gjenstander med skarpe kanter på solskjermen
på passasjersiden foran. Det kan føre til personskader hvis kollisjonsputen på passasjersiden foran
utløses.
Røyken og støvet som genereres under den raske utløsningen av kollisjonsputen kan
forårsake hud- eller øyeirritasjon / forbrenninger, og fibrene til kollisjonsputen kan forårsake
riper eller forbrenninger i huden.
Vilkår for utløsning av kollisjonsputer
Kollisjonsputer blåses opp i følgende tilfeller:
Bilen treffer en vegg eller et annet kjøretøy i høy hastighet.
Bilen treffer en hard fortauskant.
Bilen faller i en dyp grøft.
Bilen påvirkes av et annet kjøretøy i høy hastighet fra siden.
Bilen går oppover og treffer deretter veien hardt.
I følgende tilfeller kan det hende at kollisjonsputene ikke utløses, og passasjerene må
beskyttes av riktig bruk av sikkerhetsbeltene:
Bilen treffer et tre, en stang eller en annen høy og tynn gjenstand.
Bilen blir truffet av et annet kjøretøy bak.
Bilen velter og går rundt.
Bilen kolliderer med eller glir under en lastebil.
Bilens fremre hjørne kolliderer med et annet kjøretøy.
Bilens fremre hjørne kolliderer med en vegg.
Bilen kjører sidelengs inn i en stolpe.
Forsiden av bilen blir truffet av et annet kjøretøy i en viss vinkel.
Siden av bilen blir truffet av et annet kjøretøy i en viss vinkel.
Bilen blir truffet av et annet kjøretøy på siden.
Advarselsindikator for kollisjonsputer
En advarselsindikator for kollisjonsputer på det digitale instrumentpanelet viser statusen til kollisjonsputene. Hvis indikatoren
lyser når det digitale instrumentpanelet slås på, må du ikke bruke bilen og kontakte NIO umiddelbart.
Deaktivere kollisjonsputer foran
Fordi kollisjonsputene foran raskt blåses opp og foldes ut med stor kraft, må avstanden mellom
kollisjonsputene foran og passasjerene foran være minst 25 centimeter. Hvis et barn eller en passasjer med
spesielle medisinske behov sitter i passasjersetet foran, går du inn på innstillingssiden fra venstre side
av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet og trykker på Kjøring > Airbag
passasjer foran for å slå den av. Deretter vises ikonet øverst i midtdisplayet for å minne deg om at kollisjonsputen for
passasjer foran er deaktivert. Dette kan redusere risikoen for alvorlig skade for sårbare grupper.
Tiltak som skal utføres etter at kollisjonsputene er utløst
Når det oppstår en kollisjon og kollisjonsputene utløses, utfører bilen følgende handlinger
automatisk for å sikre passasjerens sikkerhet:
Låser opp dører for å sikre at passasjerer eller redningspersonell kan åpne dørene
Slår på farevarsellamper for å indikere bilens posisjon og varsle andre biler som nærmer
seg bakfra
Slår av høyspenningssystemet for å sikre passasjerens sikkerhet
Åpner vinduer for å forhindre at passasjerer blir fanget i bilen hvis den er nedsenket i
vann
Slår av førerseteminnet for å unngå at setet beveger seg til en stilling som gjør at
føreren blir sittende fast
Slår på leselys, spesielt for å gjøre det lettere å utføre redning om natten
Oppbevaring bak
Oppbevaring i bakdøren
Bilen har også praktisk oppbevaring for baksetene. Hver dør har et oppbevaringsrom for å
plassere drikkevarer eller andre gjenstander. Det er også utstyrt med oppbevaringslys for å belyse den
tilsvarende døren i mørke omgivelser eller når posisjonslysene er på.
Plaggkroker kan brukes til å henge klær på.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Armlene i midten av andre seterad
Når det midterste setet på andre rad ikke er i bruk, trekker du det midterste armlenet i
baksetet nedover for å få tilgang til koppholderne og oppbevaringsrommet.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Armlener i andre seterad
Under armlenet på andre seterad er det plassert en USB 2.0-port og et oppbevaringsrom der
passasjerene kan oppbevare telefoner og andre gjenstander.
Hvis du vil stue bort armlenet, skyv det oppover. Hvis du vil bruke koppholderne, trykk på
knappen på armlenet på andre seterad.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Armlener i tredje seterad
Koppholdere er plassert på armlenene i tredje seterad.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Seter på andre rad
Det er tre seter på andre rad, som er delt 40/60 og som kan felles ned flatt.
Hvert sete på andre seterad kan justeres og felles ned flatt.
Seteposisjon
Trekk i håndtaket på utsiden av setet for å flytte setet fremover eller bakover til ønsket
posisjon. Slipp deretter håndtaket og skyv setet til du hører et klikk for å sikre at det låses på
plass.
Justere og felle ned seterygger
Trekk håndtaket opp og fell seteryggen helt flatt.
Sett seteryggen tilbake i sitteposisjon ved å løfte seteryggen opp til du hører et klikk.
Seteryggene til setene på andre rad er tilbakelent 18 grader som standard.
Hvis du vil justere hodestøtten, trykk på knappen under hodestøtten. Hodestøtten kan justeres
mellom to vertikale posisjoner. Hvis du vil fjerne hodestøtten, vipper du setet litt bakover, trykker på
knappen under hodestøtten og trekker ut hodestøtten.
Juster setet i henhold til passasjerens høyde og sittestilling. Når du kjører, må du kontrollere
at ryggstøtten er oppreist og at det høyeste punktet på hodestøtten er i midten av passasjerens hode, slik
at kroppen og hodet er tilstrekkelig støttet, og at sikkerhetsbeltet og kollisjonsputen kan fungere korrekt.
Advarsel行驶时必须正确佩戴座位上的安全带,坐姿不当可能会导致严重后果。
Bruk sikkerhetsbeltet riktig under kjøring. Feil sittestilling kan føre til alvorlige
personskader.
Ikke kjør med seteryggen ekstremt tilbakelent. Dette kan svekke beskyttelsesfunksjonen til
sikkerhetsbeltet og kollisjonsputene.
Ikke bruk hodestøtten når den er i den laveste posisjonen. Trekk hodestøtten opp og lås den
på plass før bruk.
Justering av setet under kjøring kan føre til personskader eller død.
Ikke plasser gjenstander under setet.
Hodestøtter på tredje rad
Seteryggen til setene på tredje rad er tilbakelent 12 grader som standard. Hvis du vil justere
hodestøtten, trykk på knappen under hodestøtten. Hodestøtten kan justeres mellom to vertikale posisjoner.
Hvis du vil fjerne hodestøtten, vipper du setet litt bakover, trykker på knappen under hodestøtten og
trekker ut hodestøtten.
Sørg for at det høyeste punktet på hodestøtten er på midten av passasjerens hode, slik at kroppen
og hodet får god støtte, og sikkerhetsbeltet og kollisjonsputen kan fungere på riktig måte.
Advarsel第三排头枕,行驶时必须正确佩戴座位上的安全带,坐姿不当可能会导致严重后果。
Bruk sikkerhetsbeltet riktig under kjøring. Feil sittestilling kan føre til alvorlige
personskader.
Ikke bruk hodestøtten når den er i den laveste posisjonen. Trekk hodestøtten opp og lås den
på plass før bruk.
Ikke plasser gjenstander under setet.
Belysning bak
Berøringsbryterne som styrer leselysene bak, er plassert på bakdørene. Hvis du vil slå en
leselampe på eller av, trykk på den tilhørende bryteren.
Klimakontroll bak
Klimakontrollpanel bak
Et uavhengig klimakontrollpanel er tilgjengelig for baksetene, slik at passasjerene kan justere
temperaturen og viftehastigheten bak.
Justere temperaturen
Vri knappen for å justere temperaturen bak mellom 15 (lav) og 31 (høy) grader Celsius.
AUTO-modus
Trykk for å slå på AUTO-modus. Dette justerer temperaturen, viftehastigheten,
luftfordelingen bak i kupeen automatisk, i henhold til temperaturen du har valgt.
Trykk en gang til for å slå av AUTO-modus, og klimaanleggets status vil forbli uendret.
Klimakontrolldisplay
Dette displayet viser gjeldende temperatur, viftehastighet, luftfordeling og annen
informasjon for baksetene.
Slå av og på klimakontroll bak og justere viftehastigheten
Vri knappen med eller mot klokken for å slå på eller av klimakontrollen bak.
Du kan også bruke knappen til å justere viftehastigheten bak.
Luftfordeling
Trykk på knappen for å velge luftfordelingsmodus: Ansikt , føtter eller ansikt og føtter .
USB 2.0-porter
Justere lufteventilene bak
Lufteventilene bak er plassert på topplisten og under forsetene.
Lufteventiler på ansiktsnivå bak
Lufteventiler ved føttene bak
Flytt bryteren opp, ned, mot venstre eller høyre for å endre luftstrømretningen.
Starte bilen
Klargjøring for kjøring
Føreren må sitte i førersetet
Lukk førerdøren eller trykk på bremsepedalen
Starte bilen med NFC-nøkkel
Når du sitter, kan du starte kjøretøyet ved å bruke NFC-kortet.
Plasser NFC-kortet på den trådløse ladeplaten. Deretter kan du prøve å skifte gir og starte
bilen.
System for fotgjengervarsling
Når du kjører med lav hastighet (vanligvis under 30 km/t), avgir bilen en lyd for å varsle andre
trafikanter som fotgjengere og andre kjøretøy om din tilstedeværelse.
Når denne funksjonen er aktivert, skjer følgende:
Når du kjører i en hastighet mellom 0 og 20 km/t, blir lyden høyere etter hvert som farten
øker.
Når du kjører i en hastighet mellom 20 og 30 km/t, blir lyden svakere etter hvert farten
øker.
Når du kjører i en hastighet over 30 km/t, slutter bilen å avgi lyden.
Når du kjører med en hastighet under 25 km/t, vil bilen avgi lyden igjen.
Skifte gir
Når du trykker på bremsepedalen og setter bilen i DRIVE eller REVERSE, vises på det digitale instrumentpanelet og indikerer at bilen er klar til
kjøring. Når du har skiftet gir, viser det digitale instrumentpanelet gjeldende gir. Ellers vil det minne
deg på å bekrefte gjeldende gir.
Bruk girvelgeren på midtkonsollen til å skifte gir til:
DRIVE (D): normal kjøremodus
REVERSE (R): du kan bare skifte til R når bilen er stoppet
PARK (P): bilen er sikret på plass
For å aktivere/deaktivere lyden, gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet
nederst på senterdisplayet og trykk på Lyder > Girskiftelyd.
Bekreft alltid giret på den digitale instrumentenheten etter at du har skiftet gir. Ved
uoverensstemmelse med det viste giret, må du bekrefte på nytt eller skifte gir igjen.
Forsiktig只有在停车状态且踩下制动踏板时,才能挂入驻车挡(P挡)。
Du kan bare skifte til PARK når bilen står stille og bremsepedalen er trykket inn.
Vær sikker på at du setter giret til PARK før du forlater bilen eller stopper den i en
skråning. Hvis du ikke har bekreftet giret på den digitale instrumentenheten, kan bilen begynne å rulle.
Flere kjøremoduser
Ulike kjøremoduser gir forskjellige kjøreegenskaper, noe som gir en optimal kjøreopplevelse og
større bekvemmelighet i spesifikke situasjoner.
Fire normale moduser er tilgjengelige: Comfort, Eco, Sport og Custom. Du kan også bruke
Snow-modus og Multi-Terrain-modus.
Når du starter bilen for første gang, er Comfort-modus valgt som standard. Når du endrer
kjøremodus, brukes den sist valgte modusen automatisk neste gang du kjører bilen.
Velge en kjøremodus
Trykk på knappen på midtkonsollen for raskt å velge ønsket kjøremodus.
Gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtre display og
trykk på Kjøring > Kjøremodus for å angi.
Tilpasse kjøremodus
Du kan endre følgende innstillinger under Tilpasset modus for å passe din smak.
Regenerativ bremsing
Kjørehøyde
Fjæringsstivhet
Styring
Klimaanlegg
Snow-modus kan forhindre at bilen sklir på isete eller glatte veibaner.
Kjørehøyde
Fjæringshøyden kan variere i forskjellige kjøremoduser.
Comfort-modus – kjørehøyden justeres automatisk.
Eco-modus – kjørehøyden justeres automatisk.
Sport-modus – kjørehøyden er satt til Lav.
Tilpasset modus – kjørehøyden justeres automatisk.
Med automatisk kjørehøyde endrer bilen kjørehøyden i henhold til kjørehastigheten.
Forsiktig当您在舒适模式下,手动选择了较低高度时会降低舒适性。
I komfortmodus kan komforten reduseres hvis du velger en relativt lav kjørehøyde manuelt.
Varsel om kryssende trafikk foran
Varsel om kryssende trafikk foran oppdager trafikk som passerer foran bilen med
millimeterbølgeradarer foran.
Hvis bilen oppdager en risiko for kollisjon med kryssende trafikk foran når bilen nærmer seg
kryssende trafikk i kryss med lav hastighet, avgir Varsel om kryssende trafikk foran visuelle og hørbare
advarsler.
Funksjonen Varsel om kryssende trafikk er bare et supplement til og ikke en erstatning for din
visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Varsel om kryssende trafikk håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må til enhver tid ta hensyn til trafikk- og veiforholdene og bestemme om du vil bruke
funksjonen Varsel om kryssende trafikk når det er trygt.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt å overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere Varsel om kryssende trafikk foran
For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, gå inn på innstillingssiden fra venstre side av
kontrollpanelet nederst på senterdisplayet og trykk på ADAS > Varsel om kryssende
trafikk foran.
Når driftsbetingelsene er oppfylt og en potensiell kollisjon med kryssende trafikk foran
oppdages, advarer Varsel om kryssende trafikk foran deg ved å avgi et varselsignal og vise en
varselmelding på det digitale instrumentpanelet, i grensesnittet for 360° omgivelsesvisning og
Parkeringsassistent.
Driftsbetingelsene for Varsel om kryssende trafikk foran:
Bilens hastighet er mellom 0 og 12 km/t.
Hastigheten på trafikken som krysser foran deg er mellom ca. 3 og 70 km/t.
Millimeterbølgeradarer foran på bilen fungerer riktig og har uhindret sikt.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og
kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen
som vises på den digitale instrumentenheten.
Forsiktighetsregler og begrensninger
Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Motorsykler
El-sykler
Trehjulssykler
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
fotgjengere
dyr
sykler
kjøretøy som beveger seg i motsatt/samme retning
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
Varsel om kryssende trafikk foran reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone.
Millimeterbølger kan ikke passere gjennom hindringer.
Varsel om kryssende trafikk foran kan ikke oppdage trafikk som krysser foran i enkelte
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Når bilen er parkert veldig langt inn i en parkeringsplass.
Når bilen er parkert på en diagonal parkeringsplass.
I enkelte situasjoner kan det hende at radarer ikke gjenkjenner hindringer og kan svekke
ytelsen til Varsel om kryssende trafikk foran, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan i sjeldne tilfeller genereres av enkelte metallgjerder, grønne
midtstriper eller betongvegger på grunn av funksjonen til radargjenkjenning.
Varsel om kryssende trafikk bak
Varsel om kryssende trafikk bak oppdager trafikken som passerer bak på bilen med
millimeterbølgeradarer bak.
Når kjøretøyet nærmer seg kryssende trafikk i veikryss med lav hastighet, og hvis det oppdages
risiko for kollisjon med kryssende trafikk bak, sender Varsel om kryssende trafikk bak visuelle og hørbare
advarsler.
Funksjonen Varsel om kryssende trafikk er bare et supplement til og ikke en erstatning for din
visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Varsel om kryssende trafikk håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må til enhver tid ta hensyn til trafikk- og veiforholdene og bestemme om du vil bruke
funksjonen Varsel om kryssende trafikk når det er trygt.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt å overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere Varsel om kryssende trafikk bak
For å aktivere/deaktivere denne funksjonen, gå inn på innstillingssiden fra venstre side av
kontrollpanelet nederst på senterdisplayet og trykk på ADAS > Varsel om kryssende
trafikk bak.
Når bilens hastighet er under ca. 12 km/t, er driftsforholdene oppfylt, og det oppdages en
potensiell kollisjon med bakre trafikk, varsler Varsel om kryssende trafikk bak deg med en klokkelyd og
viser en varselmelding på den digitale instrumentgruppen, 360 ° Surround View og Parking
Assist-grensesnitt.
Driftsbetingelser for Varsel om kryssende trafikk bak:
Hastigheten på trafikken som krysser bak er mellom ca. 3 og 70 km/t.
Millimeterbølgeradarer bak på bilen fungerer riktig og har uhindret sikt.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og kan
ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen som
vises på den digitale instrumentenheten.
Forsiktighetsregler og begrensninger
Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Motorsykler
El-sykler
Trehjulssykler
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
fotgjengere
dyr
sykler
kjøretøy som beveger seg i motsatt/samme retning
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
Varsel om kryssende trafikk bak reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone.
Millimeterbølger kan ikke passere gjennom hindringer.
Varsel om kryssende trafikk bak kan ikke oppdage trafikk som krysser bak i enkelte situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
Når bilen er parkert veldig langt inn i en parkeringsplass.
Når bilen er parkert på en diagonal parkeringsplass.
Radarer kan ikke gjenkjenne hindringer og svekker ytelsen til Varsel om kryssende trafikk bak i
noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan i sjeldne tilfeller genereres av enkelte metallgjerder, grønne
midtstriper eller betongvegger på grunn av funksjonen til radargjenkjenning.
Bakkestarthjelp (HSA)
Bakkestarthjelp hjelper deg med å forhindre at bilen triller bakover når du starter den i en
bakke.
Når du slipper bremsepedalen, fortsetter systemet å bremse i opptil to sekunder. Den midlertidige
bremsingen frigjøres etter to sekunder, eller når du begynner å øke hastigheten.
Autohold
Når bilen har stoppet midlertidig, kan Autohold fortsette å aktivere bremsene når du slipper
bremsepedalen for å holde bilen i ro.
Når du bremser bilen helt, kan du aktivere Autohold med ett trykk til på bremsepedalen og
ikonet vises på det digitale instrumentpanelet.
Når funksjonen er aktivert, trykk på gasspedalen eller bremsepedalen for å avslutte Autohold.
I nødstilfeller aktiverer du Autohold automatisk ved å trykke hardt på bremsepedalen.
Du kan også aktivere funksjonen når du bremser bilen for å stoppe i en bakke. I dette tilfellet
kan bremsesystemet gi nok bremsekraft til å holde bilen i ro.
Forsiktig坡度不得超过20%。
Skråningsvinkelen skal ikke overskride 20 %.
Forovervendt kollisjonsvarsel
Forovervendt kollisjonsvarsel gir visuelle og hørbare advarsler i situasjoner der avstanden til
en annen bil, motorsykkel, sykkel eller fotgjenger foran deg er kortere enn den innstilte advarselavstanden.
For deteksjon av kjøretøy som beveger seg i samme retning, fungerer Forovervendt
kollisjonsvarsel kun når du kjører mellom ca. 8 km/t og 180 km/t.
For gjenkjenning av fotgjengere eller syklister fungerer Forovervendt kollisjonsvarsel kun
når du kjører mellom ca. 8 km/t og 85 km/t.
Forovervendt kollisjonsvarsel er bare et supplement til og ikke en erstatning for din
oppmerksomhet og egen vurderingsevne. Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel
håndtere alle situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold, og kan ikke oppdage biler, syklister
eller fotgjengere i alle situasjoner. Flere faktorer kan forårsake en ugyldig, malplassert eller uventet
advarsel.
Du må til enhver tid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene og aldri være avhengig av
Forovervendt kollisjonsvarsel for å advare deg om en potensiell kollisjon. Hvis dette ikke overholdes, kan
det føre til personskader eller skader på bilen. Av sikkerhetsmessige grunner må du aldri teste bruken av
Forovervendt kollisjonsvarsel når du kjører rett mot andre biler, syklister eller fotgjengere. Hvis du
kommer over en farlig situasjon, må du aldri vente på at Forovervendt kollisjonsvarsel skal gripe inn før
du handler. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende trafikklover og
forskrifter.
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på ADAS > Forovervendt kollisjonsvarsel for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
For å justere varslingstiden, gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtskjermen, og
trykk på ADAS > Timing.
Når Forovervendt kollisjonsvarsel er deaktivert, vil ikke bilen advare deg om en mulig
kollisjon. Det anbefales ikke å slå den av.
Denne funksjonen slås på når bilens system starter på nytt.
Forsiktighetsregler og begrensninger
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av
feil i kameragjenkjenning, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte sollys eller andre lyskilder.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Kameraet kan ikke fokusere, eller det er funksjonsfeil på kameraet.
Bare kvalifiserte kjøretøy som beveger seg i samme retning som bilen din, vil utløse
Forovervendt kollisjonsvarsel. Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
Når bilen svinger til venstre i en hastighet på omtrent 10–30 km/t og det oppdages
fare for kollisjon med et møtende kjøretøy innenfor deteksjonsområdet, blir forovervendt
kollisjonsvarsel utløst.
I andre scenarier utløser ikke møtende kjøretøy forovervendt kollisjonsvarsel.
Denne funksjonen kan ikke sikre at alle biler med en spesiell form kan identifiseres
under alle forhold. Du må være ekstra oppmerksom, spesielt om natten. Biler med en spesiell form
omfatter trehjulssykler, biler med ødelagt baklys, uklar form bak eller gjemt bakre del av
karosseri, biler med uregelmessig form, biler med bakre karosseri lavere enn en viss høyde, eller
tomme transportører for transport av biler.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
For optimal ytelse krever registrering av fotgjengere tydelige og fullstendige kroppskonturer.
Dette innebærer at det kan oppdage fotgjengerens hode, armer, skuldre, ben og over- og underkropp i
kombinasjon med normale menneskelige bevegelsesmønstre. I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt
kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av manglende evne til å identifisere fotgjengere,
inkludert, men ikke begrenset til:
Fotgjengere som er lavere enn 100 centimeter eller høyere enn 200 centimeter.
Fotgjengere i klær (som regnfrakker og kjoler) som skjuler kroppens konturer (som armer og
ben).
Fotgjengere som er for nær bilen når de kommer inn i synsfeltet til sensoren.
Fotgjengere som bærer stor bagasje eller ryggsekker.
Fotgjengere med dårlig kontrast til bakgrunnsfargen.
Fotgjengere med paraply som skjuler kroppens kontur (som armer og ben).
Fotgjengere som bøyer seg eller sitter på huk.
Fotgjengere i rullestoler.
Fotgjengere i nærheten av andre personer.
Fotgjengere i reflekterende klær.
Fotgjengere i mørke forhold, for eksempel om natten eller i en tunnel.
Fotgjengere som krysser veien i en betydelig varierende hastighet.
For optimal ytelse trenger syklistoppdaging tydelig og fullstendig informasjon om sykkel og
kroppskonturer. Bare voksne syklister som sykler på voksensykler kan oppdages. I enkelte situasjoner kan
ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av manglende evne til å identifisere
syklister, inkludert, men ikke begrenset til:
Skjulte sykler eller syklister i klær som skjuler konturene.
Sykler lastet med store gjenstander.
Sykler som sykler i høy hastighet.
Syklister og sykler med dårlig kontrast til bakgrunnsfargen.
Syklister som krysser veien i en betydelig varierende hastighet.
Syklister som er for nær bilen når de kommer inn i synsfeltet til sensoren.
Syklister i mørke forhold, for eksempel om natten eller i en tunnel.
Syklister som kjører sparkesykler, visse typer sparkesykler med sete og spesialformede
elektriske sykler med spesiell fasong.
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt hvis
hindringen ikke er like foran bilen, inkludert, men ikke begrenset til:
Automatisk nødbremsing reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone, inkludert
blindsoner i hjørnet av, på siden av eller bak på bilen.
Når bilen nærmer seg eller navigerer i en sving, kan funksjonen registrere feil mål eller
ingen mål.
Målet kan forsvinne eller avstanden til målet kan bli feilvurdert når bilen er i en
skråning.
Når bare en del av kjøretøyet i tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran deg (spesielt store
kjøretøy som busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert i tide.
Når bilen din plutselig svinger inn på baksiden av et kjøretøy foran deg, eller når andre
kjøretøy brått skjærer inn i eller ut av kjørefeltet foran bilen din, kan det hende at målet ikke blir
identifisert i tide.
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av
spesielle eller kompliserte veiforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler, el-sykler eller dyr
komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
Forovervendt kollisjonsvarsel varsler kanskje ikke i visse situasjoner, inkludert, men ikke
begrenset til:
Føreren bremser allerede.
Føreren trykker brått eller gasspedalen helt ned.
Føreren dreier brått på rattet.
Automatisk nødbrems
Når en frontkollisjon med et kjøretøy, en syklist eller en fotgjenger anses som uunngåelig,
bruker systemet bremsene for å redusere hastigheten og minimere effekten av kollisjonen.
For å oppdage kjøretøy som beveger seg i samme retning, fungerer den automatiske nødbremsen
kun når du kjører mellom ca. 8 km/t og 130 km/t.
For å oppdage fotgjengere eller syklister fungerer den automatiske nødbremsen kun når du
kjører mellom ca. 8 km/t og 85 km/t.
Når den automatiske nødbremsen har blitt utløst, reduseres kjøretøyets hastighet med opptil
60 km/t for å dempe virkningen av en mulig kollisjon. For eksempel, hvis den automatiske nødbremsen
utløses med en hastighet på 90 km/t, frigjøres bremsene etter at kjøretøyets hastighet er redusert til
30 km/t.
Når automatisk nødbrems utløses, viser instrumentpanelet en advarsel, bremsepedalen trekkes
plutselig inn og bremselysene tennes.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Automatisk nødbremsing håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold, og kan ikke oppdage biler, syklister eller fotgjengere i alle
situasjoner. Flere faktorer kan forårsake en ugyldig, malplassert eller uventet advarsel.
Du må til enhver tid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene og aldri være avhengig av
Automatisk nødbremsing for å unngå kollisjoner eller redusere kollisjonens kraft. Hvis dette ikke
overholdes, kan det føre til personskader eller skader på bilen. Av sikkerhetsmessige grunner må du aldri
teste bruken av Automatisk nødbremsing når du kjører rett mot andre biler, syklister eller fotgjengere.
Hvis du kommer over en farlig situasjon, må du aldri vente på at Automatisk nødbremsing skal gripe inn før
du handler. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende trafikklover og
forskrifter.
Gå inn på Innstillinger fra nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på ADAS > Automatisk Nødbrems for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Når Automatisk nødbremsing er deaktivert, vil ikke bilen bremse automatisk selv om en
potensiell frontkollisjon oppdages. Det anbefales ikke å slå den av.
Denne funksjonen slås på når bilens system starter på nytt.
Forsiktighetsregler og begrensninger
I visse situasjoner kan det hende at kameraet ikke gjenkjenner hindringer, slik at den
automatiske nødbremsen ikke fungerer, inkludert men ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte sollys eller andre lyskilder.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Kameraet kan ikke fokusere, eller det er funksjonsfeil på kameraet.
Bare kvalifiserte kjøretøy som beveger seg i samme retning som bilen din, syklister og
fotgjengere vil utløse automatisk nødbrems. Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset
til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
Når bilen svinger til venstre i en hastighet på omtrent 10–30 km/t og det oppdages
fare for kollisjon med et møtende kjøretøy innenfor deteksjonsområdet, blir forovervendt
kollisjonsvarsel utløst.
I andre scenarier utløser ikke møtende kjøretøy forovervendt kollisjonsvarsel.
Denne funksjonen kan ikke sikre at alle biler med en spesiell form kan identifiseres
under alle forhold. Du må være ekstra oppmerksom, spesielt om natten. Biler med en spesiell form
omfatter trehjulssykler, biler med ødelagt baklys, uklar form bak eller gjemt bakre del av
karosseri, biler med uregelmessig form, biler med bakre karosseri lavere enn en viss høyde, eller
tomme transportører for transport av biler.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
For optimal ytelse krever registrering av fotgjengere tydelige og fullstendige kroppskonturer.
Dette innebærer at det kan oppdage fotgjengerens hode, armer, skuldre, ben og over- og underkropp i
kombinasjon med normale menneskelige bevegelsesmønstre. I enkelte situasjoner kan ikke automatisk nødbrems
fungere som tiltenkt på grunn av manglende evne til å identifisere fotgjengere, inkludert, men ikke
begrenset til:
Fotgjengere som er lavere enn 100 centimeter eller høyere enn 200 centimeter.
Fotgjengere i klær (som regnfrakker og kjoler) som skjuler kroppens konturer (som armer og
ben).
Fotgjengere som er for nær bilen når de kommer inn i synsfeltet til sensoren.
Fotgjengere som bærer stor bagasje eller ryggsekker.
Fotgjengere med dårlig kontrast til bakgrunnsfargen.
Fotgjengere med paraply som skjuler kroppens kontur (som armer og ben).
Fotgjengere som bøyer seg eller sitter på huk.
Fotgjengere i rullestoler.
Fotgjengere i nærheten av andre personer.
Fotgjengere i reflekterende klær.
Fotgjengere i mørke forhold, for eksempel om natten eller i en tunnel.
Fotgjengere som krysser veien i en betydelig varierende hastighet.
For optimal ytelse trenger syklistoppdaging tydelig og fullstendig informasjon om sykkel og
kroppskonturer. Bare voksne syklister som sykler på voksensykler kan oppdages. I enkelte situasjoner kan
ikke automatisk nødbrems fungere som tiltenkt på grunn av manglende evne til å identifisere syklister,
inkludert, men ikke begrenset til:
Skjulte sykler eller syklister i klær som skjuler konturene.
Sykler lastet med store gjenstander.
Sykler som sykler i høy hastighet.
Syklister og sykler med dårlig kontrast til bakgrunnsfargen.
Syklister som krysser veien i en betydelig varierende hastighet.
Syklister som er for nær bilen når de kommer inn i synsfeltet til sensoren.
Syklister i mørke forhold, for eksempel om natten eller i en tunnel.
Syklister som kjører sparkesykler, visse typer sparkesykler med sete og spesialformede
elektriske sykler med spesiell fasong.
I enkelte situasjoner kan ikke automatisk nødbrems fungere som tiltenkt hvis hindringen ikke er
like foran bilen, inkludert, men ikke begrenset til:
Automatisk nødbrems reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone, inkludert
blindsoner i hjørnet av, på siden av eller bak på bilen.
Når bilen nærmer seg eller navigerer i en sving, kan funksjonen registrere feil mål eller
ingen mål.
Målet kan forsvinne eller avstanden til målet kan bli feilvurdert når bilen er i en
skråning.
Når bare en del av kjøretøyet i tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran deg (spesielt store
kjøretøy som busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert i tide.
Når bilen din plutselig svinger inn på baksiden av et kjøretøy foran deg, eller når andre
kjøretøy brått skjærer inn i eller ut av kjørefeltet foran bilen din, kan det hende at målet ikke blir
identifisert i tide.
Ytelsen til automatisk nødbrems for reduksjon av effekten av en kollisjon kan påvirkes av
spesielle eller komplekse veiforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler, el-sykler eller dyr
komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
Bremselengden øker på glatte veier. Hvis blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og
elektronisk stabilitetsprogram utløses, kan ytelsen til automatisk nødbremsing for redusering av kraften
av en kollisjon bli svekket.
Bremsepedalen beveger seg brått nedover under automatisk bremsing. Ikke plasser gjenstander
under bremsepedalen. Det kan hindre bremsepedalens evne til å bevege seg fritt.
Automatisk nødbremsing er ikke en erstatning for å opprettholde sikker kjøreavstand mellom
deg og bilene, syklistene og fotgjengerne foran deg. Ikke hold deg for nær biler, syklister eller
fotgjengere foran deg, og unngå aggressiv kjøring.
Advarsel自动紧急制动仅用于减轻正面碰撞的冲击。当爱车处于倒挡时,自动紧急制动不工作。
Automatisk nødbremsing er kun designet for å redusere kraften av frontkollisjoner. Funksjonen
fungerer ikke når bilen er i REVERS.
Det kan hende at Automatisk nødbremsing ikke aktiverer bremsene eller slutter å aktivere
bremsene i visse situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Føreren trykker brått eller gasspedalen helt ned.
Føreren dreier brått på rattet.
Førerens sikkerhetsbelte ikke er festet.
Førerdøren ikke er lukket.
Automatisk nødbremsing har blitt utløst og ikke kan utløses igjen innen omtrent 20
sekunder.
Ingen bil, syklist eller fotgjenger blir oppdaget foran bilen.
De ovennevnte begrensningene representerer ikke en uttømmende liste over faktorer som kan
forstyrre riktig drift av Automatisk nødbremsing. Det er førerens ansvar å unngå kollisjoner ved å være
årvåken hele tiden og kontrollere bilen.
Flerkollisjonsbremsing (MCB)
Flerkollisjonsbremsing (MCB) kommer som standard på ES8. I visse typer kollisjoner bruker
kjøretøyet bremser for å forhindre eller dempe en sekundær kollisjon.
For å unngå eller dempe en sekundær kollisjon, aktiveres bremsene automatisk for å hjelpe med å
bremse kjøretøyet for å stoppe. Bremselysene og varselblinkerne vil bli aktivert og blinke også etter at
bilen har stoppet. Den elektroniske parkeringsbremsen aktiveres deretter automatisk.
I en situasjon der det kanskje ikke er ønskelig å stoppe kjøretøyet, kan du overstyre denne
operasjonen ved å trykke på gasspedalen.
Denne funksjonen kan bare fungere når bremsesystemet er tilstrekkelig intakt etter kollisjonen.
Kjørefilassistent (LKA)
Kjørefilassistenten bruker det trifokale kameraet til å oppdage kjørefeltoppmerkingen. Når
kjørefeltoppmerkingen oppdages tydelig og bilen kjører ut av det nåværende kjørefilen, advarer den deg eller
bruker styreassistenten for å redusere risikoen for å kjøre ut av kjørefilen.
Kjørefilassistenten inkluderer:
Bare advarsel (Filskiftevarsling): Minner deg på med passende visuelle og lydmessige
advarsler når bilen kjører inn i en tilstøtende kjørefil eller krysser kjørefillinjen.
Advarsel og kontroll (Kjørefilassistent): styrer kjøretøyet litt for å redusere muligheten
for å forlate kjørefil, og gir passende visuelle og lydvarsler når bilen driver inn i en tilstøtende
kjørefil eller krysser kjørefillinjen.
Kjørefilassistenten har begrenset styremoment, som bare kan gi noe styrehjelp og som ikke fullt
ut kan garantere unngåelse av filskifte. Derfor må du ikke stole kun på at kjørefilassistenten styrer. Ta
over styringen umiddelbart når det er nødvendig.
Ta over styringen umiddelbart når du svinger i kryss, snur eller kjører på svingete veier eller
veier med skarpe svinger.
Som en kjøreassistentfunksjon, kan ikke Kjørefilassistent håndtere alle situasjoner under alle
trafikk-, vær- og veiforhold. Kjørefilassistenten er bare et supplement til og fungerer ikke som en
erstatning for din visuelle observasjon.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det
er trygt å bruke kjørefilassistenten. Du må overta styringen umiddelbart dersom du oppdager at forholdene
for trafikk, vei eller bilen ikke er egnet for å bruke Kjørefilassistent, eller det finnes andre usikre
faktorer. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt i kjørefilen og overholde gjeldende
trafikklover og -forskrifter.
å bruke Kjørefilassistent på ikke-standardiserte veier
å ta hendene av rattet
å se på andre ting enn veien
Aktivere/deaktivere kjørefilassistenten
Gå inn på siden Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtre display og
trykk på ADAS > Filskiftevarsling og hjelp for å aktivere eller
deaktivere denne funksjonen.
Når du har aktivert Varsel om kryssende trafikk bak, kan du velge hjelpenivå og følsomhet:
Hjelpenivå
Advarsel (Filskiftevarsling): bare advarsel
Advarsel og kontroll (Kjørefilassistent): advarsel og lett styrehjelp
Følsomhet:
Lav: lavere følsomhet for å kjøre ut av kjørefelt
Middels: normal følsomhet for å kjøre ut av kjørefelt
Aktivering av Filskiftevarsling og Kjørefilassistent aktiverer ikke denne funksjonen. Denne
funksjonen aktiveres automatisk når driftsforholdene er oppfylt.
Når kjørefilassistenten kontrollerer styringen, vil rattet dreie tilsvarende.
Du kan overta styringen ved å dreie på rattet manuelt.
Betingelser for bruk av kjørefilassistenten:
Pilotstyreassistent er ikke aktivert (se Pilot for detaljer).
Kjørehastigheten er mellom 65 og 130 km/t.
Bilen kjører normalt, uten brå akselerasjoner, retardasjoner eller sladding.
Bilen kjører i midten av kjørefilen i stedet for på kjørefillinjen.
Minst én kjørebanelinje er tydelig.
Det trifokale kameraet fungerer normalt med klar sikt.
Alle komponenter i Filskiftevarsling og Kjørefilassistent fungerer som de skal.
Bilen oppfyller alle sikkerhetbetingelser, inkludert:
Føreren sitter i bilen.
Føreren har festet sikkerhetsbeltet.
Alle dører er lukket
Giret er satt til DRIVE.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystemet og stabilitetskontrollsystemet utløses
ikke
Antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er ikke deaktivert manuelt.
Forsiktig当转向灯打开,爱车向相应一侧偏离时,车道保持辅助系统不会提醒或控制。
Når blinklyset er på, gir ikke kjørefilassistenten noen påminnelser eller tar over kontrollen
hvis bilen din avviker mot den tilsvarende siden.
Maksimal hastighet er den teoretiske toppfarten for Filskiftevarsling og Kjørefilassistenten.
Følg lovene og forskriftene om trafikksikkerhet, inkludert, men ikke begrenset til, bilens hastighet,
når du aktiverer Filskiftevarsling og Kjørefilassistent.
Visninger på det digitale instrumentpanelet
Statusikon for kjørefilassistenten:
Visning av kjørefeltlinjer
Ikonet vises ikke: Kjørefilassistenten er ikke aktivert
Ikon i grått: Filskiftevarsling er aktivert, men ikke startet
Ikon- og kjørefeltlinjer i hvitt: Kjørefilassistenten er aktivert
Ikon og én kjørefillinje i gult: Når hjelpenivået er Advarsel og kontroll, indikerer dette
at kjørefilassistenten styrer for å redusere muligheten for å kjøre ut av kjørebanen på tilsvarende
side. Hvis risikonivået øker, blir statusikonet og en kjørefillinje røde, og systemet spiller en
varsellyd kontinuerlig.
Ikon og én kjørefeltlinje i rødt: Når hjelpenivået er Advarsel, indikerer dette risiko ved
å skifte kjørefelt til tilsvarende side.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og kan
ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen som
vises på den digitale instrumentenheten.
Forsiktighetsregler og begrensninger
Kjørefilassistenten kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt eller deaktiveres
automatisk i visse situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen kjører i krappe svinger, for eksempel på motorveiramper.
Kjørefeltoppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
Veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier, kryss
eller anleggsområder.
Veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
Kjørefeltoppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefeltoppmerking som flettes
sammen eller deler seg, motorveiramper, bykryss, venteområder for svinging til venstre osv.
Det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefeltoppmerking, som veisammenføyninger eller fortauskanter.
Kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
Kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Kjørefilene er for brede eller for smale.
Kjørefilassistenten kan slutte å fungere som forutsatt eller avbrytes automatisk på grunn av
feil i kameragjenkjenningen i visse situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som virvles opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Vi anbefaler ikke å bruke kjørefilassistenten i spesielle eller kompliserte veiforhold, da det
kan fungere feil eller deaktiveres automatisk. Slike forhold inkluderer, men er ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
kompleks og skiftende trafikkflyt, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på motorveier
og veier med tett trafikk.
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
veier uten midtlinje
Anleggsområder.
Nødfilholder
Nødfilholderen (ELK) bruker trifokalkameraet til å oppdage kjørefeltlinjer eller fortauskanter.
Når vilkårene er oppfylt i en nødssituasjon, bruker den styreassistenten til å redusere risikoen for
filavvik.
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Førerassistanse > Nødfilholder for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Når kjøretøyets hastighet er mellom 65 km/t og 130 km/t, kan nødfilholderen utløses i
følgende fire nødsituasjoner:
Hvis kjøretøyet kjører ut av kjørefeltet og ut mot høyre uten at blinklyset aktiveres.
Når kjørefeltlinjene er solide og kjøretøyet kjører ut fra sitt kjørefelt og over en solid
linje uten at blinklyset aktiveres.
Når det er påkommende kjøretøy i nærmeste kjørefelt til venstre og kjøretøyet svinger mot
venstre uten at blinklyset aktiveres.
Når det er kjøretøy som nærmer seg raskt bakfra på nærmeste kjørefelt til venstre og
kjøretøyet svinger mot venstre ut av kjørefeltet eller ved forsøk på filbytte.
Nødfilholderen har begrenset styremoment som bare kan gi visse styreassistenter og kan ikke
fullt ut garantere forebygging av kjørefilavgang eller unngå fare. Ta derfor over styringen i tide, i
stedet for å stole kun på nødfilholderen.
Ta over styringen av bilen umiddelbart når du svinger i kryss, snur eller kjører på svingete
veier eller veier med skarpe svinger.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke nødfilholderen håndtere alle situasjoner under alle
trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene. Du må aldri stole kun på
nødfilholderen for å unngå fare. Av sikkerhetsgrunner må du aldri teste denne funksjonen ved å bevisst
eller aktivt utløse nødfilholderen. Hvis du kommer over en farlig situasjon, må du aldri vente på at
nødfilholderen skal gripe inn før du gjør tiltak. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt
i kjørefilen og overholde gjeldende trafikklover og -forskrifter.
Advarsel 驾驶时不可以有以下行为:完全依靠ELK
Følgende atferd er forbudt når du kjører:
å stole kun på nødfilholderen
å ta hendene av rattet
å se på andre ting enn veien
Driftsforhold for nødfilholderen
Kjørehastigheten er mellom 65 og 130 km/t.
Bilen kjøres uten brå akselerasjoner, retardasjoner eller sladding.
Bilen er midt i kjørefeltet og kjører ikke på kjørefeltlinjen.
Det trifokale kameraet fungerer normalt med klar sikt.
Alle komponenter i Kjørefilassistent fungerer som de skal.
Bilen oppfyller alle sikkerhetbetingelser, inkludert:
Føreren sitter i bilen.
Bilen er i DRIVE.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er ikke
utløst.
Antispinnsystemet og elektronisk stabilitetsprogram er ikke deaktivert manuelt.
Nødfilholderen aktiveres automatisk når betingelsene er oppfylt i en nødssituasjon.
Nødfilholderen kan bare gi begrenset styrehjelp og kan ikke kontrollere bilens hastighet.
Nødfilholderen kan ikke kontrollere styringen hele tiden. Derfor kan den ikke alltid holde
bilen midt i kjørefilen.
Når nødfilholderen kontrollerer styringen, vil rattet dreie tilsvarende.
Du kan overta styringen ved å dreie på rattet manuelt.
Nødfilholder når du avviker til høyre
Når driftsbetingelsene for nødfilholderen er oppfylt, vil nødfilholderen levere styreassistanse
hvis kjøretøyet ufrivillig avviker fra kjørefeltet mot høyre. I dette tilfellet blir kjøretøyikonet og
høyre fillinje gule på instrumentpanelet.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
avvike til høyre, inkludert men ikke begrenset til:
Vegkanten er uklar eller kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefiloppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Det er hindringer langs veien som nødfilholderen ikke kan identifisere, for eksempel
gjerder, beskyttelsesskinner, trafikk-kjegler og kjeglestenger;
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Nødfilholder ved avvik fra heltrukket kjørelinje
Når driftsbetingelsene for nødfilholderen er oppfylt, vil nødfilholderen levere styreassistanse
hvis kjøretøyet ufrivillig avviker fra kjørefeltet og over en heltrukket linje. I dette tilfellet blir
kjøretøyikonet og den tilsvarende kjørefeltlinjen røde på instrumentpanelet.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
avvike fra den solide kjørefeltlinjen i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Nødfilholder ved avvik mot møtende kjøretøy til venstre
Når driftsbetingelsene for nødfilholderen er oppfylt, vil nødfilholderen levere styreassistanse
hvis kjøretøyet ufrivillig avviker fra kjørefeltet en fil med møtende trafikk. I dette tilfellet blir
kjøretøyikonet og venstre fillinje røde på instrumentgruppen.
Nødfilholderen kan mislykkes i å fungere som tiltenkt eller avbrytes automatisk, og bilen
kan kollidere med ledebilen til venstre i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
det møtende kjøretøyet er ikke en bil, for eksempel en motorsykkel.
Nødfilholder ved avvik mot kjøretøyene som nærmer seg bakfra til venstre
Når driftsbetingelsene for nødfilholderen er oppfylt, vil nødfilholderen levere styreassistanse
hvis kjøretøyet ufrivillig avviker fra kjørefeltet mot venstre, der kjøretøy kommer bakfra i høy
hastighet. I dette tilfellet blir kjøretøyikonet og venstre fillinje røde på instrumentgruppen.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
kollidere med bilen som nærmer seg bakfra til venstre i noen situasjoner, inkludert, men ikke
begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Forholdsregler og restriksjoner
Nødfilholderen kan ikke fungere som tiltenkt eller kanselleres automatisk på grunn av
kameragjenkjenningsfeil i enkelte situasjoner, inkludert men ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Nødfilholderen kan ikke fungere som tiltenkt eller kan kanselleres automatisk på grunn av
radargjenkjenningsfeil i enkelte situasjoner, inkludert men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan genereres av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Nødfilholderen kan ikke fungere som tiltenkt eller deaktiveres automatisk i spesielle eller
kompliserte situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
Komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
Anleggsområder.
Pilot
Motorveipilot og Trafikkorkpilot utfører kjørefelthjelp og styrehjelp sammen med
hastighetskontroll og avstandsholding med Adaptiv cruisekontroll. Pilot oppdager bilene foran deg med det
trifokale kameraet og millimeterbølgeradarene, og kontrollerer hastigheten din automatisk for å opprettholde
en sikker avstand. Piloten identifiserer også kjørefeltoppmerkingen med det trifokale kameraet og kan gi
styrehjelp for å holde bilen i den nåværende kjørebanen når det er tydelig kjørefeltoppmerking på begge
sider.
Som kjøreassistent utfører Pilot ikke autonom kjøring, så du må konsentrere deg om veien.
Pilot brukes hovedsakelig på veier med tydelig kjørefeltoppmerking og begrenset tilgang, for
eksempel hovedveier og overbelastede deler av motorveier og høyhastighetsveier.
Styreassistenten fungerer bare når du holder hendene på rattet mens du kjører for å sikre at du
når som helst kan ta over styringen. Hvis den oppdager at hendene dine ikke holder i rattet, vil
styreassistenten gi en påminnelse med visuelle og lydvarsler.
Styreassistenten vil forsøke å holde bilen i kjørefilen når det er klar oppmerking på begge
sider. Spesielle veiforhold og dårlig belysning på regnfulle dager eller om natten kan føre til svekket
kjørefilgjenkjenning, at funksjonen ikke klarer å holde bilen i kjørefilen, eller at den hakker. I dette
tilfellet foreslår vi at du midlertidig slår av Pilot og bytter til Adaptiv cruisekontroll.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Pilot håndtere alle situasjoner under alle trafikk-,
vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det
er trygt å bruke Pilot. Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at forholdene for trafikk,
vei eller bilen ikke er egnet for å bruke Pilot, eller det finnes andre usikre faktorer. Du har alltid det
endelige ansvaret for å opprettholde en passende kjøreavstand, hastighet og styring, og overholde
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Som en funksjon for kjørekomfort, og ikke for å forhindre kollisjoner, har Pilot en begrenset
maksimal retardasjon som er mindre enn den maksimale retardasjonen som kreves for automatisk nødbremsing
og normale kjørescenarier.
Pilot kan ikke stoppe bilen når hastigheten i forhold til bilen foran er større enn 50 km/t. I
dette tilfellet må du avslutte Pilot umiddelbart for din egen sikkerhet. Ikke bruk Pilot til å stoppe
bilen helt bak en annen bil som står stille, eller følge bilen foran til den stopper i denne situasjonen.
Pilot har et begrenset styremoment som er mindre enn den maksimale styrekraften som kreves
under normale kjøreforhold. Derfor kan du ikke bare stole på at Pilot styrer bilen din. Du bør alltid være
forberedt på å ta over styringen, spesielt når du kjører i svinger.
Ta over styringen umiddelbart når du svinger i kryss, snur eller kjører på svingete veier. Ikke
stol på Pilot i slike situasjoner.
Aktivere Pilot
: Aktiver eller deaktiver Pilot
: Øk cruisehastigheten eller
fortsett Pilot
: Øk tidsavstanden til følgebilen
: Reduser tidsavstanden til
følgebilen
: Reduser cruisehastigheten
Den innstilte cruisehastigheten
Følgebilen som skal følges
Tidsavstand til følgebilen
Statusikon for Pilot
Ikonet vises ikke: Pilot kan ikke aktiveres fordi de nødvendige betingelsene ikke er
oppfylt.
Ikon i grått: Pilot venter på aktivering.
Ikon i hvitt: Styreassistenten er i ventemodus. Pilot er klar til starte opp Adaptiv
cruisekontroll og søker etter kjørefeltlinjer.
Ikon i blått: Pilot er fullt aktivert med både Adaptiv cruisekontroll og
styreassistent.
Når betingelsene for bruk er oppfylt, kan du trykke på i midten for å aktivere Pilot.
Hvis kjørefeltlinjene på begge sider er tydelige og bilen din befinner seg midt i
kjørefeltet, vil Adaptiv cruisekontroll og styreassistenten aktiveres samtidig.
Hvis kjørefeltlinjene på begge sider ikke er tydelige og bilen ikke befinner seg midt i
kjørefeltet, vil Adaptiv cruisekontroll starte opp først og begynne å søke etter kjørefeltlinjer.
Styreassistenten aktiveres når de nødvendige betingelsene er oppfylt.
Pilot kan aktiveres ved hastigheter mellom 15 og 130 km/t uten kjøretøy foran, eller mellom 0
og 130 km/t med et kjøretøy foran.
Cruisehastigheten er stilt til 30 km/t når bilens hastighet er under 30 km/t.
Cruisehastigheten stilles inn til den nåværende hastigheten når bilens hastighet er over 30
km/t.
Etter at Adaptiv cruisekontroll kobles inn og begynner å søke etter kjørefeltlinjer, kan du
slippe gasspedalen og la Pilot opprettholde den innstilte cruisehastigheten.
Når det befinner seg et kjøretøy foran, vil Pilot justere hastigheten i henhold til
hastigheten og avstanden til følgebilen. Den maksimale hastigheten vil ikke overskride
cruisehastigheten.
Når det ikke finnes noe kjøretøy foran, vil Pilot raskt justere hastigheten på bilen din
til cruisehastigheten.
Når styreassistenten kobles inn, vil den aktivt kontrollere styringen din, men du må fortsette
å holde lett i rattet med begge hender. Siden hendene dine kan ha litt innvirkning på styreassistenten, må
du passe på bilens bevegelser og være forberedt på å ta over rattet når som helst.
Når Pilot kontrollerer styringen, vil rattet dreie tilsvarende. Når Pilot akselererer bilen,
vil ikke gasspedalen bevege seg. Når Pilot bremser bilen, kan det hende at bremsepedalen beveger seg.
Betingelser for bruk av Pilot:
Hastigheten overskrider ikke 130 km/t.
Det trifokale kameraet og millimeterbølgeradarene fungerer normalt med et uhindret
synsfelt.
Alle Pilot-komponentene fungerer som de skal.
Bilen oppfyller alle sikkerhetbetingelser, inkludert:
Føreren sitter i bilen.
Føreren har festet sikkerhetsbeltet.
Alle dører er lukket.
Bilen er i DRIVE.
Bremsepedalen er ikke trykket inn.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Antispinnsystemet og det elektroniske stabilitetsprogrammet er ikke deaktivert manuelt.
Når styreassistenten står i standby, vil den adaptive cruisekontrollen fortsette å lete etter
kjørefiloppmerkingen, og kjørefilassistenten vil opprettholde normal drift hvis de nødvendige forholdene
er oppfylt. For mer informasjon, se «Kjørefilassistent»
Når styreassistenten er aktiv og en bil i en tilstøtende kjørebane er for nær bilen din, vil
Pilot styre bilen litt vekk fra midten av kjørebanen for å unngå en kollisjon. Forsøk imidlertid ikke
bevisst å bare stole på denne funksjonen. Du bør ta over bilen når det er nødvendig.
Justere cruisehastigheten
Når Pilot er aktivert:
Trykk på eller på rattet for å endre cruisehastigheten med +/- 1 km/t.
Trykk på og hold inne eller på rattet for å endre cruisehastigheten med +/-
5 km/t.
Trykk på gasspedalen og trykk på
for å stille inn cruisehastigheten til nåværende hastighet hvis den nåværende hastigheten er større
enn den innstilte cruisehastigheten, eller for å øke cruisehastigheten med 1 km/t hvis den
nåværende hastigheten er mindre enn den innstilte cruisehastigheten.
Når du bruker Pilot, kan du stille inn en cruisehastighet på opptil 130 km/t.
Den minste innstilte hastigheten for Pilot er 30 km/t, men Pilot kan følge en følgebil til full
stopp (0 km/t).
Den maksimalt innstilte hastigheten er den teoretiske topphastigheten for pilotfunksjonen.
Følg lovene og forskriftene om trafikksikkerhet, inkludert, men ikke begrenset til, bilens hastighet,
når du aktiverer og stiller inn pilotfunksjonen.
Justere tidsavstanden til følgebilen
Når Pilot er aktivert eller avventer aktivering, kan følgende tidsavstand stilles inn til én av
fem grader.
Trykk på for å øke tidsavstanden
til følgebilen med ett nivå.
Trykk på for å redusere
tidsavstanden til følgebilen med ett nivå.
Forsiktig当跟车时间距离被设置较近时,Pilot驾驶行为较为激烈,可能会引起不适。
Når den innstilte tidsavstanden til bilen bak er kortere, vil Pilotens kjøremønster være mer
aggressivt, og dermed mindre behagelig.
Advarsel您有责任在任何时候确定并保持安全的跟车距离,请勿完全依靠Pilot保持车距。
Det er ditt ansvar til å bestemme og opprettholde en sikker følgeavstand til enhver tid. Ikke
stol kun på Pilot for å opprettholde en nøyaktig eller passende følgeavstand.
Overta kontroll og gjenoppta Pilot
Når du kjører med Pilot, kan du overta bilen ved å trykke hardt på gasspedalen eller vri på
rattet. Når du tar over ved å trykke på gasspedalen, vil ikke Pilot lenger svare på bevegelsene til
følgebilen.
Når du slutter å trykke på gasspedalen, vil Pilot umiddelbart aktiveres på nytt.
Når du tar over ved å vri på rattet, vil styreassistenten midlertidig skifte til ventemodus,
men Adaptive cruisekontroll vil være på og søke etter kjørefeltlinjer. I dette tilfellet kontrollerer du
styringen.
Når du slutter å vri på rattet, hvis kjørefeltlinjene på begge sider er tydelige og bilen
befinner seg midt i kjørefeltet, fortsetter Pilot automatisk.
Hvis Pilot ble deaktivert ved å trykke på eller bremsepedalen, kan den aktiveres igjen ved å trykke på , og så fortsetter den i den tidligere innstilte cruisehastigheten.
Fem sekunder etter at følgebilen har stoppet, kan Pilot aktiveres på nytt ved å trykke på eller gasspedalen. I dette tilfellet vil den
gjenoppta den tidligere innstilte cruisehastigheten.
Når Pilot er aktivert igjen, vil Adaptiv cruisekontroll aktiveres først og vil begynne å søke
etter kjørefeltlinjer. Hvis kjørefeltlinjene på begge sider er tydelige og bilen din befinner seg midt i
kjørefeltet, vil styreassistenten aktiveres samtidig.
Hvis Pilot-styreassistenten fungerer riktig, blir styreassistenten satt i standby når
blinklysspaken brukes, og du må straks ta over styringen. I løpet av denne tiden vil Adaptiv
cruisekontroll være på og fortsette å søke etter kjørefiloppmerkingen. Når de nødvendige vilkårene er
oppfylt, gjenopptas styreassistenten automatisk.
Styreassistenten vil muligens ikke fungere som forutsatt i visse situasjoner eller kan koble
seg til standby mens den gir lyd- og tekstvarsler for å minne deg om å ta over styringen. I løpet av
denne tiden vil Adaptiv cruisekontroll være på og fortsette å søke etter kjørefiloppmerkingen. Når de
nødvendige vilkårene er oppfylt, gjenopptas styreassistenten automatisk. Situasjonene inkluderer, men er
ikke begrenset til:
Bilen kjører gjennom en skarp sving, f.eks. en motorveirampe eller omkjøringsveier.
Kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlappen eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
Veien har ingen kjørefiloppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier, kryss eller
anleggsområder.
Veien har spesiell kjørefiloppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
Kjørefiloppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefiloppmerking som flettes
sammen eller deler seg, motorveiramper, bykryss, venteområder for svinging til venstre osv.
Det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
Kjørefiloppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
Kjørefiloppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefiloppmerkingen reflekteres og dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Kjørefilene er for brede eller for smale.
Deaktivere Pilot
Når følgende betingelser oppfylles, deaktiveres Pilot, den automatiske hastighets- og
styringskontrollen stopper, og Pilot avgir et lydvarsel:
Rattknappen trykkes på.
Bremsepedalen trykkes inn.
Føreren trykker kontinuerlig på gasspedalen i omtrent ett minutt for å overta kontrollen.
Bilen er stoppet i omtrent fem minutter.
Føreren holder ikke i rattet i en lengre periode.
Pilot deaktiveres også når bruksbetingelsene ikke er oppfylt. Ved deaktivering må du straks
overta kontrollen over bremsepedalen, gasspedalen og rattet.
ForsiktigPilot退出后,爱车可能会因动能回收制动而减速,并不再自动控制方向和速度。
Når Pilot avbrytes, kan bilens hastighet avta på grunn av kraftregenereringen og vil ikke
lenger kontrollere styring og hastighet automatisk.
Pilot kan plutselig bli avbrutt på grunn av uventede omstendigheter. Vær alltid oppmerksom på
trafikk- og veiforholdene, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Visninger på det digitale instrumentpanelet
Styreassistenten er i ventemodus og Pilot er klar til å aktivere Adaptiv cruisekontroll og
søker etter kjørefeltlinjer. Du kontrollerer imidlertid fremdeles styringen.
Pilot er fullt aktivert med både Adaptiv cruisekontroll og styreassistent.
Pilot er deaktivert og i ventemodus. Den kan aktiveres igjen ved å trykke på .
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og
kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen
som vises på den digitale instrumentenheten.
Når kjørefiloppmerkingen er utydelig på begge sider og bilen din følger bilen foran, kan det
oppstå kollisjoner med andre biler i de tilstøtende kjørefilene hvis bilen foran skifter kjørefil i lav
hastighet. Derfor må du være forberedt på å overta når som helst for din egen sikkerhet.
Hold i rattet og hold øynene på veien foran deg.
Når du bruker Pilot, pass på at du holder i rattet og holder øynene på veien foran deg.
Hvis systemet oppdager at hendene dine ikke holder i rattet i en periode, vil det digitale
instrumentpanelet vise «Hold i rattet, ellers vil Pilot bli midlertidig deaktivert» med kontinuerlige
varsellyder.
Pilot blir midlertidig deaktivert hvis du ikke tar kontroll over bilen. Da vil du ikke kunne
aktivere den eller Adaptiv cruisekontroll i gjeldende kjøresyklus. Du kan gjenoppta funksjonen ved å
skifte til PARK etter å ha stanset bilen.
Varselet vil forsvinne når systemet oppdager at du holder i rattet.
Ettersom Pilot muligens ikke oppdager når du tar hendene av rattet og dermed ikke sender et
varsel, skal du ikke bare stole på systemet for å minne deg på at du skal holde i rattet.
Akutt førerassistent
Hvis systemet oppdager at du ikke holder rattet eller tar hensyn til veien etter å ha spurt deg
med «Hold i rattet, ellers vil Pilot bli midlertidig deaktivert», vil systemet aktivere Akutt
førerassistent når betingelsene er oppfylt. I dette tilfellet vil instrumentpanelet vise «Akutt
førerassistent aktivert, ta over nå», og slå på farevarsellampene. Kjøretøyet vil bruke bremserykk og
lydsignaler for å minne deg på å ta over, og bremse kjøretøyet til det stopper. Når kjøretøyet er stoppet,
vil det låse opp dørene automatisk.
Når Akutt førerassistent er aktivert, kan du ta over når som helst ved å trykke på gasspedalen
eller bremsepedalen, rotere rattet eller slå av farevarsellampene.
Forsiktig 驾驶员紧急辅助必须在满足Pilot 限制条件的前提下,才能正常工作。
Nødkjøringsassistenten fungerer bare riktig når begrensningene for pilotfunksjonen
oppfylles.
Når den er aktivert, bremser nødkjøringsassistenten bilen til den stopper. Under denne
prosessen kan bilen kanskje ikke unngå utkjøring eller kollisjon. Ikke stol på eller utløs funksjonen
med vilje.
Hold trygg avstand
Hvis det digitale instrumentpanelet viser «Kollisjonsfare, hold sikker avstand», betyr det at
en sikker avstand ikke lenger kan garanteres med den maksimale retardasjonen som Pilot kan utøve, og det
kan være fare for kollisjon. I dette tilfellet må du straks overta bremsepedalen og rattet for å
kontrollere hastigheten og styringen.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Ikke vent på en advarsel før du utfører handlinger og tar over umiddelbart dersom du kommer
opp i en farlig situasjon.
Startvarsel for følgebil
Når du følger en følgebil til full stopp:
Hvis følgebilen starter innen omtrent fem sekunder, vil Pilot automatisk bilen for å følge
etter. Du må sørge for at det er trygt å følge følgebilen for å unngå kollisjoner.
Hvis følgebilen starter innen omtrent fem sekunder, starter Pilot automatisk kjøretøyet for
å følge etter. Før det vil Pilot avgi en lyd for å minne deg på det.
Hvis følgebilen starter etter fem sekunder, minner det digitale instrumentpanelet deg om at
«følgebilen startet», og du må kontrollere at det er trygt å følge etter følgebilen og trykke på eller tråkke på gasspedalen for å aktivere Pilot
på nytt og følge etter.
Hvis følgebilen stopper i over fem minutter deaktiveres pilotfunksjonen, og den elektriske
parkeringsbremsen aktiveres.
Etter å ha fulgt følgebilen til full stopp, kan Pilot bare starte bilen på nytt når avstanden
til følgebilen er over fire meter.
Pilot kan ikke oppdage andre kjøretøy eller brukere av veien i alle situasjoner, og kan
være ineffektivt, uegnet eller for sen på grunn av flere faktorer. Du må følge med å trafikken og
veiforholdene til enhver tid og aldri stole på at adaptiv cruisekontroll starter bilen for å følge
følgebilen. Hvis dette ikke overholdes, kan det føre til personskader eller skader på bilen.
Smart hastighetsassistent
Indikatoren for den innstilte cruisehastigheten
For mer informasjon, se «Trafikkskiltgjenkjenning (TSR) og advarsel om fartsgrense» i
brukerhåndboken.
Når systemet oppdager at fartsgrenseinformasjonen har endret seg og er over 10 km/t høyere enn
den innstilte hastigheten, vil cruisehastighetsindikatoren på instrumentpanelet blinke i en periode. I
dette tilfellet trykker du på «Fortsett/+»-knappen på rattet for raskt å justere cruisehastigheten til den
nylig oppdagede fartsgrensen.
Når systemet oppdager at fartsgrenseinformasjonen har endret seg og er over 10 km/t lavere enn
den innstilte hastigheten, vil cruisehastighetsindikatoren på instrumentpanelet blinke i en periode. I
dette tilfellet trykker du på «-»-knappen på rattet for raskt å justere cruisehastigheten til den nylig
oppdagede fartsgrensen.
Når hastighetsikonet ikke blinker lenger, må du trykke kort på «Fortsett/+»- eller
«-»-knappen på rattet for å endre cruisehastigheten med +/– 1 km/t. Se «Justere
cruisehastigheten» for mer informasjon.
Intelligent hastighetsassistent er bare et supplement til det du selv observerer, og
fungerer ikke som en erstatning. Du må aldri stole utelukkende på Intelligent hastighetsassistent for
å stille inn cruisehastighet og bilens hastighet. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og
veiforhold, og kjøre i en passende og sikker hastighet i samsvar med gjeldende trafikkregler og
foreskrifter.
Forbikjøringsassistent
Når du følger følgebilen, hvis du slår på venstre blinklys og vrir på rattet for å prøve å
kjøre forbi følgebilen, vil denne funksjonen hjelpe deg med å akselerere med maksimal hastighet lik den
innstilte cruisehastigheten.
Betingelser for bruk av forbikjøringsassistenten:
Pilot er aktivert og en følgebil er oppdaget.
Hastigheten er over 50 km/t, men ikke over den innstilte cruisehastigheten.
Det er ingen kjørefeltlinje eller stiplet linje på kjørefeltet ved siden av.
Det holdes sikker avstand mellom bilen din og følgebilen.
Farevarsellampene er av.
Blinklysene fungerer riktig.
Når de ovennevnte betingelsene er oppfylt, må du aktivere venstre blinklys for å aktivere
forbikjøringsassistenten. Styreassistenten vil midlertidig skifte til ventemodus, men Adaptiv
cruisekontroll forblir aktivert. Når du vrir rattet til venstre, vil Adaptiv cruisekontroll fortsette å
opprettholde en sikker avstand til følgebilen, men vil la deg komme litt nærmere enn den innstilte
avstanden. Når du bytter kjørefelt, vil Adaptiv cruisekontroll akselerere bilen uten at gasspedalen
trykkes på, men maksimal hastighet vil ikke overskride den innstilte cruisehastigheten.
Bilen kan redusere hastigheten når Forbikjøringsassistenten er i drift på grunn av bilen
foran i samme kjørefil eller i målfilen, som er uthevet på den digitale instrumentenheten.
Forbikjøringsassistent deaktiveres, og Adaptiv cruisekontroll forblir aktivert i følgende
situasjoner:
Kjørefeltskiftet er fullført.
Forbikjøringsassistenten er aktiv for lenge.
Blinklyshendelen er slått tilbake før et filskifte.
Forsiktig若Pilot工作条件不满足,超车辅助功能和Pilot将同时退出。
Når driftsbetingelsene for Pilot ikke er oppfylt, vil både Forbikjøringsassistent og Pilot
avbrytes.
Forsiktig超车辅助只能辅助调整行驶速度,而无法控制行驶方向,您必须始终手动控制方向。
Forbikjøringsassistenten hjelper bare med å justere bilens hastighet, og kan ikke kontrollere
styringen. Du må kontrollere styringen manuelt til enhver tid.
Forsiktig超车辅助无法分辨您的“超车”与“左转”意图。
Forbikjøringsassistenten kan ikke skille mellom din intensjon om å kjøre forbi fra din
intensjon om å svinge til venstre.
Når du bruker Forbikjøringsassistent, må du være oppmerksom på muligheten for at bilen
plutselig akselererer eller en mangel på akselerasjon, og alltid være forberedt på å trykke litt eller
hardt på gasspedalen for å ta over. Ikke stol kun på denne funksjonen for å kjøre forbi andre biler.
Advarsel以下情况可能导致超车辅助无法按预期运作,包括但不限于:正在驶近左转弯出口
Forbikjøringsassistenten kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt, inkludert, men
ikke begrenset til:
Kommer nær en avkjøring til venstre
Kjøring på svingete veier
Atferden til bilen foran i den nåværende filen eller målfilen endres plutselig, f.eks.
senker farten plutselig
Hindringer på siden eller bak bilen
Forhindring av forbikjøring til høyre
På motorveier eller forhøyede veier, hvis Pilot oppdager at det er et kjøretøy foran venstre
for deg som kjører raskere enn 85 km/t i samme retning, vil Forhindring av forbikjøring til høyre bli
aktivert. Målkjøretøyet vil bli uthevet på instrumentpanelet, og Pilot vil hindre kjøretøyet i å kjøre
forbi målkjøretøyet. Du kan justere følgende tidsavstand til det følgebilen.
Forhindring av forbikjøring til høyre deaktiveres i følgende situasjoner:
Hvis du deaktiverer Forbikjøring til høyre, kan du gå glipp av eller feilidentifisere
kjøretøyer foran til venstre. Hvis du deaktiverer Forbikjøring til høyre, kan vi ikke garantere at
bilen ikke vil utføre forbikjøringer til høyre. Du må alltid følge med på trafikkforholdene og
veiforholdene og være klar til å kontrollere bilens hastighet, samt følge alle gjeldende trafikklover
og -regler.
Pilot med NOMI
Når NOMI ikke er i en samtale og Pilot aktiveres, deaktiveres eller krever at du tar over
styringen, vil NOMI bruke lydpåminnelser og ansiktsuttrykk for å hjelpe deg med å betjene Pilot mer
sikkert og effektivt.
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på
Kjøreassistent > NOMI pilotvarsel for å aktivere eller deaktivere
funksjonen. NOMI pilotvarsel er aktivert som standard.
Forholdsregler og restriksjoner
I noen situasjoner kan det skje at kamerasystemet ikke gjenkjenner hindringer. Dette kan
påvirke ytelsen til Pilot eller føre til en utilsiktet deaktivering av Pilot med meldingen «Kamerasikt
begrenset. Pilot deaktivert» på det digitale instrumentpanelet. Situasjonene inkluderer, men er ikke
begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
I noen situasjoner kan det skje at radarsystemet ikke gjenkjenner hindringer. Dette kan påvirke
ytelsen til Pilot eller til og med føre til en utilsiktet deaktivering av Pilot. Situasjonene inkluderer,
men er ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen
Falske advarsler kan genereres av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Bare kvalifiserte kjøretøy vil utløse Pilot. Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert
på, inkludert, men ikke begrenset til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
møtende kjøretøy
sykler, motorsykler og trehjulssykler
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Denne funksjonen garanterer ikke gjenkjenning av mål med spesiell utforming, spesielt om
natten når føreren må være ekstra oppmerksom, for eksempel biler med overdekket eller uregelmessig
formet bakpart, biler med en høyde bak under en viss høyde, og transportkjøretøy uten last.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
Identifisering og respons kan bli forsinket hvis målet ikke er rett foran i noen situasjoner,
inkludert men ikke begrenset til:
Pilot reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone. For eksempel kan ikke Pilot
oppdage mål i blindsonen i hjørnet eller på siden av bilen.
Når bilen nærmer seg eller kjører i en sving, kan målet velges feil eller mangle, noe som
kan føre til utilsiktet akselerasjon eller retardasjon.
Målet kan mistes, eller avstanden til følgebilen kan feilvurderes når bilen er i en bakke.
Kjøring i nedoverbakker vil øke bilens hastighet slik at cruisehastigheten overskrides.
Når bare en del av kjøretøyet i nabobanen kjører foran deg (spesielt store kjøretøy som
busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert og utløser en respons. Derfor må
du straks overta kontrollen.
Når bilen din plutselig skjærer inn bak følgebilen, eller når andre kjøretøy brått skjærer
inn i eller ut av kjørefeltet foran deg, kan det hende at målet ikke blir identifisert umiddelbart.
Derfor må du straks overta kontrollen.
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen akselerere bilen din, selv når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at målet endret seg eller gikk tapt (spesielt når du svinger i et
kryss eller skifter kjørefil).
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen aktivere bilens bremser når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at den oppdager biler eller gjenstander, eller en endring i, eller
tap av, et stasjonært mål i tilstøtende kjørefil (spesielt når du svinger i et kryss eller skifter
kjørefil).
Når du følger en bil, eller hvis bilen din eller bilen foran bytter kjørefil, kan
akselerasjonen begrenses av denne funksjonen i en viss periode for din egen sikkerhet. Du kan ta
over ved å trykke på gasspedalen.
Denne funksjonen garanterer ikke at målet kan gjenkjennes nøyaktig i alle situasjoner. Ta
over omgående hvis du oppdager at følgebilen foran som vises på den digitale instrumentenheten, ikke
samsvarer med den faktiske situasjonen, dvs.
En bil er foran deg, men den digitale instrumentenheten viser ingen.
Ingen biler er foran deg, men den digitale instrumentenheten viser en bil.
Vi anbefaler ikke å bruke Pilot under spesielle eller vanskelige veiforhold som kan påvirke
Pilots ytelse og til og med føre til utilsiktet deaktivering av Pilot. Slike forhold inkluderer, men er
ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
veier uten midtlinje
Anleggsområder.
Hvis den relative hastigheten mellom bilen din og følgebilen er for høy, kan de begrensede
kontrollegenskapene til Pilot være utilstrekkelig for å opprettholde riktig avstand i noen situasjoner.
Slike tilfeller inkluderer, men er ikke begrenset til:
Kjøretøyet foran utfører brå bevegelser (for eksempel en brå sving, akselerasjon eller
retardasjon).
Andre kjøretøy som plutselig skjærer inn eller ut av kjørefeltet foran deg.
Kjøretøyet ditt kutter plutselig bak et kjøretøy foran.
Bilen din kjører mot et stasjonært mål eller et saktegående mål i høy hastighet.
Bremsekraften er ikke tilstrekkelig i noen tilfeller, inkludert men ikke begrenset til:
Når bremsene ikke fungerer helt (for eksempel når bremsedelene er for kalde, varme eller
våte).
Tilfeller av feil vedlikehold (som overdreven slitasje på bremsene, dekkene eller feil
dekktrykk).
Når du kjører på spesielle veier (for eksempel veier med bakker eller veier med vann,
gjørme, hull, snø eller is).
Pilot kan sende visuelle og lydvarsler ved farer foran, endringer i kjørefilen, utydelig
kjørefiloppmerking, skarpe svinger, veiarbeidsområder eller begrensninger i kameraets synsfelt.
Slike varsler fungerer bare som referanse og kan ikke erstatte din egen visuelle
observasjon. På grunn av påvirkningen fra flere faktorer kan varslet være ineffektivt, malplassert
eller sent. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene. Du må aldri bare basere
vurderingen din på varsler.
Automatisk filskifte (ALC)
Automatisk filskifte (ALC) gir automatisk filskifte i tillegg til hjelp til å holde kjørefeltet.
Når bilens hastighet overstiger 70 km/t og miljøet og veiforholdene oppfyller visse krav, kan bilen
automatisk skifte til det tilstøtende kjørefeltet ved at du vrir blinklysspaken forsiktig.
Automatisk filskifte brukes hovedsakelig på høyhastighetsveier som krever konsentrasjon. Det
nåværende kjørefeltet og målfeltet må ha godt lys, tydelige kjørefeltlinjer og plass nok for filbytte.
Merknad转向灯控制变道每次只能变换一个车道。
Automatisk filskifte kan bare skifte én kjørefil om gangen.
Automatisk filskifte kan slutte å fungere eller avbrytes dersom lyset og sikten er dårlig om
natten, eller når kjørefiloppmerkingen ikke er tydelig. I så fall må du ta over omgående.
Informasjonen som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og
kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen
som vises på den digitale instrumentenheten.
Automatisk filskifte kan bare fungere riktig når betingelsene og begrensningene for
Styreassistenten er oppfylt. For mer informasjon, se «Pilot» i brukerhåndboken.
Du må alltid vurdere om det er trygt og riktig å skifte kjørefil før og når du bytter
kjørefil. Vær oppmerksom på at Automatisk filskifte ikke kan reagere på fotgjengere, hindringer, møtende
biler osv. Automatisk filskifte kan mislykkes i å gjenkjenne målfilen eller nåværende kjørefilen på
riktig måte. Stol aldri utelukkende på Automatisk filskifte for å velge kjørerute eller skifte kjørefil.
Du har alltid det endelige ansvaret for å bytte kjørefil på en trygg måte.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Automatisk filskifte håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det
er trygt å bruke Automatisk filskifte. Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at
forholdene for trafikk, vei eller bilen ikke er egnet for å bruke Automatisk filskifte, eller det finnes
andre usikre faktorer.
Du har alltid det endelige ansvaret for å skifte fil på en sikker måte og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere automatisk filskifte
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøreassistent > Automatisk filskifte for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Bruksbetingelser for Automatisk filskifte:
Bilen kjører på motorveier i Norge, Sverige og Finland.
Automatisk filskifte er aktivert.
Styreassistent fungerer riktig.
Det trifokale kameraet og 5 millimeterbølgeradarer fungerer normalt med et uhindret
synsfelt.
Gjeldende hastighet er nær, lik eller høyere enn 70 km/t.
Det nåværende kjørefeltet og målfeltet oppfyller alle nødvendige betingelser for et sikkert
filbytte, inkludert:
Felleslinjen mellom det nåværende felt og målfeltet er en hvit stiplet linje.
Nåværende kjørefelt og målfeltet er ikke i en krapp sving.
Det holdes sikker avstand fra kjøretøyene foran og bak i både det nåværende kjørefeltet
og i målfeltet.
Det er ingen varsler fra blindsonedeteksjonen, filskifteassistenten eller andre
funksjoner angående målfeltet.
Målfeltet har tydelige linjer på begge sider.
Alle komponenter som kreves for Automatisk filskifte, fungerer riktig, og bilen oppfyller
alle sikkerhetskrav, inkludert:
Blinklysene fungerer riktig.
Farevarsellampene er av.
Føreren sitter i bilen.
Føreren har festet sikkerhetsbeltet.
Alle dører er lukket.
Bilen er i DRIVE.
Bremsepedalen er ikke trykket inn.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Antispinnsystemet og det elektroniske stabilitetsprogrammet er ikke deaktivert manuelt.
Aktivering av Automatisk filskifte i innstillinger betyr ikke at funksjonen er på.
Etter at driftsbetingelsene er oppfylt, må du først selv inspisere omgivelsene visuelt før du
forsiktig setter på det tilsvarende blinklyset.
Når systemet oppdager at alle betingelser for å skifte kjørefelt er oppfylt, aktiveres
Automatisk filskifte for å begynne skiftet. I mellomtiden vil en blå bane vises på instrumentpanelet,
og feltlinjen på den tilsvarende siden blir uthevet og forsvinner etter at filbyttet er fullført.
Dersom systemet oppdager at betingelsene for skifting av kjørefelt ikke er fullstendig
oppfylt, og faren fortsatt er der etter ca. tre sekunder, avbrytes Automatisk filskifte, og
kjørefeltlinjen på den tilsvarende siden vises i rødt på instrumentpanelet.
For å stoppe eller avbryte et filskifte kan du flytte blinklyshendelen til motsatt retning.
Alle de følgende betingelsene vil stoppe et filskifte, og bilen vil varsle deg om å ta kontrollen straks
via det digitale instrumentpanelet og med et lydvarsel:
Omgivelsene anses som utrygge for Automatisk filskifte.
Styreassistenten avbrytes på grunn av at rattet er overtatt, utydelige kjørefeltlinjer,
krappe svinger eller en annen grunn.
Adaptiv cruisekontroll og styreassistenten avbrytes samtidig fordi Pilot-knappen trykkes
inn, bremsepedalen trykkes inn eller av andre grunner.
Merknad在“领航辅助”开启时,长拨拨杆会使系统退出横向控制,车辆不再处于“领航辅助”状态。
Når Naviger på pilot (NOP) er aktivert, vil systemet gå ut av sidekontrollen og Naviger på
pilot-modus etter at hendelen slås på og holdes en stund.
Merknad在以下情况拨动转向灯拨杆,不会有任何关于 ALC 的提示:
Det vises ingen påminnelse om Automatisk filskifte når du bruker blinklys i følgende
situasjoner:
Automatisk filskifte (ALC) er deaktivert i Innstillinger.
Bilen kjører ikke på motorveier i Norge, Sverige eller Finland.
Styreassistent er ikke aktivert.
ForsiktigALC每次只能变换一个车道。
Automatisk filskifte kan bare skifte én kjørefil om gangen.
Forsiktig夜晚若光线、视野不佳,车道线不清晰,可能无法自动变道。
Automatisk filskifte kan slutte å fungere dersom lyset og synligheten er dårlig om natten,
eller når kjørefiloppmerkingen ikke er tydelig.
Automatisk filskifte kan plutselig bli avbrutt på grunn av uventede omstendigheter. Vær
alltid oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Advarsel请您在启动 ALC 时,注意遵守道路交通安全法规,包括但不限于车辆行驶速度的规定。
Følg lovene og forskriftene om trafikksikkerhet, inkludert, men ikke begrenset til bilens
hastighet, når du aktiverer Automatisk filskifte.
Du må alltid vurdere om det er trygt og riktig før og når du bytter kjørefil. Vær oppmerksom
på at Automatisk filskifte ikke kan respondere på fotgjengere, hindringer, møtende biler osv. Stol aldri
kun på Automatisk filskifte når du velger kjørefil. Du har alltid det endelige ansvaret for å bytte
kjørefil på en trygg måte.
Informasjon som vises på den digitale instrumentenheten kan bare brukes som referanse og kan
ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen som
vises på den digitale instrumentenheten.
Du må være oppmerksom på de faktiske forholdene for trafikken foran, bak og til siden for
bilen til enhver tid og utvise rimelig skjønn.
Forholdsregler og restriksjoner
Automatisk filskifte klarer kanskje ikke å skifte kjørefelt som tiltenkt, og du må være
forberedt på å ta øyeblikkelig kontroll i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen kjører gjennom en krapp sving, f.eks. en motorveirampe eller omkjøringsveier.
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger fra
andre biler, bygninger eller landskap.
Veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier, kryss
eller anleggsområder.
Kjørefeltoppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefeltoppmerking som flettes
sammen eller deler seg, motorveiramper, kryss i bysentrum, venteområder for svinging til venstre osv.
veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Avstanden mellom linjene i det nåværende feltet og målfeltene er for stor eller for liten.
Kameraet klarer kanskje ikke å kjenne igjen hindringer. Dette kan føre til feil i filskiftet i
noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Radarene kan feile i å gjenkjenne hindringer, som kan føre til feil i filskiftet i noen
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan genereres av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Automatisk filskifte kan gå glipp av eller identifisere feil hindringer i målet og de aktuelle
kjørefeltene. Du må alltid være sikker på at det er trygt og riktig å skifte kjørefelt før og under
skiftet. Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
møtende kjøretøy
sykler, motorsykler og trehjulssykler
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Automatisk filskifte kan ikke garantere gjenkjennelse av mål med spesielle former. Vær
spesielt oppmerksom på, og spesielt når det er mørkt, på mål som for eksempel biler med overdekket
eller uregelmessig formet bakpart, biler med en høyde bak under en viss høyde, og transportkjøretøy
uten last.
Det kan hende at Automatisk filskifte kan bomme på stillestående eller saktegående biler,
spesielt om natten når føreren må være ekstra oppmerksom.
Vi anbefaler ikke å bruke Automatisk filskifte i spesielle eller komplekse veiforhold,
inkludert, men ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
komplekse og skiftende trafikkflyter, som påkjøringsramper på motorveier og veier med tett
trafikk
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
veier uten midtlinje
Navigere på Pilot (NOP) beta
Navigere på Pilot (NOP) beta er en funksjon som kombinerer persepsjonssystemet med
navigasjonssystemet for å hjelpe sjåføren å følge navigasjonsruten ved kjøring på en motorvei.
Når den er slått på, justerer NOP kjørehastigheten intelligent basert på trafikkforholdene.
Kombinert med navigasjonsruten viser displayet trafikkforholdene og systemet veileder deg til riktig fil for
å komme til målet.
Naviger på pilot kan bare fungere ordentlig når driftsbetingelsene og begrensningene for
Styreassistent er oppfylt. For mer informasjon, se «NIO Pilot» i brukerhåndboken.
Forsiktig“领航辅助”Beta版本为公开测试版本,功能尚处于持续优化阶段。
Betaversjonen av Naviger på pilot er en offentlig betaversjon, og mange funksjoner er
fortsatt under optimalisering.
Som en funksjon for kjørekomfort, kan ikke Naviger på Pilot (NOP)-funksjonen håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og vurdere om det er trygt å bruke
Naviger på pilot for din egen sikkerhet.
Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at forholdene for trafikk, vei eller
bilen ikke er egnet for å bruke Naviger på Pilot, eller det finnes andre sikkerhetsrisikoer. Det er
alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt at den overholder gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Vær oppmerksom på omgivelsene og vær klar til å ta over når som helst når Naviger på pilot
skifter kjørefil.
Vær ekstra oppmerksom når Naviger på pilot fører bilen på av- og påkjøringsramper, skifter
fil eller kjører gjennom kryss og i tett trafikk.
I likhet med andre kjøreassistentfunksjoner kan ikke Naviger på pilot gjenkjenne og reagere
på statiske hindringer (som veisperringer og varseltrekanter). Ta over bilen umiddelbart hvis det har
vært en ulykke eller hvis det pågår veiarbeid.
I likhet med andre kjøreassistentfunksjoner er denne funksjonen utviklet for å gi økt
kjørekomfort og ikke for å forhindre kollisjoner. Naviger på pilot har en begrenset maksimal
retardasjon, som er mindre enn den maksimale retardasjonen som kreves for Automatisk nødbremsing og
normale kjørescenarier. Derfor må du ikke stole utelukkende på at Naviger på pilot vil stoppe bilen helt
for å unngå kollisjon.
Naviger på pilot vil muligens ikke stoppe bilen når hastigheten til bilen i forhold til en
saktegående eller stillestående bil foran den er høyere enn 50 km/t. I dette tilfellet må du avslutte
Naviger på pilot umiddelbart. Ikke stol på at Naviger på pilot vil stoppe bilen helt, uavhengig av om
bilen følger bak en stillestående bil eller kjører bak en kjørende bil.
I likhet med andre kjøreassistentfunksjoner har Naviger på pilot en begrenset styrekraft, som
er mindre enn den maksimale styrekraften som kreves for kjøring. Derfor må du ikke stole utelukkende på
at Naviger på pilot styrer bilen. Du bør alltid være forberedt på å ta over styringen, spesielt når du
kjører i svinger.
Ta over styringen umiddelbart når du svinger i kryss, snur og kjører på svingete veier eller
veier med skarpe svinger. Ikke stol på Naviger på pilot i disse situasjonene.
Aktivere Naviger på Pilot
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet som finnes nederst på midtdisplayet,
og trykk på Kjøreassistent > Naviger på Pilot for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Betingelser for bruk av Naviger på Pilot:
Bilen kjører på en motorvei i Norge.
Betingelsene for Styreassistent må være oppfylt. For mer informasjon, se «NIO Pilot» i
brukerhåndboken.
Navigasjon fungerer normalt.
Hurtigtilgangen til Naviger på Pilot på navigasjonssiden er ikke deaktivert.
GNSS-signalet er tydelig.
Bilen befinner seg på en vei der Naviger på Pilot er tilgjengelig.
Farevarsellampene er av.
Blinklysene fungerer riktig.
Det trifokale kameraet og 5 millimeterbølgeradarer fungerer normalt med et uhindret
synsfelt.
Aktivering av Naviger på Pilot i Innstillinger betyr ikke at funksjonen er på. Når Naviger på
Pilot er aktivert, kan du sjekke om Naviger på Pilot er tilgjengelig for en bestemt rute under
ruteplanleggingen. Når bilen er på en vei der Naviger på Pilot er tilgjengelig og du trykker på , vil Naviger på Pilot aktiveres automatisk så fort
driftsbetingelsene er oppfylt.
Aktivering av Naviger på Pilot vil også aktivere andre nødvendige funksjoner, inkludert
Forovervendt kollisjonsvarsel, Automatisk nødbremsing, Automatisk filskifte og Trafikkskiltgjenkjenning.
Navigasjonsinnstillinger
Når Naviger på Pilot er aktivert i Innstillinger, kan du sjekke om Naviger på Pilot er
tilgjengelig for en bestemt rute under ruteplanleggingen. Hvis tilgjengelig vises ikonet Naviger på Pilot
på ruten med beregnet avstand tilbakelagt. Sveip opp for mer informasjon om veistrekningene som dekkes av
Naviger på Pilot i ruten.
Når Naviger på Pilot er aktivert, legges Prefer NOP til innstillingene for rutepreferanser. Når
Prefer NOP er valgt, prioriteres ruten med flere veistrekninger som dekkes av Naviger på Pilot.
Når du velger en rute med seksjoner dekket av Naviger på Pilot og starter navigasjonen, kan du
sjekke om Naviger på Pilot er tilgjengelig for hver seksjon ved å trykke på ikonet øverst til venstre i
navigasjonsgrensesnittet for å se sving-for-sving-informasjon. Veistrekningene som dekkes av Naviger på
Pilot, er merket med et Naviger på Pilot-ikon foran. Du kan også se veistrekningene som dekkes av Naviger
på Pilot på hele ruten ved å trykke på det øvre området på sving-for-sving-informasjonssiden eller sveipe
nedover på siden.
Når du velger en rute med veistrekninger som dekkes av Naviger på Pilot, og starter
navigasjonen, kan du sjekke disse veistrekningene ved å legge merke til start- og sluttikonene langs
navigasjonsruten.
Når Naviger på Pilot er aktivert i Innstillinger, vises hurtigtilgang til Naviger på Pilot
nederst til venstre på navigasjonssiden.
: Naviger på Pilot er ikke aktivert
: Naviger på Pilot er aktivert
: Naviger på Pilot er slått av
Du kan avbryte Naviger på Pilot ved å trykke på hurtigtilgangen. I dette tilfellet vil Naviger
på Pilot bli deaktivert og gå ut til NIO Pilot når betingelsene og begrensningene for bruk er oppfylt.
Hvis du kjører på en vei som er under en ringvei, men navigasjonen viser at bilen er på
selve ringveien, eller hvis du kjører på en sidevei som går parallelt med en hovedvei, men
navigasjonen viser at bilen er på hovedveien, kan Naviger på Pilot-funksjonen feilaktig aktiveres, noe
som kan føre til utilsiktet akselerasjon, retardasjon eller skifte av kjørefil.
Visninger på det digitale instrumentpanelet
Naviger på Pilot aktivert
Foreslått bane og kjørefeltlinjer
Med Naviger på Pilot aktivert, blir bilen din guidet langs den blå banen.
Statusikon for «Filskifte»
Nåværende kjørehastighet
Naviger på Pilot justerer bilens hastighet i henhold til hastighet på følgebilen,
trafikkhastigheten og veikurvaturen, men den maksimale hastigheten vil ikke overstige den innstilte
cruisehastigheten.
Du kan øke den nåværende hastigheten ved å trykke på gasspedalen. I dette tilfellet vil
ikke Naviger på Pilot følge hastigheten til følgebilen eller andre fartsgrenser. Når du slutter å
trykke på gasspedalen hvis Naviger på Pilot ikke er avbrutt, vil den følge de aktuelle fartsgrensene.
Når du trykker på gasspedalen i en viss periode, vil Naviger på Pilot avbrytes. I dette tilfellet er
akselerasjonen og styringen av bilen under din kontroll.
Ikke stol på Naviger på pilot-funksjonen for å kontrollere bilens hastighet. Du må
alltid være oppmerksom på trafikkforholdene, veimiljøet og fartsgrenseskiltene, og kjøre i en
forsvarlig og tillatt hastighet.
Den innstilte cruisehastigheten
Når du aktiverer Naviger på Pilot ved å trykke på , vil Naviger på Pilot automatisk sette cruisehastigheten i
henhold til fartsgrensen. Du kan justere cruisehastigheten med knappene på rattet. Når du endrer
cruisehastigheten, vil ikke Naviger på Pilot automatisk stille cruisehastigheten før en ny fartsgrense
oppdages.
Forsiktig“领航辅助”激活后,请注意汇入主路时爱车可能会加速至主路的道路限速。
Når Naviger på pilot er aktivert, må du være oppmerksom på at bilen kan akselerere for
å komme opp i fartsgrensen for hovedveien når den fletter inn i trafikken.
Informasjonen som Naviger på pilot-funksjonen gir om fartsgrensen er ikke alltid
nøyaktig, og den kan avvike fra de faktiske veiforholdene. I dette tilfellet kan bilen akselerere
eller bremse uventet. Vær alltid oppmerksom på veiforholdene, og vær klar til å justere
hastigheten manuelt eller ta over bilen.
Påminnelse om fartsgrense
Se «Trafikkskiltgjenkjenning (TSR)» i brukerhåndboken for mer informasjon.
Naviger på Pilot aktiveres
Når bilen befinner seg på en veistrekning der Naviger på Pilot er tilgjengelig, vises Naviger
på Pilot og avventer aktivering. Hvis du trykker på på rattet, aktiveres Naviger på Pilot automatisk når driftsbetingelsene er oppfylt.
Naviger på Pilot deaktiveres
Når bilen forlater en veistrekning der Naviger på Pilot er tilgjengelig, vises en påminnelse
nederst i det digitale instrumentpanelet, som indikerer den gjenværende distansen før du må overta
kontrollen.
Raskt filforslag og filskifte av Naviger på Pilot
Når Naviger på Pilot er aktivert og bilen kjører på en hovedmotorvei, vil kjørefeltet som
tillater raskest fremkommelighet bli uthevet basert på trafikkforholdene. Når bilens hastighet er over
70 km/t og omgivelsene og veiforholdene oppfyller visse krav, kan du vri blinklysspaken forsiktig til
siden for å aktivere Automatisk filskifte. Bilen vil deretter skifte fil på et passende tidspunkt. Se
«Automatisk filskifte (ALC)» i brukerhåndboken for mer informasjon.
Når du kjører på en hovedvei, bekreft det foreslåtte filskiftet ved å vri blinklysspaken
umiddelbart hvis det er trygt. Ellers kan det hende at det blir for sent å skifte kjørefil.
Merknad在主路上行驶时,当您轻拨转向灯拨杆后,转向灯会亮起,并在变道的过程中一直保持。
Når du kjører på en hovedvei, blir blinklyset slått på hvis du slår på blinklysspaken og
vil være på under filskiftet.
Merknad变道跨线前爱车可能会在当前车道进行车速调整。
Når du manøvrerer til en tilstøtende kjørefil, kan bilen justere hastigheten i den
nåværende kjørefilen.
Merknad系统检测到您双手未握住方向盘时,“领航辅助”不会进行车道通行效率提示。
Når systemet oppdager at hendene dine ikke er på rattet, vil ikke Naviger på pilot (NOP) gi
noen forslag til rask fil.
Når driftsbetingelsene for Automatisk filskifte (ALC) er oppfylt, skyver du blinklysspaken
mot filskifteretningen for å gjøre et filskifte – vri spaken hardt for å avslutte Naviger på pilot
(NOP) – eller vipp spaken tilbake for å avbryte filskiftet.
Skifte av kjørefiler kan inntreffe brått når bilen kjører i høye hastigheter. Du må alltid
vurdere om skifte av kjørefil er trygt og hensiktsmessig før og under skifting av kjørefil. Vær
oppmerksom på veiforholdene. Hold alltid i rattet og vær klar til å ta over når som helst.
På-/avkjøring fra motorvei med Naviger på Pilot
Du må endre fil manuelt når du kjører på/av en hovedmotorvei. Ta over kontrollen av bilen ved å
vri blinklysspaken hardt, som instruert av påminnelsen, og sving bilen tidsnok til å kjøre trygt på eller
av motorveien.
Bilen vil minne deg på å ta over kontrollen når du kjører inn på en hovedmotorvei. . På dette
tidspunktet må du ta hensyn til omgivelsene dine, vri blinklysspaken hardt for å avslutte Naviger på
Pilot, og ta over bilen for å kjøre inn på motorveien manuelt.
Bilen vil minne deg på rampen foran deg når du er i ferd med å kjøre fra motorveien og inn på
en rampe, og så igjen om å ta over bilen når du nærmer deg rampen. På dette tidspunktet må du ta hensyn
til omgivelsene dine, vri blinklysspaken hardt for å avslutte Naviger på Pilot, og ta over bilen for å
kjøre av motorveien manuelt.
Når du kjører på eller av en motorvei, vil kjøretøyet forsøke Automatisk filskifte (ALC)
hvis du vrir blinklysspaken forsiktig. Det kan imidlertid mislykkes på grunn av den spesielle
veistrukturen. Derfor anbefales det ikke å vri spaken forsiktig, men heller ta over kontrollen av
bilen for å kjøre på eller av motorveien manuelt.
Før du foretar et filskifte eller kjører på eller av en rampe, må du sjekke sidespeilene
for å sikre at omgivelsene dine er trygge for filskifte og at kjøringen er i samsvar med gjeldende
trafikkregler.
Ikke stol på at Naviger på pilot-funksjonen skal bestemme hvilken fil du skal kjøre i. Vær
oppmerksom på kjøreruten og veiforholdene for å sikre at bilen kan kjøre i riktig kjørefil på en
forsvarlig måte.
Naviger på pilot (NOP) kan kanskje ikke gjøre et filskifte i tide. Vær oppmerksom på
kjøreruten og veiforholdene, og vær klar til å kjøre manuelt inn på av- eller påkjøringsramper eller
foreta manuelt skifte av kjørefil.
Stoppe eller avbryte et filskifte
For å stoppe eller avbryte et filskifte må du sette på det motsatte blinklyset.
Alle de følgende betingelsene vil stoppe et filskifte, og bilen vil varsle deg om å ta
kontrollen straks via det digitale instrumentpanelet og med et lydvarsel:
Naviger på Pilot oppdager at omgivelsene ikke er trygge for et filskifte.
Styreassistenten avbrytes på grunn av at rattet er overtatt, utydelige kjørefeltlinjer,
krappe svinger eller en annen grunn.
Adaptiv cruisekontroll og styreassistenten avbrytes samtidig fordi Pilot-knappen trykkes
inn, bremsepedalen trykkes inn eller av andre grunner.
Påminnelse om å ta over
Hvis Naviger på Pilot ikke kan fortsette å holde bilen på navigasjonsruten, vil du bli bedt om
å straks ta over kontrollen over hastigheten og styringen via et lydvarsel og en melding.
Frontrutedisplay
Den innstilte cruisehastigheten
Statusikon for Naviger på Pilot
Nåværende kjørehastighet
Visning av navigasjonsinformasjon: Når Naviger på Pilot er aktivert, blir navigasjonspilen
og fremdriftslinjen blå.
Naviger på Pilot smart påminnelse om filskifte: Når bilen utfører et smart filskifte, vil
retningsviseren på frontrutedisplayet peke i tilsvarende retning.
Pilot med NOMI
Før du aktiverer Naviger på Pilot, aktiver Pilot med NOMI-påminnelser i innstillingene. Når
NOMI ikke er i en samtale, vil den hjelpe deg å bruke Naviger på Pilot trygt og effektivt med
lydpåminnelser, ansiktsuttrykk og påminnelser om å ta over kontrollen av bilen før du kjører på eller av
en rampe.
Det anbefales å aktivere Naviger på Pilot og Pilot med NOMI samtidig, slik at du kan bli
påminnet om aktivering eller deaktivering av funksjoner og tidspunktet for å kjøre på eller av en rampe
manuelt.
Deaktivere Naviger på pilot
Du kan deaktivere Naviger på Pilot ved å:
Trykke på på rattet, som også
deaktiverer Pilot.
Trykke på bremsepedalen, som også deaktiverer Pilot.
Dreie på rattet for å overta kontrollen.
Deaktivering av hurtigtilgangen til Naviger på Pilot på navigasjonssiden.
Gå ut av navigasjonen.
Naviger på Pilot deaktiveres automatisk i følgende situasjoner, og i slike tilfeller må du
straks overta kontrollen:
Betingelsene for bruk av styreassistenten er ikke oppfylt. For mer informasjon, se «NIO
Pilot» i brukerhåndboken.
Navigasjonen kan ikke fungere normalt.
Bilen forlater veistrekningen der Naviger på Pilot er tilgjengelig.
Hvis Naviger på pilot-funksjonen avbrytes, vil NIO Pilot bli aktivert hvis
driftsbetingelsene og begrensningene er oppfylt. Vær oppmerksom på at Pilot ikke automatisk kan
justere den angitte cruisehastigheten eller kjøre i henhold til navigasjonsruten. Du må justere
cruisehastigheten manuelt eller overta bilen.
Når Naviger på pilot-funksjonen avbrytes, vil NIO Pilot også bli avbrutt hvis
driftsbetingelsene og begrensningene ikke er oppfylt. Du må ta over kontrollen over bremsepedalen,
gasspedalen og rattet umiddelbart etter at Pilot avsluttes for å kontrollere hastigheten og styringen
av bilen.
Naviger på pilot-funksjonen kan plutselig bli avbrutt på grunn av uventede omstendigheter.
Vær alltid oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Forholdsregler og restriksjoner
Navigasjonen kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt, inkludert, men ikke begrenset
til:
Navigasjonen mottar ikke informasjonsoppdateringer i sanntid på grunn av feil i
nettverkstilkoblingen.
Navigasjonen avsluttes uventet på grunn av svikt i ruten.
I noen situasjoner kan Naviger på Pilot mislykkes i å identifisere omgivelsene eller målene
riktig. Vær oppmerksom på omgivelsene og veien, hold alltid i rattet og vær klar til å ta over kontrollen
når som helst. Situasjonene inkluderer, men er ikke begrenset til:
Det er kjøretøy som nærmer seg raskt bakfra.
Det er kjøretøy som kjører ved siden av deg i tung trafikk.
Det er kjøretøy som raskt skjærer inn i rampen fra siden.
Det er kjøretøy som flettes sammen i nabokjørefeltet fra den andre siden av kjørefeltet.
Det er kjøretøy som kjører på kanten av målkjørefeltet.
Naviger på pilot-funksjonen kan ikke gjenkjenne og reagere på stillestående hindringer (som
veisperringer og varseltrekanter). Hvis det har skjedd en ulykke, eller hvis det utføres veiarbeid
eller det kommer en veisperring, må du ta over kontrollen umiddelbart.
Naviger på Pilot er bare tilgjengelig på motorveier og fungerer kanskje ikke som tiltenkt på
andre veistrekninger, inkludert, men ikke begrenset til
spesielle områder der Naviger på Pilot ikke er tillatt av lover og forskrifter.
veistrekninger der Naviger på Pilot ikke kan fungere normalt på grunn av tap av
GNSS-signal, for eksempel inne i en lang tunnel.
veistrekninger i serviceområder.
veistrekninger i nærheten av kompliserte kryss eller med hyppige ulykker der Naviger på
Pilot kan være begrenset.
I noen situasjoner kan Styreassistent og Naviger på Pilot bli deaktivert, og du bør være
forberedt på å overta kontrollen når som helst. Situasjonene inkluderer, men er ikke begrenset til:
bilen kjører i krappe svinger.
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger fra
andre biler, bygninger eller landskap.
veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier eller
anleggsområder.
kjørefeltene er ikke tydelig inndelt, for eksempel hvor kjørefeltene flettes sammen eller
deler seg.
veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
I noen situasjoner kan det skje at kamerasystemet ikke gjenkjenner hindringer. Dette kan
påvirke ytelsen til eller til og med føre til en utilsiktet deaktivering av Naviger på Pilot. Situasjonene
inkluderer, men er ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
I noen situasjoner kan det skje at radarsystemet ikke gjenkjenner hindringer. Dette kan påvirke
ytelsen til eller til og med føre til en utilsiktet deaktivering av Naviger på Pilot. Situasjonene
inkluderer, men er ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Radarens ytelse er svekket på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet vær.
Falske advarsler kan genereres av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Naviger på Pilot reagerer bare på kjøretøy som oppfyller visse betingelser. Noen mål blir
kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
møtende kjøretøy
sykler, motorsykler og trehjulssykler
Noen mål vil ikke bli reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Naviger på pilot-funksjonen kan ikke garantere gjenkjennelse av biler med spesielle
former. Vær spesielt oppmerksom på, og spesielt når det er mørkt, på mål som for eksempel biler
med overdekket eller uregelmessig formet bakpart, biler med en høyde bak under en viss høyde, og
transportkjøretøy uten last.
Det kan hende at Naviger på pilot-funksjonen kan bomme på stillestående eller
saktegående biler, spesielt om natten når føreren må være ekstra oppmerksom.
Naviger på Pilot er ikke anbefalt under spesielle eller kompliserte veiforhold, inkludert, men
ikke begrenset til
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
kompliserte trafikksituasjoner, som motorveier med tung eller saktegående trafikk.
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
Adaptiv cruisekontroll (ACC)
Adaptiv cruisekontroll (ACC) kan holde kjøretøyet på den innstilte hastigheten og en innstilt
avstand med den følgebilen. Adaptiv cruisekontroll bruker det trifokale kameraet og millimeterbølgeradarene
for å overvåke følgebilen i kjørefeltet ditt, og justerer hastigheten på bilen deretter.
Dette systemet inkluderer start-stopp-funksjonen som kan følge følgebilen til en full stopp
(innenfor en viss retardasjonsgrense). Hvis følgebilen begynner å bevege seg igjen innen kort tid, vil bilen
din fortsette å følge etter automatisk. Hvis følgebilen stopper for lenge, vil bilen din fortsette først
etter en bekreftelse.
Adaptiv cruisekontroll er hovedsakelig egnet når du kjører lange avstander på tørre, jevne og
rette standardveier, for eksempel motorveier, riksveier og lange rette hovedveier.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Adaptiv cruisekontroll-funksjonen håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Adaptiv cruisekontroll-funksjonen kontrollerer hastigheten, men ikke retningen, til bilen din.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det
er trygt å bruke Adaptiv cruisekontroll. Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at
forholdene for trafikk, vei eller bilen ikke er egnet for å bruke Adaptiv cruisekontroll, eller det finnes
andre usikre faktorer. Du har alltid det endelige ansvaret for å opprettholde en passende kjøreavstand og
hastighet, og overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Som en funksjon for kjørekomfort, og ikke for å forhindre kollisjoner, har Adaptiv
cruisekontroll-funksjonen en begrenset maksimal retardasjon som er mindre enn den maksimale retardasjonen
som kreves av den automatisk nødbremsen og normale kjørescenarier. Derfor må du ikke stole utelukkende på
at Adaptiv cruisekontroll-funksjonen vil stoppe bilen helt for å unngå kollisjon.
Adaptiv cruisekontroll-funksjonen kan ikke stoppe bilen når hastigheten til bilen i forhold til
bilen foran den er høyere enn 50 km/t. I dette tilfellet må du avslutte Adaptiv cruisekontroll-funksjonen
umiddelbart for din egen sikkerhet. Ikke stol på Adaptiv cruisekontroll-funksjonen for å stoppe bilen helt
etter den stillestående bilen eller bilen foran i denne situasjonen.
Aktivere Adaptiv cruisekontroll
: Aktivere eller deaktivere Adaptiv
cruisekontroll
: Øk cruisehastigheten eller
gjenoppta Adaptiv cruisekontroll
: Øk følgeavstanden
: Reduser følgeavstanden
: Reduser cruisehastigheten
Når betingelsene for bruk er oppfylt, kan du trykke på til venstre for å aktivere Adaptiv cruisekontroll.
Adaptiv cruisekontroll kan aktiveres ved hastigheter mellom 15 og 160 km/t uten kjøretøy foran,
eller mellom 0 og 160 km/t med et kjøretøy foran.
Cruisehastigheten er stilt til 30 km/t når bilens hastighet er under 30 km/t.
Cruisehastigheten settes til gjeldende hastighet når kjøretøyets hastighet er over
30 km/t.
Når den er aktivert, opprettholder Adaptiv cruisekontroll den innstilte cruisehastigheten når
du slipper gasspedalen.
Når det er en følgebil foran deg, vil Adaptiv cruisekontroll justere hastigheten i henhold
til hastigheten og avstanden til følgebilen. Den maksimale hastigheten vil ikke overskride
cruisehastigheten.
Når det ikke finnes noe kjøretøy foran, vil Adaptiv cruisekontroll raskt justere
hastigheten på bilen din til cruisehastigheten.
Når Adaptiv cruisekontroll er aktivert, kan du når som helst raskt overta kontrollen over bilen
ved å trykke bremsepedalen helt ned. I dette tilfellet vil Adaptiv cruisekontroll slutte å reagere på
følgebilen, og du vil ha full kontroll over bilen din. Når du slipper gasspedalen, går bilen tilbake til
cruisehastigheten.
Når Adaptiv cruisekontroll akselererer bilen, vil ikke gasspedalen bevege seg. Når Adaptiv
cruisekontroll bremser bilen, vil bremsepedalen bevege seg.
Hvis Adaptiv cruisekontroll deaktiveres ved å trykke på eller bremsepedalen, kan den aktiveres igjen ved å trykke på og den vil fortsette den tidligere innstilte
cruisehastigheten.
Fem sekunder etter at følgebilen har stoppet, kan Adaptiv cruisekontroll aktiveres på nytt ved
å trykke på eller gasspedalen. I dette tilfellet
vil den gjenoppta den tidligere innstilte cruisehastigheten.
Driftsforhold for Adaptiv cruisekontroll-funksjonen (ACC):
Trifokalkameraet og millimeterbølgeradarene fungerer normalt ved et uhindret synsfelt.
Alle komponenter til Adaptiv cruisekontroll-funksjonen er fri for feil
Bilen oppfyller alle sikkerhetbetingelser, inkludert:
Føreren sitter i bilen.
Føreren har festet sikkerhetsbeltet.
Alle dører er lukket.
Giret er satt til DRIVE.
Bremsepedalen er ikke trykket inn.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er ikke deaktivert manuelt.
Bilens hastighet er ikke høyere enn 160 km/t.
Deaktivere Adaptiv cruisekontroll
Adaptiv cruisekontroll er deaktivert i følgende situasjoner:
Rattknappen trykkes på.
Bremsepedalen trykkes inn.
Føreren trykker kontinuerlig på gasspedalen i omtrent ett minutt for å overta kontrollen.
Bilen er stoppet i omtrent fem minutter.
Adaptiv cruisekontroll deaktiveres også når de nødvendige betingelsene ikke er oppfylt. I dette
tilfellet må du straks ta over bilen.
Når Adaptiv cruisekontroll er deaktivert, reduserer kanskje kjøretøyet farten på grunn av
regenerering av strøm, og følger kanskje ikke lenger ledekjøretøyet.
Adaptiv cruisekontroll-funksjonen kan avbrytes plutselig på grunn av uventede omstendigheter.
Vær alltid oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Justere cruisehastigheten
Når Adaptiv cruisekontroll er aktivert:
Trykk på eller på rattet for å endre cruisehastigheten med +/- 1 km/t.
Trykk på og hold inne eller på rattet for å endre cruisehastigheten med +/-
5 km/t.
Trykk på gasspedalen og trykk på
for å stille inn cruisehastigheten til nåværende hastighet hvis den nåværende hastigheten er større
enn den innstilte cruisehastigheten, eller for å øke cruisehastigheten med 1 km/t hvis den
nåværende hastigheten er mindre enn den innstilte cruisehastigheten.
Den maksimale cruisehastigheten du kan stille inn er 160 km/t.
Den minste cruisehastigheten du kan stille inn er 30 km/t, men systemet kan følge en følgebil
til full stopp (0 km/t).
Den maksimalt innstilte hastigheten er den teoretiske topphastigheten for Adaptiv
cruisekontroll. Når du aktiverer og stiller inn Adaptiv cruisekontroll-funksjonen, må du overholde lover
og forskrifter for trafikksikkerhet, inkludert, men ikke begrenset til, bilens hastighet.
Justere tidsavstanden til følgebilen
Når Adaptiv cruisekontroll er aktivert eller avventer aktivering, kan følgende tidsavstand
stilles inn til én av fem grader.
Trykk på for å øke tidsavstanden
til følgebilen med ett nivå.
Trykk på for å redusere
tidsavstanden til følgebilen med ett nivå.
Forsiktig当跟车时间距离被设置较近时,自适应巡航驾驶行为较为激烈,可能会引起不适。
Når tidsavstanden til bilen foran er innstilt kortere, vil Adaptiv cruisekontroll-funksjonen
reagere mer aggressivt, noe som kan forårsake ubehag.
Advarsel您有责任在任何时候确定并保持安全的跟车距离,请勿完全依靠自适应巡航保持车距。
Det er ditt ansvar å bestemme og opprettholde en sikker følgeavstand til enhver tid. Ikke
stol utelukkende på Adaptiv cruisekontroll-funksjonen for å opprettholde en nøyaktig eller passende
følgeavstand.
Visninger på det digitale instrumentpanelet
Den innstilte cruisehastigheten
Følgebilen som skal følges
Følgeavstand
Statusikon for Adaptiv cruisekontroll
Ikonet vises ikke: Adaptiv cruisekontroll kan ikke aktiveres da de nødvendige
betingelsene ikke er oppfylt
Ikon i grått: Adaptiv cruisekontroll venter på aktivering
Ikon i hvitt: Adaptiv cruisekontroll er aktivert
Hvis det digitale instrumentpanelet viser varselet som vises ovenfor, betyr det at en sikker
avstand ikke lenger kan garanteres med den maksimale retardasjonen som Adaptiv cruisekontroll kan utøve,
og det kan være fare for kollisjon. I dette tilfellet må du straks overta kontrollen over bilen.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og
kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen
som vises på den digitale instrumentenheten.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Ikke vent på en advarsel før du utfører handlinger og tar over umiddelbart dersom du kommer
opp i en farlig situasjon.
Startvarsel for følgebil
Når Adaptiv cruisekontroll følger følgebilen til en full stopp:
Hvis ledekjøretøyet starter, vil Adaptive cruisekontroll automatisk starte kjøretøyet for å
følge. Du må sørge for at det er trygt å følge følgebilen for å unngå kollisjoner.
Hvis følgebilen starter etter fem sekunder, starter Adaptiv cruisekontroll automatisk
kjøretøyet for å følge etter. Før det vil den avgi en lyd for å minne deg på det.
Hvis ledekjøretøyet starter etter fem sekunder og systemet oppdager hindringer som kan
påvirke kjøringen, vil det digitale instrumentpanelet minne deg om at «Ledekjøretøyet startet», og du
må sørge for at det er trygt å følge ledekjøretøyet, og trykk på eller trå på gasspedalen for å aktivere Adaptive
cruisekontroll på nytt for å følge.
Adaptiv cruisekontroll deaktiveres hvis følgebilen står stille i mer enn fem minutter.
Etter å ha fulgt følgebilen til full stopp, kan Adaptiv cruisekontroll bare starte bilen på
nytt når avstanden til følgebilen er over fire meter.
Adaptiv cruisekontroll kan ikke oppdage andre kjøretøy eller brukere av veien i alle
situasjoner, og kan være ineffektiv, uegnet eller for sen på grunn av flere faktorer.
Du må følge med på trafikken og veiforholdene til enhver tid, og aldri stole på at Adaptiv
cruisekontroll vil starte bilen for å følge følgebilen. Hvis du gjør dette, kan det oppstå personskade
eller skade på bilen.
Smart hastighetsassistent
Indikatoren for den innstilte cruisehastigheten
For mer informasjon, se «Trafikkskiltgjenkjenning (TSR) og advarsel om fartsgrense» i
brukerhåndboken.
Når systemet oppdager at fartsgrenseinformasjonen har endret seg og er over 10 km/t høyere enn
den innstilte hastigheten, vil cruisehastighetsindikatoren på instrumentpanelet blinke i en periode. I
dette tilfellet trykker du på "Fortsett/+"-knappen på rattet for raskt å justere cruisehastigheten til den
nylig oppdagede fartsgrensen.
Når systemet oppdager at fartsgrenseinformasjonen har endret seg og er over 10 km/t lavere enn
den innstilte hastigheten, vil cruisehastighetsindikatoren på instrumentpanelet blinke i en periode. I
dette tilfellet trykker du på "-"-knappen på rattet for raskt å justere cruisehastigheten til den nylig
oppdagede fartsgrensen.
Når hastighetsikonet ikke blinker lenger, må du trykke kort på «Fortsett/+»- eller
«-»-knappen på rattet for å endre cruisehastigheten med +/– 1 km/t. Se «Justere
cruisehastigheten» for mer informasjon.
Intelligent hastighetsassistent er bare et supplement til det du selv observerer, og
fungerer ikke som en erstatning. Du må aldri stole utelukkende på Intelligent hastighetsassistent for
å stille inn cruisehastighet og bilens hastighet. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og
veiforhold, og kjøre i en passende og sikker hastighet i samsvar med gjeldende trafikkregler og
foreskrifter.
Forbikjøringsassistent
Når du følger følgebilen med Adaptiv cruisekontroll, hvis du slår på venstre blinklys og vrir
på rattet for å prøve å kjøre forbi følgebilen, vil forbikjøringsassistenten hjelpe deg med å akselerere
med maksimal hastighet lik den innstilte cruisehastigheten.
Betingelser for bruk av forbikjøringsassistenten:
Adaptiv cruisekontroll er aktivert og en følgebil er oppdaget.
Hastigheten er over 50 km/t, men ikke over den innstilte cruisehastigheten.
Det er ingen kjørefeltlinje eller stiplet linje på kjørefeltet ved siden av.
Det holdes sikker avstand mellom bilen din og følgebilen.
Farevarsellampene er av.
Blinklysene fungerer riktig.
Når de ovennevnte betingelsene er oppfylt, må du aktivere venstre blinklys for å aktivere
forbikjøringsassistenten. Når du vrir rattet til venstre, vil Adaptiv cruisekontroll fortsette å
opprettholde en sikker avstand til følgebilen, men vil la deg komme litt nærmere enn den innstilte
avstanden. Når du bytter kjørefelt, vil Adaptiv cruisekontroll akselerere bilen uten at gasspedalen
trykkes på, men maksimal hastighet vil ikke overskride den innstilte cruisehastigheten.
Bilen kan redusere hastigheten når Forbikjøringsassistenten er i drift på grunn av bilen
foran i samme kjørefil eller i målfilen, som er uthevet på den digitale instrumentenheten.
Forbikjøringsassistent deaktiveres, og Adaptiv cruisekontroll forblir aktivert i følgende
situasjoner:
Kjørefeltskiftet er fullført.
Forbikjøringsassistenten er aktiv for lenge.
Blinklyshendelen er slått tilbake før et filskifte.
Forsiktig若自适应巡航工作条件不满足,超车辅助功能和自适应巡航功能将同时退出。
Når driftsbetingelsene for Adaptiv cruisekontroll-funksjonen ikke er oppfylt, vil
Forbikjøringsassistent og Adaptiv cruisekontroll avbrytes.
Forsiktig超车辅助只能辅助调整行驶速度,而无法控制行驶方向,您必须始终手动控制方向。
Forbikjøringsassistenten hjelper bare med å justere bilens hastighet, og kan ikke kontrollere
styringen. Du må kontrollere styringen manuelt til enhver tid.
Forsiktig超车辅助无法分辨您的“超车”与“左转”意图。
Forbikjøringsassistenten kan ikke skille mellom din intensjon om å kjøre forbi fra din
intensjon om å svinge til venstre.
Når du bruker Forbikjøringsassistent, må du være oppmerksom på muligheten for at bilen
plutselig akselererer eller en mangel på akselerasjon, og alltid være forberedt på å trykke litt eller
hardt på gasspedalen for å ta over. Ikke stol kun på denne funksjonen for å kjøre forbi andre biler.
Advarsel以下情况可能导致超车辅助无法按预期运作,包括但不限于:正在驶近左转弯出口
Forbikjøringsassistenten kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt, inkludert, men
ikke begrenset til:
Kommer nær en avkjøring til venstre
Kjøring på svingete veier
Atferden til bilen foran i den nåværende filen eller målfilen endres plutselig, f.eks.
senker farten plutselig
Hindringer på siden eller bak bilen
Forhindring av forbikjøring til høyre
På motorveier eller forhøyede veier, hvis Adaptive cruisekontroll oppdager at det er et
kjøretøy til venstre foran som går raskere enn 85 km/t i samme retning, vil Forebygging av forbikjøring
til høyre bli aktivert. Målkjøretøyet vil bli uthevet på instrumentpanelet, og Adaptiv cruisekontroll vil
hindre kjøretøyet i å kjøre forbi målkjøretøyet. Du kan justere følgende tidsavstand til det følgebilen.
Forhindring av forbikjøring til høyre deaktiveres i følgende situasjoner:
Hvis du deaktiverer Forbikjøring til høyre, kan du gå glipp av eller feilidentifisere
kjøretøyer foran til venstre. Hvis du deaktiverer Forbikjøring til høyre, kan vi ikke garantere at
bilen ikke vil utføre forbikjøringer til høyre. Du må alltid følge med på trafikkforholdene og
veiforholdene og være klar til å kontrollere bilens hastighet, samt følge alle gjeldende trafikklover
og -regler.
Forholdsregler og restriksjoner
I noen situasjoner kan det hende at kamerasystemet ikke gjenkjenner hindringer, noe som kan
påvirke ytelsen til eller til og med føre til utilsiktet deaktivering av Adaptiv cruisekontroll med en
melding som sier «Kameravisning begrenset. ACC deaktivert» på det digitale instrumentpanelet. Situasjonene
inkluderer, men er ikke begrenset til:
Kameraets posisjon er endret.
Kameraet er blokkert eller skittent.
Ytelsen til kameraet er redusert når det er mørkt.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av plutselige lysendringer, for eksempel når du kjører inn i
eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraet forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte lys.
Sikten er dårlig på grunn av regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Sikten er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av kjøretøy foran
deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
I noen situasjoner kan det hende at radarsystemet ikke gjenkjenner hindringer, noe som kan
påvirke ytelsen av, eller til og med forårsake utilsiktet deaktivering av Adaptiv cruisekontroll.
Situasjonene inkluderer, men er ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen
Falske advarsler kan genereres av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Adaptiv cruisekontroll vil bare respondere på kjøretøy som oppfyller visse betingelser. Noen
mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
møtende kjøretøy
sykler, motorsykler og trehjulssykler
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Denne funksjonen garanterer ikke gjenkjenning av mål med spesiell utforming, spesielt om
natten når føreren må være ekstra oppmerksom, for eksempel biler med overdekket eller uregelmessig
formet bakpart, biler med en høyde bak under en viss høyde, og transportkjøretøy uten last.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
Gjenkjennelse og respons kan bli forsinket hvis målet ikke er rett foran i noen situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
Adaptiv cruisekontroll reagerer ikke på mål som befinner seg i sensorenes blindsoner. For
eksempel kan ikke Adaptiv cruisekontroll oppdage mål i blindsonen på hjørnet eller på siden av bilen.
Når bilen nærmer seg eller kjører i en sving, kan målet velges feil eller mangle, noe som
kan føre til utilsiktet akselerasjon eller retardasjon.
Målet kan mistes, eller avstanden til følgebilen kan feilvurderes når bilen er i en bakke.
Kjøring i nedoverbakker vil øke bilens hastighet slik at cruisehastigheten overskrides.
Når bare en del av kjøretøyet i nabobanen kjører foran deg (spesielt store kjøretøy som
busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert og utløser en respons. Derfor må
du straks overta kontrollen.
Når bilen din plutselig skjærer inn bak følgebilen, eller når andre kjøretøy brått skjærer
inn i eller ut av kjørefeltet foran deg, kan det hende at målet ikke blir identifisert umiddelbart.
Derfor må du straks overta kontrollen.
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen akselerere bilen din, selv når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at målet endret seg eller gikk tapt (spesielt når du svinger i et
kryss eller skifter kjørefil).
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen aktivere bilens bremser når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at den oppdager biler eller gjenstander, eller en endring i, eller
tap av, et stasjonært mål i tilstøtende kjørefil (spesielt når du svinger i et kryss eller skifter
kjørefil).
Når du følger en bil, eller hvis bilen din eller bilen foran bytter kjørefil, kan
akselerasjonen begrenses av denne funksjonen i en viss periode for din egen sikkerhet. Du kan ta
over ved å trykke på gasspedalen.
Denne funksjonen garanterer ikke at målet kan gjenkjennes nøyaktig i alle situasjoner. Ta
over omgående hvis du oppdager at følgebilen foran som vises på den digitale instrumentenheten, ikke
samsvarer med den faktiske situasjonen, dvs.
En bil er foran deg, men den digitale instrumentenheten viser ingen.
Ingen biler er foran deg, men den digitale instrumentenheten viser en bil.
Vi anbefaler ikke å bruke Adaptive cruisekontroll under spesielle eller komplekse veiforhold
som kan påvirke ytelsen til eller til og med forårsake utilsiktet deaktivering av Adaptiv cruisekontroll.
Slike forhold inkluderer, men er ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
veier uten midtlinje
Anleggsområder.
Hvis den relative hastigheten mellom bilen din og følgebilen er for høy, kan de begrensede
kontrollegenskapene til Adaptiv cruisekontroll være utilstrekkelig for å opprettholde riktig avstand i
noen situasjoner. Slike tilfeller inkluderer, men er ikke begrenset til:
Kjøretøyet foran utfører brå bevegelser (for eksempel en brå sving, akselerasjon eller
retardasjon).
Andre kjøretøy som plutselig skjærer inn eller ut av kjørefeltet foran deg.
Kjøretøyet ditt kutter plutselig bak et kjøretøy foran.
Bilen din kjører mot et stasjonært mål eller et saktegående mål i høy hastighet.
Bremsekraften er ikke tilstrekkelig i noen tilfeller, inkludert men ikke begrenset til:
Når bremsene ikke fungerer helt (for eksempel når bremsedelene er for kalde, varme eller
våte).
Tilfeller av feil vedlikehold (som overdreven slitasje på bremsene, dekkene eller feil
dekktrykk).
Når du kjører på spesielle veier (for eksempel veier med bakker eller veier med vann,
gjørme, hull, snø eller is).
Forbedret frontrutedisplay (HUD)
Under kjøringen viser det forbedrede frontrutedisplayet hastighet annen informasjon på frontruten
over det digitale instrumentpanelet.
Forbedret frontrutedisplay kan vise følgende informasjon: hastighet, navigasjonsretninger,
trafikkskilt, cruiseskilt og Autohold.
Solskinn kan fra visse vinkler føre til små lyse flekker på ruten når det blir brutt og
reflektert av frontruten eller HUD-displayet. Disse flekkene kan forsvinne ved endringer i lysvinkel,
kjøreretning, helling o.l.
Når du kjører i samme retning over lengre tid, kan du justere høyden på HUD-displayet for å
bli kvitt flekkene.
Innstilling av HUD
Gå til Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og
trykk på Skjerm > HUD for å angi denne funksjonen.
Aktivere HUD
Automatisk lysstyrke
Høyde
Angitte høyder lagres automatisk av systemet.
Vindusviskere foran
Vindusviskerne foran rengjør frontruten. Du kan stille inn vindusviskerne i forskjellige moduser
ved å flytte hendelen på høyre side på rattet.
Én viskerbevegelse
Vindusviskerne foran visker én gang
Beveg hendelen ned én gang
Av
Vindusviskere foran er slått av
Flytt hendelen til dette alternativet
Intermitterende vindusviskere
Vindusviskerne visker av og til
Flytt hendelen til dette alternativet
Kontinuerlige vindusviskere
Vindusviskere foran visker kontinuerlig med lav hastighet
Flytt hendelen til dette alternativet
Vindusviskerne foran visker kontinuerlig med høy hastighet
Flytt hendelen til dette alternativet
Når intermitterende visking er aktivert, kan du justere frekvensen med hastighetsbryteren på
hendelen. Skru opp for høyere frekvens og ned for lavere frekvens.
Advarsel冬季启动刮水器前,确保刮水器刮水片未结冻,并确保已刮落挡风玻璃上的冰雪。
Om vinteren må du sørge for at viskerbladene ikke er frosne og at all is og snø på frontruten
er fjernet før du slår på vindusviskerne.
Bruk tilstrekkelig spylervæske når du tørker av frontruten. Forsikre deg om at frontruten er
våt når vindusviskere er i drift.
Rengjøring av frontruten
Trekk den høyre hendelen mot deg og hold, velg for å slå på frontruterengjøring og for å stille inn viskerne foran til å viske med lav
hastighet. Slipp hendelen for å stoppe spylevæsken.
Gå inn på Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtre display og
trykk på Kjøring > Rengjøringsmodus for å angi. Deretter visker viskerne
to ganger til.
Forsiktig洗涤液不足时不要使用清洗装置,否则会损坏洗涤液泵。
For å unngå skader på spylerpumpen må du ikke bruke spyleren hvis det ikke er nok
spylervæske.
Advarsel在恶劣天气条件下,确保雨刷片未被冻结或粘附在挡风玻璃上。
I dårlige værforhold må du sørge for at viskerbladene ikke er frosne eller sitter fast i
frontruten.
Regnsensor
Regnsensoren oppdager nedbør på frontruten og justerer vindusviskerne automatisk.
Aktivere/deaktivere regnsensoren
Trykk på regnsensorknappen på enden av
den høyre hendelen for å aktivere regnsensoren. Trykk på den igjen eller beveg hendelen opp og ned for å
deaktivere sensoren.
Forsiktig在自动洗车房中,请确保停用雨量传感器,否则可能会由于无意间刮水导致雨刮器损坏。
For å unngå skader på vindusviskerne må du sørge for at regnsensoren er deaktivert når du
kjører inn i en automatisk bilvaskemaskin.
Visker og spyler bak
Den bakre vindusviskeren og spyleren rengjør bakruten. Du kan stille inn den bakre vindusviskeren
i forskjellige moduser ved å flytte hendelen på høyre side på rattet.
Skyv spaken fremover for å tørke med lav
hastighet.
Skyv spaken lenger frem og hold for å sprøyte spylervæske og tørke med lav hastighet. Slipp hendelen for å stoppe spylingen og
fortsette å viske.
Trekk hendelen tilbake for å slutte å viske.
Aktivere/deaktivere den bakre viskeren i revers
Hvis du setter giret i REVERSE når frontviskerne er slått på, slår du på den bakre viskeren.
Når du setter giret ut av REVERSE, vil den bakre viskeren slå seg av.
Når den automatiske viskingen av bakruten er aktivert og frontviskerne er slått på, fungerer
den bakre viskeren automatisk når du rygger.
Gå til Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og
trykk på Kjøring > Automatisk bakre visker for å angi denne funksjonen.
Utvendige lys
Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtigtilgang og trykk på
Frontlys for å justere de utvendige lysene.
Frontlys på
Posisjonslys på
Frontlys slås automatisk på eller av i henhold til
sensorer.
Frontlys av
Fjernlys og nærlys
Du kan stille frontlysene til fjernlys eller nærlys med lyskontrollhendelen på venstre side av
rattet.
Skyv hendelen fra deg og slipp for å slå på automatisk fjernlys. Skyv hendelen igjen for å
slå på fjernlys.
Trekk hendelen mot deg og slipp for å slå av fjernlys. For å blinke kort med fjernlysene må
du trekke hendelen mot deg.
Forsiktig只有在打开自动大灯或大灯开启时才能使用。
Automatiske fjernlys er bare tilgjengelig når frontlysene er satt til automodus, eller
funksjonen er slått på.
Automatisk fjernlys
Bilen oppdager og overvåker frontlysene og baklysene på biler foran deg samt gatelys med
frontkameraet. Dette gjør at bilen på en intelligent måte kan slå av fjernlysene når du kjører forbi eller
passerer andre biler eller kommer inn i godt opplyste områder, for å unngå å blende andre trafikanter.
Fjernlysene slås deretter på igjen når det ikke er noen biler foran deg eller omgivelsene rundt er mørke.
Fjernlys på: mørke omgivelser uten andre kjøretøy eller trafikanter foran deg.
Fjernlys av: lyse omgivelser eller med andre kjøretøy eller trafikanter foran deg.
Du kan sjekke følgende informasjon i det digitale instrumentpanelet:
Når automatiske fjernlys er aktivert, trekker du spaken mot deg for å slå på fjernlys
umiddelbart. Hvis du slipper spaken, skifter frontlysene tilbake til nærlys og returnerer automatiske
fjernlys til standby-status.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Automatiske fjernlys håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold. Føreren skal alltid ha det endelige ansvaret for forsvarlig kjøring
samt å overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere automatisk fjernlys
Gå til Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet,
og trykk på Lys > Frontlys å aktivere Automatisk fjernlys.
Gå inn på Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på
senterdisplayet, og trykk på Lys > Automatisk fjernlys for å aktivere
eller deaktivere denne funksjonen.
Skyv hendelen fra deg og slipp for å aktivere Automatisk fjernlys. Denne funksjonen bytter
automatisk mellom fjernlys og nærlys når du kjører i over 40 km/t.
Skyv hendelen på nytt eller trekk den tilbake for å avbryte Automatisk fjernlys.
Automatisk fjernlys vil ikke styre frontlysene automatisk i enkelte situasjoner, inkludert, men
ikke begrenset til:
Denne funksjonen kan bli svekket i kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold,
eller når kameraet er blokkert. Kjør forsiktig.
Blinklys
Venstre: skyv hendelen ned
Høyre: skyv hendelen opp
Blinklysene slutter å fungere når rattet går tilbake til midtstillingen eller hendelen flyttes
tilbake til midten.
Når et blinklys er i bruk, lyser det tilsvarende ikonet på det digitale instrumentpanelet med
klikkelyder.
Tåkelys
Trykk på knappen på enden av den venstre hendelen for å slå på tåkelysene foran og bak.
Posisjonslysene slås på automatisk når tåkelysene er på.
Sekvens:
Første trykk: tåkelys foran på.
Andre trykk: tåkelys bak på.
Tredje trykk: tåkelys bak av.
Fjerde trykk: tåkelys foran av.
Trykk igjen for å gjenta sekvensen.
Når tåkelysene er på, vises tilsvarende ikon på det digitale instrumentpanelet.
Deteksjon av førertretthet (DDD)
Deteksjon av førertretthet (DDD) bruker et smart visuelt system for å overvåke sjåførens
konsentrasjonsnivå under kjøring og minner sjåføren om å ta en pause i tide.
Når Deteksjon av førertretthet er aktivert og aktiveringsbetingelsene er oppfylt, og hvis
sjåføren er distrahert eller døsig, vil NOMI varsle sjåføren med ansiktsuttrykk og talemeldinger i henhold
til døsighetsnivået, og det digitale instrumentpanelet vil også minne sjåføren på å holde fokus.
Deteksjon av førertretthet kan ikke fungere under alle forhold og er kun designet for å
hjelpe kjøringen. Føreren skal alltid ha det endelige ansvaret for sikker kjøring.
Derfor er det veldig viktig at du er oppmerksom når du kjører og tar regelmessige pauser. Når
en fører blir varslet eller føler seg trøtt, skal føreren justere adferden eller kjøre til siden så
snart som mulig for å ta en pause.
Aktivere/deaktivere Deteksjon av førertretthet
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøreassistent > Deteksjon av førertretthet for å aktivere eller
deaktivere funksjonen. Du kan også aktivere eller deaktivere funksjonen ved hjelp av talekommandoer, for
eksempel «slå på/av deteksjon av førertretthet», «slå på/av deteksjon av tretthet» eller «slå på/av DDD».
Når funksjonen er aktivert, vil den slås på når bilens hastighet er minst 22 km/t.
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøreassistent > Følsomhet for Deteksjon av førertretthet for å velge Lav
eller Høy.
Tilpasset kalibrering
En personlig kalibrering når kjøretøyet er i PARK anbefales ved første bruk av denne
funksjonen.
Gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøreassistent > Tilpasset kalibrering, inkludert justering av
bakspeilet. Følg NOMI sine taleinstruksjoner og oppretthold den normale kjørestillingen til NOMI ber om
kalibreringsfullføring. Lagre deretter de tilpassede kalibreringsresultatene i den gjeldende
brukerkontoen.
Føreren kan kalibrere systemet på nytt for å oppdatere tilpassede innstillinger. Ved å bruke
stemmekommandoen «Kalibrere på nytt» og lagre de nye tilpassede
kalibreringsresultatene i den gjeldende brukerkontoen.
Når et kalibreringsresultat er lagret på den gjeldende kontoen, hvis føreren eller posisjonen
til bakspeilet, førersetet eller rattet endres, vil nøyaktigheten av deteksjon og varsling bli svekket.
Hvis du oppdager at deteksjonen av førertretthet er unøyaktig hele tiden, må du kalibrere funksjonen på
nytt slik at systemet lærer den vanlige stillingen din når du kjører.
Visninger på det digitale instrumentpanelet
Ikke aktivert
Aktivert
Varsel på nivå ett
Varsel på nivå to
Varsel på nivå tre
Forsiktig 摄像头不会记录或共享图像、音频或视频。
Kameraet vil ikke ta opp eller dele bilder, lyd eller videoer.
Når deteksjonen er unormal på grunn av faktorer som at førerens ansikt blir blokkert, slås
systemet av automatisk etter ett minutt. I dette tilfellet blir alle tilpassede kalibreringsresultater
ugyldige. Hvis systemet aktiveres på nytt, må føreren utføre den personlige kalibreringen på nytt.
Forholdsregler og restriksjoner
I noen tilfeller vil ikke Deteksjon av førertretthet oppdage at føreren er trett eller
distrahert. I dette tilfellet kan systemet unnlate å gi de tilsvarende varslene eller kan være delvis
ikke-fungerende. Situasjonene inkluderer, men er ikke begrenset til:
Om natten eller i mørke omgivelser.
Under direkte og kraftig lys, for eksempel sollys eller frontlysene til en møtende bil.
Førersetet er justert.
Bakspeilet eller rattet er justert.
Bakspeilet er blokkert av objekter som dashbordkamera, filmer eller klistremerker.
Førerens øyne er dekket av solbriller, polariserte briller eller briller.
Sjåføren har på seg tilbehør, for eksempel en lue, skjerf eller hodeplagg som endrer
konturene av hodet.
Sjåføren har på seg maske.
I andre tilfeller kan Deteksjon av førertretthet minne deg på å ta en pause selv om du ikke er
trett.
Rekkeviddesikring
Det digitale instrumentpanelet viser strømlinjen, batteriprosenten, gjenværende kjørelengde og
annen informasjon om høyspenningsbatteriet.
Forsiktig When the battery level is lower than 15%, the power bar will turns red and an alert
will appear on the digital instrument cluster.
Når batterinivået er lavere enn 15 %, blir strømlinjen rød og et varsel vises på det
digitale instrumentpanelet.
Kjøre med lavt batterinivå
Når batterinivået er lavere enn 10 %, er høyspenningsbatteriets utladningseffekt begrenset, noe
som vil svekke bilens ytelse og redusere den maksimale hastigheten. I dette tilfellet vil det digitale
instrumentpanelet minne deg på å lade batteriet så snart som mulig.
Kjøre ved lave temperaturer
Ved temperaturer på rundt -30 °C kan bilen starte og kjøre normalt, men ytelsen vil være
svekket på grunn av høyspenningsbatteriets lave temperatur.
Trafikkskiltgjenkjenning og advarsel om fartsgrense
Trafikkskiltgjenkjenning kombinerer fartsgrenseinformasjon fra navigasjonskartet med
fartsgrenseskiltene som det trifokale kameraet gjenkjenner, for å hjelpe deg med å overholde fartsgrensene
under kjøringen.
Advarsel om fartsgrense varsler deg når du overskrider fartsgrensen.
Forsiktig道路标识识别目前仅检测限速标志信息,对于其他交通标识不会响应。
Foreløpig oppdager trafikkskiltgjenkjenning bare fartsgrenseskilt og reagerer ikke på andre
trafikkskilt.
Trafikkskiltgjenkjenning og advarsler er kun til referanse og kan ikke erstatte visuell
inspeksjon. Stol aldri utelukkende på informasjonen om fartsgrenser fra trafikkskiltgjenkjenning.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke trafikkskiltgjenkjenning og advarsler håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikkforholdene,
veimiljøet og fartsgrenseskiltene, og kjøre i en passende og trygg hastighet.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt å overholde gjeldende
trafikklover og -forskrifter.
Trafikkskiltgjenkjenning (TSR)
Fartsgrenseindikator:
Fartsgrenseindikatoren på instrumentpanelet kombinerer fartsgrenseinformasjonen fra
navigasjonskartet med fartsgrenseskiltene som gjenkjennes av trifokalkameraet.
Ingen fartsgrenseinformasjon vises når ingen informasjonskilde for fartsgrensen er
tilgjengelig.
Tilleggsindikator: hvis gjeldende fartsgrense også er begrenset av andre forhold, vil en
tilleggsindikator også vises på instrumentpanelet:
: Tilhengermodus
: Ingen lokaliseringstjenester
: Regnvær / våt vei
: Uklare forhold
: Off Road
: Snøvær / isete vei
Aktivere/deaktivere advarsel om fartsgrense
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Førerassistanse > Advarsel om fartsgrense for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Med denne funksjonen aktivert, kan du justere hastighetsvarselet:
Fartsgrense: Når gjeldende kjørehastighet overskrider hastigheten som er angitt på
trafikkskiltet.
+5 km/t: når nåværende kjørehastighet er 5 km/t høyere enn hastigheten som er
angitt på trafikkskiltet.
+10 km/t: når nåværende kjørehastighet er 10 km/t høyere enn hastigheten som er
angitt på trafikkskiltet.
Når kjørehastigheten overskrider fartsgrensen, blir indikatoren rød. Hvis
fartsgrenseinformasjonen er fra trafikkovervåkingskameraet, blinker indikatoren.
Hastighetsmeldingen stopper etter 10 sekunder, eller når hastigheten er lavere enn
fartsgrensen.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og
kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen
som vises på den digitale instrumentenheten.
Forholdsregler og restriksjoner
Trafikkskiltgjenkjenning og advarsel om fartsgrense vil i visse situasjoner ikke fungere som
tiltenkt, inkludert, men ikke begrenset til:
Hvis det trifokale kameraet er blokkert.
Hvis kartinformasjonen er utdatert eller unøyaktig.
Hvis GPS-data ikke kan hentes.
Veiskiltene er falmet, skadet, blokkert, dekket av is, snø eller støv eller er langs
svingete veier.
Flere fartsgrenseskilt står på linje, eller det er forskjellige fartsgrenseskilt for
kjørefelt ved siden av hverandre.
Andre utydelige trafikkskilt kan feilidentifiseres av Trafikkskiltgjenkjenning som
fartsgrenseskilt.
Blindsonedeteksjon (BSD) og filskifteassistent (LCA)
Blindsonedeteksjon og filskifteassistent forhindrer at bilen kolliderer med kjøretøy i
tilstøtende baner under filskifte, noe som reduserer risikoen for ulykker.
Blindsonedeteksjon og filskifteassistent aktiveres bare når du kjører i over 12 km/t.
Forsiktig盲点监控与变道预警的监测区域为爱车外侧3.5米,及其向后约70米的范围。
Deteksjonsområdet for denne funksjonen er 3,5 meter fra bilens sider og 70 meter fra bilens
bakdel.
Gå inn på Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk
på ADAS > Filskifteassistent for å velge en passende advarselstype.
Når denne funksjonen er aktivert og slått på, vises følgende visuelle påminnelse på det digitale
instrumentpanelet når et kjøretøy nærmer seg bakfra.
Når et kjøretøy oppdages i førerens blindsone eller nærmer seg raskt bakfra, vises et varsel på
det tilsvarende sidespeilet. Hvis du slår på blinklyset på den tilsvarende siden, vil du i dette tilfellet
bli varslet om ikke å skifte kjørefelt på én av følgende måter:
sjekke lysene
Lyd + lys
Forsiktig当周围环境噪音较大时,例如车内音响音量过大或车外过于嘈杂,报警声可能会听不见。
Varsellyden høres kanskje ikke hvis støyen fra omgivelsene er for høy, for eksempel når
lydsystemet spilles av ved høyt volum eller omgivelsene er for støyende.
Informasjon som vises på det digitale instrumentpanelet kan bare brukes som referanse, og kan
ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Derfor skal du ikke stole på informasjonen som
vises på den digitale instrumentenheten.
Når du kjører på en vei med skarpe svinger, brede kjørefiler eller ujevn overflate, kan det
hende at Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent ikke kan advare deg om biler i tilstøtende kjørefiler.
Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent kan gi falske advarsler i følgende situasjoner:
når du kjører i nærheten av beskyttende gjerder
når du kjører på/under en bro eller gjennom en tunnel
nå du kjører ved siden av busker, trær osv.
når det er strømstolper, gatelys eller lave betongvegger langs veien
når du kjører i nærheten av anleggsområder som fabrikkbygninger, havner osv.
når du kjører på by- eller tettstedsveier eller kryss med flere kjørefiler
Radarer er montert på eller bak støtfangeren. Hold støtfangeren ren og fri for gjørme, is,
metallplater, klistremerker, etiketter og blader. Unnlatelse av å gjøre dette kan påvirke ytelsen til
radarene.
Hvis denne funksjonen ikke fungerer som den skal på grunn av en kollisjon, riper, radarfeil
eller funksjonsfeil, skal du kontakte NIO så snart som mulig.
Hvis radaren ikke fungerer over lenger tid og ikke mottar noen feilrelaterte varsler, skal
du kontakte NIO så snart som mulig.
Denne funksjonen oppdager og varsler deg bare om biler og store motorsykler eller objekter,
og den kan ha en forsinkelse eller til og med ikke oppdage eller varsle deg om objekter som
fotgjengere, syklister eller personer på rullebrett.
Denne funksjonen varsler deg ikke om stillestående objekter. Falske advarsler kan genereres
av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen. Kjør
forsiktig.
Bruk aldri denne funksjonen i tauemodus.
Dashkamera
Du kan bruke dashkamera til å ta videoer av kjøringen din, noe som kan brukes som bevis i en
eventuell trafikkulykke.
Dashkameraet har sløyfe- og nødopptaksmodus.
Bruk av et dashkamera kan i noen tilfeller være et brudd på personvernrettighetene til andre
personer. Du må sjekke lokale lover og forskrifter om bruk av dashkamera. Vær oppmerksom på at du kan holdes
ansvarlig for brudd på lokale lover og forskrifter hvis du bruker dashkamera på uhensiktsmessig måte.
Forsiktig停车下电后,行车记录仪不再工作。
DVR fungerer ikke når bilen er parkert og slått av.
Forsiktig 行车记录启用时,声音不会被录入到视频中。
Digital videoopptaker tar ikke opp lyd.
Forsiktig 循环视频和紧急视频均不会上传至云端,仅在车辆本地保存。
Videoene for sløyfe- og nødopptaksmodus vil ikke bli lastet opp til skyen, men kun lagres
lokalt i bilen.
Forsiktig 行车记录仪所记录的人脸和车牌属于个人隐私并受到法律保护。
Ansiktene og skiltene som tas opp av dash-kameraet er beskyttet av relaterte personvernlover,
som personlige opplysninger.
Sløyfeopptak
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på Sikkerhet > Dashkamera for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
vises øverst på midtdisplayet når
opptak er aktivert.
vises øverst på midtdisplayet når
opptak er deaktivert.
Dashkameraet kan lagre opptil åtte timer med sløyfeopptak. Når minnet er fullt, overskriver
opptakeren de eldste videoene automatisk. For å sikkerhetskopiere bestemte eller viktige videoer setter du
inn en USB-stasjon, velger filen og trykker på Rediger > Overfør for å
eksportere videoen manuelt.
Når DVR er aktivert, slås kameraet på og tar opp kontinuerlig i en sløyfe til DVR er
deaktivert.
Opptaket lagres i
Bilder > Dashkamera.
Nødopptak
Når Nødopptak er aktivert, vil dashkameraet ta opp videoer i minnet på en sirkulær måte. Hvis
Automatisk nødbremsing eller kollisjonsputer utløses, vil nødvideoer lagres.
Videoene 30 sekunder før og 60 sekunder etter nødsituasjonen vil bli lagret. Opptaket lagres i
Bilder > Nødvideoer.
Hurtig videoopptak
Når du finner et spennende øyeblikk, kan du trykke på Hurtig videoopptak for å ta opp en video
og lagre den.
Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtig tilgang og trykk på Hurtig videoopptak for å starte opptaket.
Når dashkameraet er på, blir de forrige 30 sekundene og de følgende 60 sekundene
tatt opp
Når dashkameraet er av, blir bare de følgende 60 sekundene tatt opp
Opptaket lagres i
Bilder > Nødvideoer.
Nødbremsing
Hvis bremsepedalen ikke fungerer, kan du aktivere nødbremsing ved å trykke på PARK-knappen, noe
som stopper bilen så snart som mulig under normale omstendigheter.
Trykk på og hold inne PARK-knappen for å aktivere nødbremsing.
Slipp PARK-knappen eller trykk på gasspedalen for å avbryte nødbremsing. Trykk på knappen
igjen for å aktivere funksjonen på nytt.
Forsiktig只有遇到制动踏板失灵或卡滞等紧急情况,才需要激活应急制动功能。
Aktiver kun nødbremsing i nødssituasjoner der bremsepedalen ikke fungerer eller sitter fast.
Når du kjører om vinteren, eller på veier med skarpe svinger eller ujevne underlag, kan
aktivering av nødbremsing føre til at bilen skrenser eller sklir. Kjør forsiktig.
Navigere til parkeringsplass med lader
Søk etter en batteribyttestasjon på kartet, eller velg en i Ladeassistent:
Hvis du befinner deg innenfor serviceområdet til stasjonen, trykker på den for å bestille.
Hvis den er utenfor serviceområdet, naviger til stasjonen. Bestillingen registreres
automatisk når du nærmer deg stasjonen.
Plasseringene til kjøretøyet ditt og NIO-appen sjekkes under bestilling. Bestillingen kan
ikke legges inn hvis bilen din er mer enn 200 m fra en strømbyttestasjon.
Hvis en bestilling mislykkes på grunn av utilgjengelig kjøretøynettverk, vent til det er
tilgjengelig og prøv igjen, eller ta kontakt med feltspesialisten.
Les Avtale og ansvarsfraskrivelse før du legger inn en bestilling.
Når bestillingen er registrert, blir et nummer batteribytte generert for køen. Du kan kontrollere
ladestatusen, plassen din i køen og beregnet ventetid på bestillingssiden i NIO-appen eller midtdisplayet.
Når bilen foran fullfører batteribyttet og forlater stasjonen, vil du bli varslet om å kjøre inn
for et batteribytte. Trykk på «Aktiver batteribytte» på midtdisplayet for å starte parkeringen.
Vent på tur i nærheten av strømbyttestasjonen, og vær oppmerksom på køstatusen på
midtdisplayet eller i NIO-appen. Hvis du går glipp av turen din, ta kontakt med en feltspesialist i
tide.
Hvis du må forlate strømbyttestasjon av noen som helst grunn, vær oppmerksom på
køstatusen i NIO-appen eller avbryt bestillingen i tide.
Unngå kjørefeltet foran stasjonen når du venter på et strømbytte.
Parkere inn i stasjonen
Trykk på «Aktiver batteribytte» og kjør inn i startområdet på stasjonen slik det er beskrevet i
midtdisplayet med en hastighet som er lavere enn 18 km/t.
Høy hastighet kan føre til feil på posisjonsdeteksjon. Hold hastigheten under
18 km/t.
Kjør som instruert av pilene på bakken og unngå kjøretøy og fotgjengere i nærheten.
Hvis posisjonsdeteksjonen mislykkes, vennligst kontakt feltspesialisten for å overta
kjøretøyet ditt og reversere manuelt for strømbytte.
I startområdet trykker du på bremsepedalen for å stoppe bilen når instrumentpanelet og NOMI
sier at posisjoneringen er fullført. Vent på posisjoneringsregistreringen.
Sørg for å spenne fast setebeltet og lukke dørene mens du venter i startområdet.
Trykk på «Start parkering» og begynn å kjøre inn på stasjonen som instruert når «Slipp
bremsepedalen og rattet» vises på midtdisplayet.
Hvis parkeringen settes på pause på grunn av en hindring, vil prosessen gjenopptas når
hindringen fjernes.
Hvis parkeringen settes på pause når bremsepedalen trykkes ned ved et uhell, kan du
gjenoppta prosessen manuelt etter å ha bekreftet at omgivelsene er fri for hindringer.
Hvis parkeringen ikke kan gjenopptas, velger du «Avbryt parkering» og går ut av bilen.
Feltspesialisten bytter strømmen manuelt for deg.
Etter at kjøretøyet er parkert på plass, følg instruksjonene på midtdisplayet for batteribytte.
Vær oppmerksom på omgivelsene dine før og under parkering på strømbyttestasjonen. Se til at
det ikke er noen kryssende kjøretøy, myke trafikanter, barn o.l., og parker på en sikker måte.
Du må ikke ta over gasspedalen, fjerne sikkerhetsbeltet, forlate førersetet, eller åpne
døren under parkering på strømbyttestasjonen.
Starte/avslutte batteribytte
Batteribytte kan startes med ett trykk etter at kjøretøyet er parkert på plass. Les nøye
instruksjonene på midtdisplayet og trykk på «Start batteribytte».
Kjøretøyet ditt går automatisk inn i batteribyttemodus og midtdisplayet slukkes.
Hvis bilen ikke er parkert på plass eller ikke kan justeres automatisk, må du justere bilen
på instruks fra feltspesialisten.
Vinduene og klimaanlegget kan ikke justeres under strømbytte. Juster dem til riktig
posisjon på forhånd.
Det er normalt at bilen rykker litt med noe støy og slår på varsellys midlertidig under
strømbyttet.
Ikke prøv å åpne dører, skifte gir, trykke på bremsepedalen eller utføre andre handlinger
under prosessen, som kan føre til at strømbyttet avbrytes på unormal måte.
Når batteribyttet er fullført, vil midtdisplayet lyse opp med en melding og indikatoren i
stasjonen blir grønn. Du kan da kjøre ut av stasjonen.
Forsiktig 驶出换电站时请注意观察前方的车辆及行人,确认安全后再驶出换电站。
Vær oppmerksom på eventuelle kjøretøy eller fotgjengere foran før du forlater
strømbyttestasjonen.
Parkeringsassistent
Parkeringsassistenten overvåker omgivelsene rundt bilen ved hjelp av ultralydsensorer når bilen
kjører med lav hastighet for å hjelpe deg med å parkere på en trygg måte.
Under parkeringsprosessen sendes hørbare og visuelle varsler for å indikere avstanden mellom
fronten eller bakenden av bilen og hindringen.
Parkeringsassistent fungerer kun som referanse og kan ikke erstatte din egen visuelle
observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Parkeringsassistent håndtere alle situasjoner under alle
trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne
beslutninger om det er trygt å bruke Parkeringsassistent.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt å overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere parkeringsassistenten
Du kan aktivere parkeringsassistenten på følgende måter:
Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtigtilgang og trykk på
Omgivelsesvisning for å aktivere denne funksjonen.
Åpne programstarteren og trykk på Parkeringskamera.
Sett giret i REVERSE.
Du kan trykke øverst til høyre i grensesnittet for å slå av lydvarselet.
Forsiktig爱车进入P挡或车速达到18公里/小时会自动退出。
Parkeringsvarsel avbrytes automatisk når bilen står i PARK eller beveger seg raskere enn 18
km/t.
Forsiktig爱车前方和后方报警区域不超过150 厘米。
Deteksjonsområdet foran eller bak bilen kan ikke overskride 150 centimeter.
Advarsel爱车的左右两侧车门对应区域内的障碍物无法被探测。
Hindringer som ligger i området rundt dørene på begge sider av bilen kan ikke detekteres.
Bilen kan gi meldinger som «Feil på parkeringsradar foran», «Feil på parkeringsradar bak»,
«Feil på parkeringsradarsystem» og annen informasjon på grunn av at ultralydsensorene er begrenset i visse
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Én eller flere ultralydsensorer er skadet, feilplassert eller blokkert (av gjørme, is eller
snø).
Regn, snø, tåke, dis eller annet dårlig vær påvirker ultralydsensorenes ytelse.
Sensorene mottar forstyrrelser fra annet elektronisk utstyr eller andre enheter.
Deteksjonen via ultralydsensorer kan være begrenset for visse hindringer, inkludert hindringer
som er lave eller smale, eller som kommer fra oversiden eller siden av bilen. I disse tilfellene må du
alltid være oppmerksom på omgivelsene. Dette kan ellers føre til materielle skader eller personskader.
Disse hindringene inkluderer, men er ikke begrenset til:
Fotgjengere, barn og dyr
Åpne parkeringslåser, lave steinblokker, lave sylindere, tynne stenger, spisse gjenstander,
hull i bakken osv.
Høydebegrensende barrierer, høydestenger eller hengende strukturer
Hindringer på siden av bilens karosseri som kan forårsake kollisjon eller riper
Sykler, vegghjørner og firkantede søyler på parkeringsplasser osv.
Indikasjonssystem for sideavstand (SDIS)
Indikasjonssystem for sideavstand overvåker veien fremover via ultralydsensorer når bilen
kjører med lav hastighet. Når et hinder er nær bilen, aktiveres parkeringskameraet automatisk for å hjelpe
til med parkeringen eller kjøring på smale veier.
Indikasjonssystemet for sideavstand fungerer kun som referanse og kan ikke erstatte din egen
visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Indikasjonssystemet for sideavstand håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og
veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det er trygt å bruke Indikasjonssystemet for sideavstand.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt å overholde
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere indikasjonssystem for sideavstand
Indikasjonssystem for sideavstand kan aktiveres eller deaktiveres med innstillingsknappen på
grensesnittet for parkeringskameraet.
Parkeringskameraet aktiveres automatisk når følgende betingelser er oppfylt:
Bilen er i DRIVE.
Hastigheten overskrider ikke 18 km/t.
Det finnes hindringer i noen av de fremre områdene i en avstand fra bilen som i tabellen
nedenfor.
Område
Avstand
1
Innenfor 50 cm
2
Innenfor 60 cm
3
Innenfor 80 cm
Du kan trykke øverst til høyre i grensesnittet for å slå av lydvarselet.
Automatisk deaktivering av parkeringskameraet
Grensesnittet til Parkeringskamera lukkes automatisk etter 4,5 sekunder etter at du har
passert hindringen.
Etter at grensesnittet til Parkeringskamera åpnes, kan du knipe sammen alle fem fingre for
å gå ut av grensesnittet. Dette vil deaktivere indikasjonssystemet for sideavstand i tre minutter,
deretter aktiveres det igjen.
Hvis du vil aktivere indikasjonssystemet for sideavstand på nytt innen 3 minutter, øker du
ganske enkelt hastigheten til over 18 km/t. Parkeringskameraet aktiveres på nytt automatisk når
betingelsene for bruk oppfylles på nytt.
Omgivelsesvisning Pluss
Denne funksjonen lar deg se veiforholdene fra bilen på en enkel måte, som om bilens chassis var
gjennomsiktig, ved å ta veibildene på forhånd med kameraer og overføre dem til midtdisplayet i bilen.
Du kan aktivere denne funksjonen i grensesnittet for Innstillinger for parkeringskamera.
Dynamisk gjennomsiktig chassis kan ikke oppdage mulige endringer i omgivelsene under
chassiset når bilen står i ro. Kjør forsiktig og vær oppmerksom på omgivelsene dine for å unngå skade
på bilen.
Girløs avansert parkeringsassistent (S-APA) med Fusion
Den helautomatiske parkeringsassistenten med Fusion (S-APA med Fusion) oppdager linjer på veien
eller en parkeringsplass mellom to biler med omgivelseskameraer og ultralydsensorer for å hjelpe deg med å
parkere.
S-APA med Fusion fungerer for lukeparkering og rettvinklet parkering, men ikke for skrå parkering
eller 3D-parkering.
Hvis det oppstår en feil på kamera for omgivelsesvisning eller unormal kalibrering, kan
Automatisk parkeringsassistent uten gir fortsatt brukes, men systemet kan bare identifisere
parkeringsplasser mellom to parkerte biler med ultralydsensorer og kan ikke identifisere
parkeringslinjemarkeringer.
Advarsel请勿在有坡度或者不平整的路面使用全自动泊车。
Ikke bruk automatisk parkeringsassistent uten gir i bakker eller på ujevne veier.
Advarsel全自动泊车系统的性能取决于环视摄像头以及超声波传感器对于环境的检测和识别能力。
Ytelsen til Parkeringsassistent uten gir avhenger av mulighetene til kameraet for
omgivelsesvisning og ultrasoniske sensorer for å oppdage og identifisere miljøet.
Du må være spesielt oppmerksom på fotgjengere, barn og dyr i nærheten av bilen samt andre
tynne, spisse, lave eller hengende hindringer som ikke blir oppdaget av ultralydsensorene, for eksempel
parkeringslåser, lave steinblokker, lave sylindere, smale stenger, spisse gjenstander, hjørner av vegger
og firkantede søyler på parkeringsplasser osv.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Automatisk parkeringsassistent uten gir håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det
er trygt å bruke automatisk Parkeringsassistent uten gir.
Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at forholdene for trafikk, vei eller
bilen ikke er egnet for å bruke Automatisk parkeringsassistent uten gir, eller det finnes andre usikre
faktorer. Du har alltid det endelige ansvaret for å parkere på en sikker måte og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion fungerer på følgende måte:
Søke etter parkeringsplass:Gå til grensesnittet med to bildevisninger og aktiver søk etter
parkeringsplass.Kjør sakte fremover i maksimalt 18 km/t og stopp bilen når det digitale
instrumentpanelet viser at bilen har funnet en parkeringsplass.Brems bilen og velg en trygg og
passende parkeringsplass.
Parkere bilen:Etter å ha valgt en trygg og passende parkeringsplass, start parkeringen ved
å følge instruksjonene på skjermen.Du må hele tiden ta hensyn til omgivelsene for å sikre at prosessen
er trygg.
Fullfør parkeringen.Grensesnittet med to bildevisninger viser «Parkering fullført».
Den detaljerte prosedyren er som følger:
Søk etter en parkeringsplass.
Når du søker etter en parkeringsplass, skal bilen oppfylle følgende betingelser:
Hastigheten er under 18 km/t.
Bilen er i DRIVE.
Alle dører er lukket.
Føreren sitter i bilen.
Adaptiv cruisekontroll / Pilot er deaktivert.
Ultralydsensorene og omgivelseskameraene fungerer normalt med et klart synsfelt.
Systemet fungerer som det skal.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Antispinnsystemet og det elektroniske stabilitetsprogrammet er ikke deaktivert.
Når betingelsene ovenfor er oppfylt, kan du aktivere søket etter parkeringsplass på én av
følgende måter:
Når parkeringskameraet ikke er på, forteller du NOMI «Jeg vil parkere» for å gå til
grensesnittet med to bildevisninger og starte søket etter en parkeringsplass.
Sveip til høyre på hjemmesiden til midtdisplayet for å åpne grensesnittet for
Hurtigtilgang.Trykk deretter på S-APA med Fusion for å åpne
grensesnittet med to bildevisninger og starte søket etter parkeringsplass.
Trykk på Parkeringskamera for å åpne grensesnittet for 360° omgivelsesvisning, bytt til
grensesnittet med to bildevisninger og trykk på øverst til venstre for å starte parkeringssøket.
Etter at du har startet parkeringssøket, må du holde en avstand på 0,5 til 1,5 meter mellom
bilen din og parkeringsplassen og kjøre fremover i maksimalt 18 km/t for å søke etter en
parkeringsplass.
Når en hvit «P» vises på venstre eller høyre side av Min bil-ikonet under søk etter
parkeringsplass, indikerer dette at bilen har funnet en parkeringsplass på den tilsvarende siden.Hvis
en hvit «P» vises på begge sider av ikonet, indikerer dette at bilen har funnet parkeringsplasser på
begge sider.
I så fall må du stoppe bilen og sjekke at parkeringsplassen er trygg og hensiktsmessig.Hvis
flere parkeringsplasser er tilgjengelig, kan du velge én manuelt i grensesnittet med to
bildevisninger.
Merknad开始搜索车位后,若爱车挂入 R 挡并后退,车位搜索将保持。
Etter at bilen har begynt å søke etter en parkeringsplass, fortsetter den å søke hvis
du setter giret i REVERSE og rygger.
Forsiktig若车速大于约 18 公里/小时,车位搜索会自动退出。
Når bilens hastighet er over 18 km/t, avbrytes søket etter parkeringsplass automatisk.
Forsiktig若搜索车位时,车辆前进方向与道路方向偏角过大,会影响最终泊车的效果。
Når du søker etter parkeringsplasser, kan det hende at parkering ikke lykkes hvis bilens
retning har avviket vesentlig fra veiretningen.
Du kan kanskje ikke velge parkeringsplasser på smale veier eller områder som er for
smale, som parkeringsplasser ved søyler, parkeringsplasser med kort parkeringsavstand eller smale
parkeringsplasser.
Du må alltid sjekke og bekrefte om den registrerte parkeringsplassen er trygg og egnet
for parkering. Ikke stol utelukkende på Automatisk parkeringsassistent uten gir for å søke etter
passende parkeringsplasser. Systemet kan feilidentifisere parkeringsplasser på veier, ved innganger,
i busker osv. Du må avgjøre om parkeringsplassen er egnet. Automatisk parkeringsassistent uten gir
kan ikke avgjøre om den registrerte parkeringsplassen er lovlig. Du må kontrollere om det er tillatt
å parkere før du begynner å parkere.
Parker bilen
Etter valg av en trygg og egnet parkeringsplass, må du feste bilbeltet og slippe rattet og
bremsepedalen som beskrevet for å kunne gå videre til S-APA med Fusion.Under parkeringsprosessen vil
grensesnittet vise gjeldende gir og gjenværende avstand i det gjeldende giret for din referanse.Du må
hele tiden ta hensyn til omgivelsene for å sikre at prosessen er trygg.
Etter valg av en parkeringsplass, trykk på parkeringsplassen en gang til før bremsepedalen
slippes for å kunne velge bort den gjeldende parkeringsplassen.
Når bilen er parkert på den valgte parkeringsplassen, blir bokstaven «P» på den ene siden
av Min bil-ikonet grønt på den digitale instrumentklyngen.
Når S-APA med Fusion er aktivert, blir blinklyset for målparkeringsplassen slått på.
Slipp bare bremsepedalen når du får meldingen «Slipp bremsepedalen og rattet» på
midtdisplayet. Ellers vil Automatisk parkeringsassistent uten gir avbrytes, og bilen vil bevege
seg bakover.
Før du slipper bremsepedalen, må du sørge for at hendene og armene ikke forstyrrer
rattet for å unngå skader forårsaket av den raske bevegelsen. Vær alltid forberedt på å bremse når
du parkerer for å avbryte prosessen eller overta.
Du er ansvarlig for å kjøre forsvarlig. Vær alltid oppmerksom på omgivelsene når du
parkerer. Sørg for at parkeringsprosessen er trygg, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Spesielt må du være oppmerksom på fotgjengere, barn eller dyr i nærheten av bilen, og andre tynne,
spisse, lave eller hengende hindringer som ultralydsensorene kanskje ikke kan oppdage.
Midtdisplayet viser bare tilgjengelige parkeringsplasser som Automatisk
parkeringsassistent uten gir kan parkere på, og disse er underlagt både størrelsen på
parkeringsplassen og omgivelsene. Hvis du oppdager noen hindringer som plutselig dukker opp rundt
bilen mens du parkerer, må du ta over umiddelbart, da systemet muligens ikke aktiverer bremsene i
tide.
Fullfør parkeringen
Når grensesnittet med to bildevisninger viser ledeteksten «Parkering fullført», er
parkeringen fullført og bokstaven «P» som vises på den ene siden bilikonet i kombiinstrumentet blir
grønn.
Etter parkering kan det hende du må foreta ytterligere justeringer for å påse at bilen er i
den optimale parkeringsposisjonen.
Før du forlater bilen, må du sette på den elektriske parkeringsbremsen og sette giret til
PARK.
Forsiktig受周围环境影响,系统可能会提前完成泊车,需要您酌情调整车辆位置。
Automatisk parkeringsassistent uten gir kan fullføre tidligere på grunn av omgivelsene. I
dette tilfellet må du kanskje justere bilens posisjon manuelt.
Sette parkering på vent
Du kan stoppe parkeringen midlertidig ved å trykke på bremsepedalen.
I tilfelle bilen rygger vertikalt inn i parkeringsplassen i S-APA med Fusion-modus, vil
systemet sette parkeringen midlertidig på pause hvis den oppdager sikkerhetsrisikoer eller ikke kan sikre
parkeringsresultatet, og vil be deg om å bekrefte om du ønsker å fortsette med parkeringen.
For å gjenoppta parkeringen må du sjekke omgivelsene for å sikre at det er trygt å parkere,
slippe bremsepedalen og trykke på «Fortsett parkering» på midtdisplayet.
Forsiktig若泊车过程中暂停次数过多,会影响最终泊车的效果。
Parkeringen kan hindres hvis du stopper for mange ganger under parkeringsprosessen.
Avbryte den helautomatiske parkeringsassistenten
Du kan manuelt avbryte parkeringen.Etter at du har avbrutt S-APA, må du straks overta
kontrollen over hastigheten og styringen.S-APA kan avbrytes på følgende måter:
Trykk på bremsepedalen og skift gir.
Trykk på «Avbryt parkering» på grensesnittet med to bildevisninger etter at parkeringen er
satt på vent.
Lukk grensesnittet med to bildevisninger.
Sveip påminnelsen på skjermen oppover.
I tillegg avbrytes S-APA i følgende situasjoner, der du straks må overta kontrollen:
Bilen er for nær hindringer.
Gasspedalen trykkes inn.
Hastigheten er over 9 km/t.
Panser, bakluke eller en hvilken som helst dør er åpen.
Den elektriske parkeringsbremsen er på.
Det blokkeringsfrie bremsesystemet, antispinnsystemet eller det elektroniske
stabilitetsprogrammet er utløst.
Føreren løsner sikkerhetsbeltet eller går ut av setet.
Parkeringen er satt på pause i mer enn 30 sekunder.
Parkeringen er satt på pause for mange ganger.
Det blir gjort for mange justeringer frem og tilbake.
Parkeringstiden er ute.
Systemet har en feil.
Føreren griper inn ved å dreie på rattet.
I tilfelle S-APA med Fusion kanselleres utilsiktet, vil bokstaven «P» på instrumentgruppen være
rød.
Forholdsregler og restriksjoner
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion kan mislykkes i å fungere som beregnet under
noen veiforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion på bratte eller skrånende
veier.Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion er bare for jevne veier.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion på ujevne veier eller trinn.S-APA
med Fusion skal bare brukes på flatt veidekke.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion når det er vann, gjørme,
jettegryter, snø, is, fartshumper eller hindringer på veien.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion hvis fortauskanten er laget av
spesialmateriale eller ikke kan oppdages.Ellers kan feil parkering føre til skader på felgen.I slike
tilfeller må du umiddelbart overta kontrollen.
Deteksjonen via ultralydsensorene fungerer ikke fullt ut for visse hindringer, og du må være
forberedt på å overta kontrollen når som helst.Dette kan ellers føre til materielle tap eller
personskader.Disse hindringene inkluderer, men er ikke begrenset til:
fotgjengere, barn og dyr
tynne, spisse, lavthengende hindringer, som parkeringslåser, lave steinblokker, lave
sylindere, korte tynne stenger og skarpe gjenstander
vegghjørner eller søyler på parkeringsplasser
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion kan unnlate å operere i det hele tatt eller som
beregnet på grunn av begrensningene til ultralydsensorer i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset
til:
når én eller flere ultralydsensorer er skadet, feilplassert eller blokkert (av gjørme, is
eller snø)
Regn, snø, tåke, dis eller andre værforhold påvirker ultralydsensorenes ytelse.
når sensorene mottar forstyrrelser fra annet elektronisk utstyr eller andre enheter.
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion kan mislykkes i å fungere i det hele tatt eller
som beregnet på grunn av begrensningene til surround-kameraer i noen situasjoner, inkludert, men ikke
begrenset til:
når omgivelseskameraene er feil plassert på grunn av skade på venstre eller høyre sidespeil
eller på front- eller bakenden av bilen
når omgivelseskameraene har flekker (av smuss, is eller snø) eller er hindret
når det er sterkt sollys eller skiftende skygge fra trær
når det er dårlig belysning (mørke), kraftige reflekser fra veibanen eller dårlig sikt (på
grunn av regn, snø eller tåke)
når parkeringsplassen er for smal eller bred, eller er flislagt
når oppmerkingen av parkeringsplassen er skadet, utydelig, tildekket eller overlapper
hverandre
når en rund eller firkantet søyle er i nærheten av parkeringsplassen
når parkeringsplassen befinner seg i et hjørne.
Systemet kan unnlate å ekskludere parkeringsplasser uten parkeringsoppmerking,
trafikkjegler, skilt med parkering forbudt eller parkeringslås ,eller private parkeringsplasser.
Systemet kan unnlate å ekskludere parkeringsplasser med hindringer, for eksempel
fotgjengere, sykler, trehjulssykler, korte gjenstander eller murstein.
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion kan mislykkes i å fungere som beregnet under
noen kjøretøyforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
S-APA med Fusion kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt, inkludert, men ikke
begrenset til:
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion når en tilhenger er koblet til
baksiden av bilen.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion hvis bilen er utstyrt med
snøkjettinger eller reservedekk.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion hvis lastet gods stikker ut av
bilen.
Dekk som ikke er originale eller har lavt dekktrykk, kan påvirke manøvreringsevnen.Bruk
bare originale dekk, og sjekk at dekktrykket er normalt, før du aktiverer S-APA med Fusion.
Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion kan mislykkes i å fungere som beregnet under
noen parkeringsforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
Når parkeringsplassen er i nærheten av autovern, høye vegger, gatelys, trær, busker,
søyler, kan disse hindringene påvirke parkeringsresultatet og til og med forårsake skader på bilen.
Parkeringen kan bli forstyrret dersom parkeringsplassen befinner seg i en sving.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion for vinklet parkering.
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion når det er en parkeringsplasslås,
trafikkkjegle, handlekurv, lysstolpe eller andre hindringer for parkeringsplassen som er målet.
Visse forhold kan føre til dårlig sikt:Ikke bruk S-APA under forhold som inkluderer, men som
ikke er begrenset til:
når ett av de to sidespeilene er uskarpe, ødelagt eller i unormal stilling
når omgivelseskameraene er uskarpe, ødelagte eller i unormale stillinger
når sikten er dårlig på grunn av dårlig vær (som regn, snø, tåke eller dis)
når sikten er dårlig om natten eller på grunn av utilstrekkelig lys
Ikke bruk Girløs avansert parkeringsassistent med Fusion gjentatte ganger i noen situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
kjøring i høy hastighet eller flere parkeringsoperasjoner kan utløse
overopphetingsbeskyttelsen for styresystemet.Ikke bruk S-APA gjentatte ganger over lengre perioder.
Automatisk justering av sidespeil
Når du setter giret i REVERSE, vippes sidespeilene ned for å gi bedre synsvinkel på bilens to
sider.
Gå inn på Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk
på Kjøring > Automatisk justering av sidespeil for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Skru av
Når du har nådd destinasjonen og setter giret i PARK, aktiveres parkeringsbremsen automatisk. På
dette tidspunktet vises på det digitale
instrumentpanelet, som indikerer at den elektriske parkeringsbremsen er på.
Når du låser bilen fra utsiden, slås den av automatisk, og slår av midtdisplayet og
instrumentpanelet.
Du kan sette giret i PARK på følgende måter:
Trykk på PARK-knappen på siden av girvelgeren på midtkonsollen.
Gå inn på Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og
trykk på Kjøring > Elektrisk parkeringsbrems for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Dersom vises på det digitale
instrumentpanelet, fungerer ikke bremsesystemet som det skal. Ta straks kontakt med NIO og kjør forsiktig
dersom dette skulle inntreffe.
Advarsel下车前务必确保爱车处于P挡,以免爱车移动导致伤害或损坏。
Forsikre deg om at bilen er i PARK før du går ut av bilen. Hvis du ikke gjør dette, kan det
føre til personskade eller skade hvis bilen beveger seg.
Lukke vinduer
Hurtigkontroll av vinduer
Du kan raskt justere vinduene med følgende innstillinger:
Lukk: Lukker alle fire vinduer helt.
På gløtt: Åpner venstre sidevindu foran og høyre vindu bak
med 10 %.
Åpne: Åpner alle fire vinduer helt.
Minne: Lagre gjeldende vindusposisjoner. Trykk og hold inne
for å tilbakestille minnet.
Sotet bakrute
Bakvinduene på bilen er laget av sotet glass for privatlivets skyld. Når bakvinduene er lukket,
er ikke baksetene synlige utenfra.
Advarsel om åpning av sidedør (SDO)
Advarselen om åpning av sidedør hindrer at du eller passasjerene kolliderer med andre biler i
tilstøtende kjørefelt når du åpner døren og går ut.
Gå inn på Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk
på ADAS > Advarsel på åpen sidedør for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Når funksjonen er aktivert, varsler bilen deg ved å:
Sette kupébelysningen til rødt.
Vise ikoner på sidespeilene.
Sende lydvarsler.
Vise meldingen "Husk trafikken bak" på instrumentpanelet
Deteksjonsområdet for denne funksjonen er 2,5 meter fra bilens ytterste side og 70 meter fra
bilens bakdel. Maksimal kjørehastighet som kan oppdages, er 70 km/t.
Forsiktig爱车处于驾驶员就座状态且任一车门打开,该功能才可启用。
Denne funksjonen aktiveres bare når føreren er til stede og en dør er åpen.
Forsiktig当周围环境噪音较大时,例如车内音响音量过大或车外过于嘈杂,报警声可能会听不见。
Varsellyden høres kanskje ikke hvis støyen fra omgivelsene er for høy, for eksempel når
lydsystemet spilles av ved høyt volum eller omgivelsene er for støyende.
Radarer er montert på eller bak støtfangeren. Hold støtfangeren ren og fri for gjørme, is,
metallplater, klistremerker, etiketter og blader. Unnlatelse av å gjøre dette kan påvirke ytelsen til
radarene.
Hvis denne funksjonen ikke fungerer som den skal på grunn av en kollisjon, riper, radarfeil
eller funksjonsfeil, skal du kontakte NIO så snart som mulig.
Hvis radaren ikke fungerer over lenger tid og ikke mottar noen feilrelaterte varsler, skal
du kontakte NIO så snart som mulig.
Denne funksjonen oppdager og varsler deg bare om biler og store motorsykler eller objekter,
og den kan ha en forsinkelse eller til og med ikke oppdage eller varsle deg om objekter som
fotgjengere, syklister eller personer på rullebrett.
Denne funksjonen varsler deg ikke om stillestående objekter. Falske advarsler kan genereres
av visse metallgjerder, midtstriper eller betongvegger.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen. Kjør
forsiktig.
Bruk aldri denne funksjonen i tauemodus.
Låse fra utsiden
Før du forlater bilen, må du låse bilen med nøkkelfjernkontrollen.
Når alle dører er lukket, trykker du på låseknappen på nøkkelfjernkontrollen for å låse bilen.
Når bilen er låst, blinker blinklysene én gang, og hornet tuter én gang for å indikere at bilen er låst.
Aktiver/deaktiver lyden for låsebekreftelse ved å gå inn på Innstillinger fra venstre side av
kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk på Lyder > Ringetoner og
varsler > Lyd for låsebekreftelse for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Forsiktig智能钥匙亏电时可使用物理应急钥匙上锁驾驶侧车门,所有车门随之一同上锁。
Når batterinivået i nøkkelfjernkontrollen er lavt, bruker du nødnøkkelen til å låse førerdøren.
Alle andre dører vil bli låst samtidig.
Når førerdøren er lukket og passasjerdøren åpnes, kan du trykke på låseknappen på
nøkkelfjernkontrollen utenfor bilen for å låse bilen. Når alle dørene er lukket, blinker blinklysene én gang
og hornet tuter én gang for å indikere at bilen er låst.
Hvis nøkkelfjernkontrollen blir liggende igjen i bilen etter at du har lukket førerdøren og
låst bilen, og du deretter lukker en annen dør, aktiveres blokkeringsfunksjonen automatisk. I dette
tilfellet låses bilen opp automatisk, blinklysene blinker tre ganger og hornet tuter tre ganger.
I tilfelle bilen er i PARK-modus, skal du gå inn på Innstillinger fra venstre side av
kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk på Låser > Lukk automatisk
vindu. I dette tilfellet, når du låser bilen fra utsiden (ved hjelp av nøkkelfjernkontroll, NFC
eller mobilapp, uten nøkkel eller via Walk-Away-dørlåsen), lukkes alle vinduer og soltak automatisk når
klemsikringen er aktivert. Når vinduene og soltaket lukkes, hvis du trykker på låseknappen på
nøkkelfjernkontrollen eller mobilappen, slutter vinduene og soltaket å lukke seg.
Merknad若车内有人时,锁车时仅车辆上锁,车辆车窗及天窗不执行关闭动作,守护车内人员安全。
Når du slår på Automatisk lukking av vindu, må du forsikre deg om at bilen er låst.
Av sikkerhetsmessige grunner når bilen er låst og det befinner seg personer i et forsete,
vil ikke vinduene eller soltaket lukke seg. Ikke la passasjerer eller kjæledyr være igjen i den låste
bilen.
Dersom bilen låses mens et vindu lukkes, vil vinduet stoppe lukkingen. I dette tilfelle må
du låse opp bilen først, deretter låse den, og vinduet vil lukkes automatisk.
Nøkkelfri låsing
Når du har en autentisert nøkkelfjernkontroll (i lomma eller sekken), kan du låse bilen ved å
trykke på bakenden av et utvendig dørhåndtak.
Merknad进行无钥匙上锁操作时,车辆需挂 P 挡且车门、前盖及尾门均关上。
Når du låser bilen uten nøkkel, må du sette bilen i PARK og sørge for at alle dører, panser og
bakluke er lukket.
Hvis nøkkelfjernkontrollen er lagt igjen i bilen eller en dør er åpen (inkludert panseret eller
bakluken), kan ikke bilen låses ved å trykke på den bakenden av et utvendig dørhåndtak. I dette tilfellet
tuter hornet for å minne deg på å ta med deg nøkkelfjernkontrollen eller lukke den åpne døren.
Forsiktig进行无钥匙上锁操作时,请勿使用蛮力按压车外门把手。
Når du låser bilen uten nøkkel, må du ikke trykke for hardt på det utvendige dørhåndtaket.
Walk-Away-dørlås
Bilen låses automatisk når du er rundt 8 til 10 meter fra bilen og har med deg en autentisert
nøkkelfjernkontroll. Når bilen blir låst av Walk-Away-dørlåsen, tuter hornet, blinklysene blinker, og
sidespeilene felles inn automatisk hvis Automatisk innfelling er aktivert.
Walk-Away-dørlås er slått automatisk som standard. Slå på/av Walk-Away-dørlåsen ved å gå inn på
Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på senterdisplayet, og trykk på Låser > Walk-Away-dørlås. Bruk bare Walk-Away-dørlåsen i kjente og trygge
områder. Når Walk-Away-dørlåsen er slått på, må du ha med deg en autentisert nøkkelfjernkontroll og sjekke
at bilen er låst, før du forlater stedet.
Advarsel离开车辆时请确认车辆已成功自动上锁,保障车内财产安全。
Når Walk-Away-dørlås er slått på, må du sørge for at ingen barn eller kjæledyr er igjen i
bilen for å unngå ulykker.
Når du bruker Walk-Away-dørlås, må du sørge for at bilen er låst, enten ved at du kan
høre låsebekreftelseslyden eller gjennom visuelle kontroller (frontlykter, sidespeil eller
NIO-appen), for å beskytte eiendeler inne i bilen.
Når det er en annen godkjent nøkkelfjernkontroll i bilen eller en annen betingelse for
låsing ikke er oppfylt (for eksempel at en dør, panseret eller bakluken ikke er lukket eller at
Walk-Away-dørlås er slått av på midtdisplayet), vil Walk-Away Lock ikke fungere.
Ikke plasser nøkkelfjernkontrollen nær en mobiltelefon, et Bluetooth-hodesett eller annen
kommunikasjonsenhet. Ellers kan bilen låses ved en feiltakelse på grunn av signalforstyrrelser.
Utstyr med et sterkt magnetfelt som likestrømsladere eller høyspenningsstasjoner kan
forstyrre signalet til nøkkelfjernkontrollen, som enkelte ganger kan låse bilen ved en feiltakelse.
Det anbefales at du har nøkkelfjernkontrollen på deg for å unngå ulemper forårsaket av at bilen
utilsiktet låses.
Låse med NIO-appen
Du kan låse opp dørene eksternt mens du fremdeles er borte fra bilen, ved å trykke på Dører under
Min bil i NIO-appen.
Følgende vilkår må være oppfylt for å låse dørene med NIO-appen:
Brukeren må være eier av bilen eller en bruker som er autorisert av eieren.
Bilen står i PARK, og alle dører er lukket.
Bilen er koblet til Internett.
Merknad如果用户因故无法使用手机 APP 执行上锁操作,可以呼叫蔚来汽车服务中心寻求帮助。
Hvis du ikke klarer å låse dørene ved hjelp av NIO-appen, må du kontakte NIO for å få hjelp.
Låse med NFC
Når bilens gir står i PARK og dørene, panseret og bakluken er lukket, kan du låse bilen med
NFC-kortet eller .
Plasser NFC-kortet nær NFC-deteksjonssonen på B-stolpen på førersiden og hold det der i 10
sekunder for å låse bilen automatisk. Når låsingen er utført, vil dørhåndtakene automatisk trekkes inn med
en låselyd.
Deteksjonsområdet til NFC er mindre enn 10 millimeter. Det anbefales å plassere
mobiltelefonen eller NFC-kortet i nærheten av NFCs deteksjonsområde i en kort periode for å låse
bilen.
Etter at du har låst bilen via NFC, kan du fortsatt låse den opp ved hjelp av andre
metoder (f.eks. nøkkelfjernkontrollen eller nødnøkkelen). Vi anbefaler at du tar med deg
nøkkelfjernkontrollen.
Oppbevar NFC-kortet ditt trygt. Beskytt det mot støt, bøying, høye temperaturer, sterke
vibrasjoner og skader fra væsker.
Du kan ikke bruke NFC-funksjonen under oppdateringer av bilen. Ta med deg
nøkkelfjernkontrollen for å låse bilen.
Låse fra innsiden
Når bilen er ulåst og alle dører er lukket, kan du låse bilen fra innsiden ved å trykke på
sentrallåsen. Etter låsing vises ikonet Bil låst på midtdisplayet og knappen blir grønn
Kjørelås
Bilen låses automatisk mens du kjører.
Hvis bilen er ulåst og alle dører, panser og bakluke er lukket, låses bilen automatisk når du
kjører i en hastighet over 15 km/t.
Merknad车辆由静止到行驶的过程中,只能触发一次自动上锁功能。
Kjørelås aktiveres bare når bilen går fra å være stillestående til å være i bevegelse.
Tyverialarm
Etter at bilen er låst (inkludert panser og bakluke) fra utsiden med nøkkelfjernkontrollen,
NIO-appen, NFC-nøkkelen eller nødnøkkelen, aktiveres tyverialarmen automatisk.
Når noen prøver å åpne døren uten å ha med seg en autentisert nøkkelfjernkontroll (eller har en
uten gyldig autorisasjon), utløses tyverialarmen. På dette tidspunktet vil blinklysene blinke og hornet
tute. Du kan låse opp bilen fra utsiden med nøkkelfjernkontrollen, NIO-appen eller NFC-nøkkelen for å slå av
tyverialarmen.
Hvis batterinivået i nøkkelfjernkontrollen er lavt og du må låse opp bilen med nødnøkkelen,
må du plassere nøkkelfjernkontrollen i vater på fremre koppholder ved siden av midtkonsollen innen 15
sekunder. Sørg for at knappen på siden av nøkkelfjernkontrollen er vendt mot baksiden av bilen. Deretter
setter du deg i førersetet og lukker førerdøren eller trykker inn bremsepedalen. Ellers vil
tyverialarmen aktiveres.
Nødlåsing
Hvis du ikke klarer å låse bilen utenfra med en av de ovennevnte metodene, kan du bruke
nødnøkkelen til å låse førerdøren. Alle andre dører blir da låst samtidig.
Forsiktig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Ikke la nødnøkkelen ligge i bilen. Oppbevar den på et trygt sted for bruk i nødstilfeller.
Slik bruker du nødnøkkelen:
Trykk på den fremre enden av det utvendige håndtaket på førerdøren.
Trekk i dørhåndtaket og sett nødnøkkelen i låsen. Drei nøkkelen mot klokka for å låse
førerdøren.
Når 12 V-batterinivået er lavt, er det bare førerdøren som låses av nødnøkkelen. Hvis du vil låse
de andre dørene, kan du flytte bryteren ved nøkkelhullet ned og lukke døren for å låse den. I dette
tilfellet kan ikke døren åpnes utenfra.
Automatisk innfelling av sidespeil
Når bilen låses utenfra, felles sidespeilene automatisk inn. Når føreren sitter i førersetet (med
førerdøren lukket og bremsepedalen trykket inn), felles sidespeilene automatisk ut. Hvis speilene felles inn
manuelt, vil de felles ut automatisk når kjørehastigheten overskrider 40 km/t.
Slå på/av funksjonen ved å gå inn på Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på
senterdisplayet, og trykk på Kjøring > Sidespeil > Automatisk innfelling når
bilen låses.
Automatisk inn- og utfelling og oppvarming av sidespeil
Når du kjører på smale veier (under 40 km/t), kan du felle sidespeilene inn eller ut manuelt.
Sidespeilene er utstyrt med varmefunksjon for rask tørking av regn eller snø.
Inn- og utfelling av sidespeil
Drei sidespeilknappen til felleposisjonen for å felle inn sidespeilene, og drei knappen til
andre posisjoner for å felle dem ut.
Styring av sidespeilvarme
Vri knappen til varmeposisjon fra en annen posisjon for å slå på sidespeilvarmeren. Varmen
slås ikke på hvis knappen allerede står i varmeposisjonen.
Sidespeilvarmen slås av automatisk etter 30 minutter.
Bakspeil med automatisk dimming
Når føreren sitter i førersetet, har bakspeilet og sidespeilene funksjonen automatisk dimming
(ikke tilgjengelig når bilens gir står i PARK eller leselampene foran er på) for å redusere gjenskinnet fra
frontlysene fra biler bak deg.
Når føreren sitter i førersetet, har bakspeilet funksjonen automatisk dimming (ikke tilgjengelig
når bilens gir står i PARK eller leselampene foran er på), for å redusere gjenskinnet fra frontlysene fra
biler bak deg.
Ladeinstruksjoner
Du kan lade bilen før du forlater den. Når batterinivået er lavt, bør du lade opp bilen
umiddelbart for å holde den i god stand.
For å unngå ulykker må du ikke lade bilen i nærheten av brennbare gasser eller væsker, og
du må sørge for å lade bilen i et ventilert område.
Hold deg i trygg avstand fra laderen under lading for å unngå risiko på grunn av
høyspenning. Ikke ta på ladekontaktens metallpinner eller ladeporten. Dette kan føre til personskader.
Mindreårige har forbud mot å bruke ladeutstyret eller nærme seg det under lading.
Ladeutstyr som viser tegn på skade, rust, fuktighet eller fremmedlegemer må ikke brukes til
lading av bilen.
Uautorisert modifisering eller demontering av ladekontakten eller utstyret er forbudt.
Bruk ladeutstyr som oppfyller lokale standarder når du lader bilen. Ellers kan det føre til
en ladefeil eller forårsake skade på bilen eller ladeutstyret, eller personskade.
Ikke lad bilen i kraftig regn eller under ekstreme værforhold. Hvis du gjør det, kan det
føre til en ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Før du lader, må du kontrollere ladekontakten og bilens ladeport for deformasjon,
brennmerker eller erosjon. Hvis du oppdager unormale forhold, må du ikke lade bilen. Ellers kan det
føre til skade på bilen eller ladeenheten, eller personskade. Ta kontakt med NIO om nødvendig.
Før du lader, må du kontrollere ladekontakten og bilens ladeport for smuss og
fremmedlegemer. Stikkontakten skal holdes ren, og hvis du ikke gjør det, kan det føre til en ladefeil
eller skade på bilens ladeport.
Hvis ladeutstyret ikke fungerer, må du ta kontakt med produsenten av ladeutstyret. Ikke
prøv å reparere det selv.
Etter regnvær må du sjekke om det er vann i ladeporten før du lader bilen. Ikke lad bilen
hvis det er tydelige tegn på at det finnes vann i ladeporten. Hvis du gjør det, kan det føre til en
ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Ikke bruk høytrykksspylere til å rengjøre ladeporten under lading. Hvis du gjør det, kan
det føre til en ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Under hurtiglading må pasienter som er avhengige av hjertestarter (pacemaker) holde seg
borte fra bilen for å unngå elektromagnetisk forstyrrelse mellom hjertestarteren og ladeutstyret. .
Hvis bilen avgir en spesiell lukt eller røyk under lading, må du stoppe ladingen og
kontakte NIO umiddelbart.
Ikke ta ut ladekontakten før ladingen er fullført. Dette kan føre til en lysbue.
Ikke utfør sakte lading og hurtiglading samtidig. Dette kan skade bilen.
Hvis omgivelsestemperaturen er for høy eller for lav, vil ladetiden påvirkes. Hvis bilen
holdes i lave temperaturer over lang tid, vil batterikapasiteten bli påvirket.
Lading
Du kan lade bilen med Power Home, en offentlig lader eller en bærbar ladekontakt.
Ladeprosessen
Sett giret i posisjonen PARK, trykk på ladeportdekselet, eller sveip til høyre på
midtdisplayet og trykk på Ladeport for å fjerne ladeportdekselet. Ladeportindikatoren lyser
kontinuerlig blått.
Ikke bruk makt for å justere ladeportdekselet når det er aktivt eller åpent. Dette kan
skade dekselet.
Sjekk at ladeutstyret og kontakten er i god stand, og sett ladekontakten inn i ladeporten
på bilen. På dette tidspunktet begynner paring av ladeporten og ladekontakten. En blå
ladeportindikator lyser for å indikere at ladeporten fungerer som den skal. Hvis ladeporten og
ladekontakten ikke pares riktig eller paringstiden er for lang, vil indikatoren blinke blått og
deretter slukke. I dette tilfellet setter du ladekontakten inn igjen.
Slå på ladeutstyret for å starte ladingen. Du kan sjekke gjeldende ladestatus ved å trykk
på Min ES8 > Batteri på midtdisplayet eller i NIO-appen. Den blå ladeportindikatoren vil indikere
nåværende ladeprosess.
Hvis du må stoppe ladingen manuelt, må du låse opp bilen og stoppe ladingen ved å trykke på
Min ES8 > Batteri på midtdisplayet eller på NIO-appen). Fjern
deretter ladekontakten etter at ladeportindikatoren lyser kontinuerlig grønt.
Når ladingen er fullført, må du låse opp bilen ved hjelp av nøkkelfjernkontrollen eller fra
midtdisplayet før du fjerner ladekontakten.
Forsiktig交流充电时车辆如全车上锁,将无法拔出充电枪,切勿强行拔下充电枪。
Under AC-lading, uansett om kjøretøyet er låst eller ikke, kan ikke ladekontakten fjernes
fra kjøretøyet. I dette tilfellet må du ikke trekke ut kontakten med makt.
Prøv en annen lader hvis ladeportindikatoren blinker rødt under ladeprosessen. Stopp
ladingen umiddelbart dersom den fortsetter å blinke rødt, og ta kontakt med NIO.
Etter at du har tatt ut ladekontakten, setter du den tilbake til sin opprinnelige posisjon
og trykker på lukkeknappen i nærheten av ladeporten, eller trykk på Ladeport på midtdisplayet for å
lukke den automatisk.
Når du lader kjøretøyet ved hjelp av NIO Power Home, åpnes ladeluken automatisk når du
fjerner laderen fra ladestolpen, og lukkes automatisk når laderen kobles fra kjøretøyet. Hvis ladeluken er fastkilt på laderen mens den roteres for automatisk lukking,
holder du inne lukkeknappen i 5 sekunder for å la ladeluken åpnes automatisk.
Når det ikke er mulig å fjerne kontakten
Prøv følgende trinn hvis ladekontakten ikke kan fjernes etter at bilen er låst opp:
Forsikre deg om at opplåsingsknappen for ladekontakten kommer opp ved å sette kontakten
ordentlig inn, låse og deretter låse opp bilen igjen, trykke på og hold inne opplåsingsknappen for
ladekontakten i ett til to sekunder, og trekk deretter ut kontakten etter at indikatoren på
ladeporten lyser kontinuerlig grønt.
Åpne panseret, trekk i nødkabelen for å løsne ladeporten, og prøv å ta ut ladekontakten.
Hvis problemet vedvarer, må du straks slutte å lade og kontakte NIO.
Display for batterinivå og lading
Den aktuelle tilstanden til høyspenningsbatteriet og batterirelaterte advarsler vises på det
digitale instrumentpanelet.
Nåværende strøm
Angir den nåværende strømmen til høyspenningsbatteriet eller strømmen som er oppnådd ved
regenerativ bremsing.
Energilinjer
Den blå energilinjen angir strømmen i høyspenningsbatteriet. Den grønne energilinjen angir
strømmen som er oppnådd ved regenerativ bremsing.
Gjenværende rekkevidde
Angir beregnet tilgjengelig rekkevidde.
Når den gjenværende kjørerekkevidden er under 60 kilometer, blir ikonet gult; når den
gjenværende kjørerekkevidden er under 10 kilometer, blir ikonet rødt.
Du kan trykke på menyknappen på høyre side av rattet og velge "Bilinfo" for å kontrollere
strømmen og spenningen til høyspenningsbatteriet.
De batterirelaterte indikatorene på det digitale instrumentpanelet er:
Indikator
Beskrivelse
Lavt batterinivå
Angir at nivået på høyspenningsbatteriet er lavt. Lad batteriet umiddelbart, eller ta
kontakt med NIO ved behov.
Frakoblet høyspenningsbatteri
Angir at bilens høyspenningsstrøm er av. Ta kontakt med NIO ved behov.
Feil på 12 V-batterilading
Ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
Feil på høyspenningsbatteri
Stopp bilen og ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
For høy temperatur i høyspenningsbatteriet
Stopp bilen og ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
Is eller snø på veien
Angir at den nåværende omgivelsestemperaturen er for lav og kan påvirke ytelsen i
høyspenningsbatteriet.
Ladekabel koblet til
Angir at en ladekabel er koblet til.
Batterioppvarming
Ladehastigheten til høyspenningsbatterier har en tendens til å avta ved lave temperaturer som om
vinteren.Når Batterioppvarming er slått på, kan batteriet varmes opp før bilen ankommer ladepunktet
(ladestasjonen ) for å forbedre ladeeffektiviteten.
Batterioppvarming ved lav temperatur
Batterioppvarming ved lave temperaturer er slått på som standard.Hvis du vil slå den av,
skriver du inn Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet og velger Batteri.Med denne funksjonen på, hvis en ladestasjon er satt som destinasjon eller
et veipunkt for navigasjon, vil bilen automatisk forhåndsvarme batteriet for forbedret ladeeffektivitet
når det er nok strøm til å komme til stasjonen.Batterioppvarming ved lavt temperatur kan brukes til å
forvarme batteriet og vil ikke forårsake energiavfall.
I navigasjonsmodus aktiveres lavtemperaturbatterioppvarmring automatisk når følgende
betingelser er oppfylt, med forutsetningsstatusen vist på den øverste statuslinjen på midtdisplayet:
En ladestasjon eller et serviceområde med ladestasjon er satt som navigasjonsdestinasjon
eller et veipunkt.
Føreren sitter i bilen.
Du kan slå av denne funksjonen manuelt ved å velge «Slå av denne gangen» (på som standard neste
gang) eller Slå av.
Forbehandlingsprosessen avsluttes automatisk når en av følgende betingelser er oppfylt
(funksjonen forblir på):
Ladekontakten er koblet til.
Navigasjonen er slått av eller navigasjonen til ladestasjonen er stoppet.
Kraften er ikke nok til å dekke de resterende 20 km til destinasjonen med forutsetning
slått på.
Manuell batterioppvarming
Manuell batterioppvarming er slått av som standard.Det anbefales at du slår den på ved lave
temperaturer på Batteri-siden på midtdisplayet hvis du er kjent med ruten
til ladepunktet og kan komme dit uten navigasjon.Dette gjør at høyspenningsbatteriet kan forhåndsoppvarmes
for forbedret ladeeffektivitet.
Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen på midtdisplayet , og forutsetningsstatus
vises på den øverste statuslinjen på midtdisplayet.
Forutsetningsprosessen avsluttes automatisk når en av følgende betingelser er oppfylt
(funksjonen forblir av):
Ladekontakten er koblet til.
Batteriet har blitt forvarmet til den innstilte temperaturen og opprettholdt i 1 time.
Forsiktig手动充电预热功能
Aktivering av batterioppvarming kan bruke litt strøm.Planlegg turene dine ordentlig og
slå den av om nødvendig.
Når Batterioppvarming ved lav temperatur er aktivert, er ikke manuell
forhåndsinnstilling tilgjengelig.
Manuell batterioppvarming kan ikke bestemme gjenværende rekkevidde når
forhåndsinnstilling er slått på.Sørg for at du har nok strøm til å nå destinasjonen din før du
slår på denne funksjonen.
Følg meg hjem
Når du forlater bilen etter å ha låst den og klargjort den for lading, vil Følg meg hjem lyse opp
veien foran deg.
Når du forlater bilen om natten, tennes nærlysene og posisjonslysene for å belyse veien foran
deg. Gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet, trykk
på Lys > Hjelpelys og angi hvor lenge lysene skal være på etter at bilen
låses.
Hvis du har slått på hjulbuelysene ved å trykke på Lys >
Hjulbuelys, vil hjulbuelysene slås på automatisk når bilen låses, for å gjøre bilen mer synlig i
omgivelsene.
Bilens tilstand
Kontroller bilens tilstand regelmessig for å holde den i best mulig stand. Du kan trykke på
Min ES8 > Tilstand på midtdisplayet for å kontrollere bilens tilstand.
På dette grensesnittet utfører bilen en egenkontroll og viser gjeldende tilstand.
Vedlikeholdsinstruksjoner
For å sikre at bilen kan fungere normalt og gi en god kjøre- og kjøreopplevelse, må du utføre
regelmessig vedlikehold av kjøretøyet.
I lys av kompleksiteten til kjøretøysystemet og ettersalgsservicekravene til elektriske
kjøretøyer, anbefaler vi at du tar med kjøretøyet til NIOs servicesenter for rutinemessig vedlikehold, og
påkrevd inspeksjon årlig. Har du spørsmål om kjøretøykontrollen, ta kontakt med NIO når som helst.
Dersom bilen din står utbrukt over lengre tid eller har blitt oversvømt, anbefaler vi at du tar
med bilen til NIOs servicesenter for en omfattende inspeksjon og vedlikehold. Hvis du har spørsmål, kan du
kontakte NIO.
Regelmessig vedlikehold
Regelmessig vedlikehold av bilen er svært viktig for å holde ytelsen, brukskostnadene og
levetiden på et godt nivå. Vi anbefaler at du tar med bilen til NIO sitt servicesenter for regelmessig
vedlikehold.
Daglig inspeksjon
Det er svært viktig å utføre daglig inspeksjon av bilen for å sikre kjøresikkerhet og redusere
feil som oppstår. Før du legger ut på veien, vennligst sjekk følgende elementer. Hvis du oppdager
problemer, må du kontakte NIO umiddelbart.
Kontroller statusen til høyspenningsbatteriet på senterdisplayet eller NIO-appen.
Kontroller alle utvendige lys, høyttalere, blinklys og nødblinklys.
Kontroller at det finnes varselindikatorer eller informasjon på instrumentpanelet.
Kontroller dekktrykket og slitasjen på hvert dekk.
Kontroller om det finnes unormale væsker under bilen (vannkondens fra klimaanlegget er
normalt).
Kontroller om det finnes forurensende stoffer på bilen som kan skade lakken (for eksempel
fugleskitt, harpiks, asfalt, insekter, industristøv, osv.).
Kontroller at alle bryterne fungerer normalt.
Vedlikeholdsplan
Under normale kjøreforhold anbefales det at du ordner vedlikehold av kjøretøyet i henhold til
følgende serviceintervaller for å sikre at kjøretøyet alltid er i beste stand.
I henhold til den generelle markedsytelsen til NIO-bilene kan NIO justere vedlikeholdsplanen og
serviceintervallene, og oppdatere brukerhåndboken tilsvarende. Se alltid den nyeste vedlikeholdsplanen.
En standard inspeksjon og service utført av NIO hver 12. måned eller hver
20 000. kilometer.
Skift viskerbladene foran hver 12. måned eller hver 20 000. kilometer, og
viskerbladet bak (hvis noen) om nødvendig.
Kontroller kjølevæskenivåene hver 12. måned eller etter 20 000 kilometer, og
etterfyll kjølevæske om nødvendig.
Kontroller bremseskivene hver 12. måned eller etter 20 000 kilometer, og skift
ut skiven om nødvendig.
Kontroller bremseklossene hver 12. måned eller etter 20 000 kilometer, og skift
ut puten om nødvendig.
Skift luftfilteret hver 12. måned eller etter 20 000 kilometer.
Bytt girkasseolje etter 200 000 kilometer.
Kontroller bremsevæskenivået hver 12. måned, og skift bremsevæske hver 36. måned.
Kontroller 12 V-batteriet hver 12. måned, og skift det ut hver 24. måned.
Hvis du ofte kjører bilen i følgende tøffe miljøer, kan det være nødvendig med ekstra
vedlikehold eller kortere serviceintervaller. Kontakt NIO hvis du vil ha mer informasjon.
Kjøring i støvete omgivelser.
Kjøring i ekstreme kalde omgivelser (under -20 ℃) eller ekstremt varme omgivelser
(over 40 ℃).
Kjøring i fuktige omgivelser eller hyppig vading gjennom vann.
Kjøring i salte eller etsende miljøer.
Hyppig bremsing eller kjøring i fjellområder.
Hyppig kjøring for spesielt tunge formål.
Uautorisert montering eller endring.
System for opptak av hendelsesdata
Mange elektroniske komponenter i bilen samler inn data for midlertidig eller permanent lagring
av teknisk informasjon om bilens status, hendelser og feil. Denne tekniske informasjonen inkluderer
vanligvis status for følgende komponenter, moduler, systemer og miljøer:
Status for bilen og dens individuelle komponenter, for eksempel hjulomdreining/hastighet,
retardasjon og lateral akselerasjon.
Funksjonell status for viktige systemkomponenter, som for eksempel sikkerhetsbeltespenner.
Bilens respons under spesielle kjøreforhold, for eksempel aktivering av kollisjonspute
eller stabilitetskontrollsystemet.
Data for en periode før og etter en kollisjon (som utløser kollisjonspute), for eksempel
bremsing, akselerasjon og styring.
Disse dataene er bare en naturlig hjelp for å identifisere og utbedre feil og optimalisere bilens
funksjoner. De kan ikke brukes for å gjengi bevegelsene på veien. Når du utfører servicerelaterte oppgaver,
som reparasjon, service, garantiinspeksjon og kvalitetssikring, kan servicepersonale og produsenter lese av
disse tekniske dataene fra minnet om hendelser samt feildata ved å bruke spesielle diagnostiske apparater.
Etter feilsøkingen sletter systemet eller fortsetter å overskrive informasjonen i minnelageret.
Når du bruker bilen, kan disse tekniske parameterne og annen informasjon relatert til bilen, for
eksempel ulykkesjournaler, bilskade og bevis (som kan kreve innblanding fra en spesialist) avleses via
diagnostiske apparater i NIO.
MerknadNIO在未经车主允许的情况下不会将数据记录系统的信息透露给第三方人员使用。
NIO vil ikke utlevere informasjon som er registrert i systemet til en tredjepart uten din
tillatelse eller ditt samtykke.
Systemoppdatering
Bilen leveres med et eksternt oppdateringssystem. Når bilen er koblet til Internett, kan du gå
inn på Innstillinger-siden fra venstre side av kontrollinjen nederst på midtdisplayet og trykke på
Generelt > Systemoppdatering for å oppdatere kjøretøyets systemprogramvare og holde bilens
systemer oppdatert. Du vil bli varslet når en programvareoppdatering er tilgjengelig. Du kan velge å starte
oppdateringen umiddelbart eller
. Under oppdateringen viser midtdisplayet tiden det tar å fullføre prosessen (som avhenger av størrelsen på
oppdateringspakken).
ForsiktigDo not perform system upgrades while the vehicle is in charging process.
Funksjonen for systemoppgradering er kun tilgjengelig for kjøretøyeierens konto.
Systemoppgradering kan kun utføres mens kjøretøyet står parkert (i P-gir) og har
nettilkobling.
Det forbrukes en viss mengde strøm under systemoppgraderingen. Forsikre deg om at du har
planlagt kjøreturen godt og at batterinivået er over 20 % før du starter systemoppgraderingen.
Hvis systemoppgraderingen starter mens kjøretøyet lades, stanses ladingen automatisk. Når
systemoppgraderingen er fullført, kan du gjenoppta ladingen manuelt.
Under oppgraderingen kan kjøretøyet låses / låses opp med smartnøkkel samt NFC- /
Bluetooth-nøkkel på mobil. Det vil ikke være mulig å kjøre kjøretøyet.
Systemoppgraderinger kan innebære at funksjoner legges til, oppdateres eller får endret
bruk. Les nøye gjennom oppgraderingsinstruksjonene for å sette deg inn i funksjonene som oppdateres
eller legges til. Vær forsiktig når du bruker en oppdatert funksjon du ikke er fortrolig med, slik at
du ikke risikerer personskader eller materielle skader som følge av uriktig bruk.
Kontakt NIO-servicesenteret omgående hvis systemoppgraderingen ikke starter eller ikke
fullføres riktig.
Unngå å modifisere kjøretøykomponenter eller programvare på egen hånd, da dette kan medføre
personskader eller materielle skader ved at systemoppgraderinger mislykkes.
Tilbakestill alle innstillinger
Når du vil selge kjøretøyet, kan du slette alt innhold og innstillinger ved å gå inn på
Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet og trykke på Generelt >
Tilbakestill alle innstillinger.
Følgende data og innstillinger vil bli slettet, inkludert kjøretøyinnstillinger (som
innstillinger for seter, sidespeil, klimaanlegg osv.), kjøreinnstillinger (som førerassistanse, kjøremodus
osv.), NOMI-innstillinger, systeminnstillinger (som f.eks. klokkeslett, dato osv.),
navigasjonsinnstillinger, mediespillelister, bilder og videoer osv.
Forsiktig 恢复出厂设置
Bare kjøretøyeieren kan tilbakestille alle innstillinger. Operasjonen kan bare utføres når
bilen er stoppet.
Når du tilbakestiller alle innstillingene, blir instrumentpanelet og midtdisplayet svart og
blinker. Ikke kjør bilen mens du tilbakestiller systemet. Dette kan føre til uforutsigbare
konsekvenser.
Etter tilbakestilling gjenopprettes bilen til den inaktiverte tilstanden. Du må aktivere
bilen på nytt for å bruke den.
Tilbakestilling sletter alle innstillinger, programdata og alt innhold, inkludert bilder og
videoer, som er lagret i bilen. Det anbefales å sikkerhetskopiere viktige filer før du tilbakestiller.
Du kan angi
Album på midtdisplayet velge filene du trenger, og velge
Eksporter til USB.
Tilbakestilling vil ikke slette dine personlige data som er lagret i skyen, for eksempel
kjørevaner, hyppige navigasjonsadresser og musikkspillelister.
Skifte ut viskerblader foran
Vindusviskerne foran fjerner regndråper og flekker på frontruten (når de brukes sammen med
spylevæske). Fremgangsmåten for å skifte ut viskerbladene foran er som følger:
Gå inn på innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet,
og trykk på Kjøring > Servicemodus for
frontvisker for å flytte frontviskerne til utskiftingsposisjonen.
Når vindusviskerne foran har beveget seg til utskiftingsposisjonen, kan de løftes opp. Hold
inne låseknappen på viskerbladet og skyv bladet vinkelrett på viskerarmen for å fjerne viskerbladet.
Sett inn det nye viskerbladet til du hører en klikkelyd som bekrefter at viskerbladet er
riktig montert.
Skifte ut viskerblad bak
Den bakre viskeren holder bakruten ren. Fremgangsmåten for å skifte ut det bakre viskerbladet
er som følger:
Løft den bakre viskerarmen og fjern det bakre viskerbladet.
Monter et nytt viskerblad og trekk i viskerbladet for å bekrefte at det er riktig montert.
Fylle på spylervæske for frontrute
Spylevæske brukes for å opprettholde god sikt gjennom frontruten. Fremgangsmåten for å fylle på
spylevæske er som følger:
Åpne dekselet og hetten på spylevæskebeholderen, og tilsett en passende mengde spylevæske
(vi anbefaler at du slutter å fylle når væskenivået er i ferd med å nå innløpet).
Forsiktig加注风窗洗涤液时请对准壶口,缓慢加注;若洗涤液不慎洒落请及时擦拭干净。
Når du fyller på spylervæske, må du fylle beholderen forsiktig for å unngå søl og tørke
av søl umiddelbart.
Lukk lokket og dekselet etter påfylling av væsken.
Fylle på kjølevæske
Advarsel添加冷却液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
Kontakt NIO når det er nødvendig å fylle på kjølevæske for å unngå risikoen for elektrisk støt
med høy spenning når du åpner panseret.
Kjølevæsken opprettholder driften av bilens energisystem innenfor et egnet temperaturområde.
Fremgangsmåten for påfylling av kjølevæske er som følger:
Åpne dekselet på panserhåndtaket i kupeen (figur 1) og trekk i utløserkabelen for å løsne
panseret (figur 2).
Flytt kroken under panseret for å løsne det og løfte panseret opp.
Ta ut panserstaget fra klipsen og plasser det på riktig måte for å støtte opp panseret.
Åpne kjølevæskelokket og tilsett passende mengde kjølevæske (over MIN- og under
MAKS-indikatorene).
Lukk kjølevæskelokket godt. Når du lukker panseret, må du holde i panseret med hendene og
senke det ned til en passende vinkel. Skyv deretter panseret godt ned til det er helt lukket.
Forsiktig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Ikke smell igjen eller slipp panseret.
Fylle på bremsevæske
Advarsel添加制动液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
Kontakt NIO når det er nødvendig å fylle på bremsevæske for å unngå risikoen for elektrisk støt
med høy spenning når du åpner panseret.
Bremsevæske er mediet som sørger for overføring av bremsetrykket i det hydrauliske
bremsesystemet. Fremgangsmåten for å fylle på bremsevæske er som følger:
Åpne dekselet på panserhåndtaket i hanskerommet (figur 1) og trekk i utløserkabelen for å
løsne panseret (figur 2).
Flytt kroken under panseret for å løsne det og løfte panseret opp.
Ta ut panserstaget fra klipsen og plasser det på riktig måte for å støtte opp panseret.
Åpne bremsevæskelokket og tilsett passende mengde bremsevæske (over MIN- og under
MAKS-indikatorene).
Lukk bremsevæskelokket godt. Når du lukker panseret, må du holde i panseret med hendene og
senke det ned til en passende vinkel. Skyv deretter panseret godt ned til det er helt lukket.
Forsiktig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Ikke smell igjen eller slipp panseret.
Dekkinspeksjon og -vedlikehold
Sjekk dekkene regelmessig for din egen sikkerhet:
Sjekk dekkene ofte og se etter tegn på punkteringer, kutt, rifter og buler, og fjern
eventuelle fremmedlegemer som sitter fast i slitebanen.
Skaff ny ventilhette så snart som mulig dersom denne mangler.
Hold dekkene borte fra motorolje, fett eller fyringsolje.
Dekkene har slitasjeindikatorer støpt inn i slitebanen. Når slitebanen er slitt ned til 1,6
millimeter eller mindre, vil indikatorene vises på overflaten av slitebanen, noe som indikerer at dekkets
trekkraft og bremseevne er betydelig redusert. Bytt dekk umiddelbart i slike tilfeller. Å ikke gjøre dette
øker risikoen for ulykker.
Forsiktig若轮胎磨损不均匀,建议您到服务中心进行轮胎动平衡检查。
Hvis dekkslitasje er ujevn, anbefaler vi at du kontakter NIO for å sjekke dekkenes dynamiske
balansering.
For å redusere dekkslitasje og forlenge dekkenes levetid bør du sjekke og vedlikeholde dekkene
regelmessig i henhold til kjørevanene dine og veiforholdene:
Hvert dekk krever en innkjøringsperiode de første 500 kilometerne. Kjør dem inn med riktig
hastighet slik at du forlenger dekkenes levetid.
Når du kjører over en fortauskant eller en lignende hindring, må du senke hastigheten og
prøve å kjøre over fortauskanten vinkelrett.
Uvøren kjøring i svinger, overdreven akselerasjon og bråbremsing øker dekkslitasjen.
Sjekk dekkets dynamiske balanse etter hvert dekkskifte.
Ta kontakt med NIO hvis bilen ikke kjører rett fram eller skjærer mot venstre eller høyre,
for å få sjekket spissingen og justert denne ved behov.
Vi anbefaler at spissingen av dekkene justeres hver 10 000 kilometer parvis.
Vinterdekk
Oppnå optimal ytelse ved å bruke de anbefalte vinterdekkene om vinteren.
Merke
Dimensjon
hastighetssymbol og lasteindeks
Mønster
Nokian
255/55R19
111R XL
Hakkapeliitta R2 SUV
255/50R20
109R XL
Hakkapeliitta R2 SUV
265/45R21
108R XL
Hakkapeliitta R2 SUV
255/55R19
111R XL
Hakkapeliitta R3 SUV
255/50R20
109R XL
Hakkapeliitta R3 SUV
265/45R21
108R XL
Hakkapeliitta R3 SUV
Pirelli
255/55R19
111H
S-WNT(AO)
255/50R20
109H XL
WNT (AO)
Kontroll og vedlikehold av bremseklosser og skiver
Trykk lett på bremsepedalen av og til når du kjører på regnfulle eller isete veier, slik at
varmen som genereres av friksjonen varmer opp og tørker bremseklossene. Det samme bør gjøres når du kjører i
ekstremt vått eller kaldt vær.
Ta kjøretøyet en rask tur etter en bilvask for å tørke bremseskivene og unngå rust.
Slitasjen på bremseklosser og skiver bestemmes i stor grad av dine kjørevaner og veiforholdene.
Kjøreavstanden kan ikke brukes til å bestemme graden av slitasje.
Bremsesystemet med høy ytelse brukes til å oppnå den beste omfattende bremseytelsen ved ulike
kjøretøyhastigheter og temperaturer. Derfor kan bremsesystemet lage en knirkelyd under visse
kjørehastigheter, bremsekraft og omgivelser (for eksempel temperatur og fuktighet).
Hvis instrumentpanelet minner deg om å bytte ut bremseklossene, må du kontakte NIO for utskifting
så snart som mulig.
Inspeksjon og vedlikehold av luftfilter
Utfør vedlikehold og skift ut luftfilteret i henhold til de angitte serviceintervallene, for å
holde luften i kupeen frisk. Etter utskifting går du inn på Innstillinger nederst til venstre på
midtdisplayet, og trykker på Kupekomfort > Luftfilterpåminnelse for å
tilbakestille påminnelsen.
Hold grillen fri for hindringer (f.eks. blader og snø) før du kjører.
Vedlikehold av 12 V-batteri
12 V-batteriet brukes hovedsakelig til å drive bilens startutstyr og elektrisk utstyr. Det er
tilgjengelig ved å åpne panelet på venstre side av bagasjerommet. Sørg for et tilstrekkelig batterinivå for
å forlenge batteriets levetid.
Advarsel蓄电池液具有腐蚀性,若不慎入眼或皮肤,请立即使用大量水冲洗并送医。
Væsken i 12 V-batteriet er etsende. Hvis væsken kommer inn i øynene eller på huden, skyll
øynene eller huden med rennende vann og kontakt lege øyeblikkelig.
Hvis 12 V-batteriet er kraftig utladet (f.eks. etter å ha stått ubrukt i lang tid),
skal du kontakte NIO for å få hjelp og ikke bytte ut det selv.
Før du forlater bilen, må du forsikre deg om at alle elektriske systemer, for eksempel lys
og mediesenteret, er slått av.
Merknad断开并重新连接蓄电池后,车窗自动升降及防夹功能、天窗防夹功能将不可用。
Når 12 V-batteriet kobles fra og kobles til igjen, er de automatiske vinduene og
funksjonene for klemsikring på vinduer og soltak ikke tilgjengelige.
Vedlikehold og resirkulering av høyspenningsbatteriet
Vedlikehold av høyspenningsbatteri
Høyspenningsbatteriet er en viktig komponent for å kjøre bilen. Vær oppmerksom på følgende
under bruken:
Hvis bilen står i et miljø med en temperatur som er for høy eller for lav, vil
høyspenningsbatteriets levetid bli direkte påvirket. Ikke parker bilen i et slikt miljø over lengre
tid (mer enn åtte timer).
Ikke parker bilen i et miljø med høy temperatur og varmekilder, for å unngå utilsiktet
brann.
Bilen skal parkeres i et tørt miljø. Unngå å parkere bilen i fuktige omgivelser.
Unngå å lade med likestrøm med høy effekt for ofte. Likestrømlading med høy effekt kan
påvirke levetiden til høyspenningsbatteriet.
Hvis bilen ikke skal brukes over lengre tid, må du sørge for at nivået på
høyspenningsbatteriet er over 50 % (i henhold til avlesningen på det digitale instrumentpanelet) og
parkere bilen på et kjølig sted for å opprettholde levetiden til høyspenningsbatteriet. Vi anbefaler
at du sjekker batterinivået hver uke og bruker bilen minst én gang i måneden.
Bruk ladeutstyr som oppfyller ladespesifikasjonene og følg instruksjonene på laderen.
Når du kjører over ujevnheter, grus eller humpete veier, må du kjøre med lavere hastighet
eller unngå hindringer for å unngå skade på bilens understell eller høyspenningsbatteriet. Hvis du
hører skraping eller støt på undersiden av karosseriet, må du umiddelbart kontakte NIO for en
sikkerhetskontroll av understellet og høyspenningsbatteripakken.
Høyspenningsbatteriet fungerer på høyspenning. Ikke berør, flytt eller demonter
høyspenningsbatteriet eller batterikretsen uten autorisasjon. Dette kan føre til personskader.
Husk å lade bilen innen 24 timer når gjenværende kjørerekkevidde er på null. I løpet av
denne tiden vil ladehastigheten være begrenset til batterinivået når 50 %. Manglende lading av
bilen innen 72 timer kan forårsake uopprettelig skade på høyspenningsbatteriet.
Resirkulering av høyspenningsbatteriet
Utbyttede høyspenningsbatterier må resirkuleres på riktig måte. Under vedlikehold og reparasjon
av bilen må høyspenningsbatterier som oppfyller følgende betingelser, resirkuleres:
I løpet av reparasjon og vedlikehold av høyspenningsbatteriene hos NIO, vil batterinivået
og batteristatusen bli sjekket. For batterier som skal resirkuleres i henhold til relevante lover og
forskrifter, vil NIO ta hovedansvaret for resirkuleringen av disse i samsvar med markedssituasjonen på
det tidspunktet.
Batterier som er i god stand, men som av andre årsaker ikke kan fortsette å brukes, kan
resirkuleres for kaskadebruk etter at de er reparert.
Batterier som ikke er kvalifisert for kaskadebruk på grunn av alvorlige feil eller skader,
vil bli satt inn i resirkuleringsprosessen.
Forsiktig请勿随意处理或丢弃废旧动力电池,以免对环境造成严重污染。
Kasser høyspenningsbatteriet på forsvarlig måte, ellers kan det forårsake alvorlige
miljøskader.
Resirkuleringsprosessen for høyspenningsbatteri: Batteriene vil bli resirkulert og avhendet av
NIO eller en tredjepart på vegne av NIO.
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Nr.
Nominell verdi
Beskrivelse
1
60 A
UR06-sikring, reléstrømforsyning
2
10 A
Høyspent integrert komponent
3
20 A
Sikring, vindusspylerpumpe
4
15 A
UR05-sikring, reléstrømforsyning
5
10 A
Bilens kommunikasjonskontroll//sikring for indikator for høyspentlading
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Nr.
Nominell verdi
Beskrivelse
1
TF02/TF27-sikring, strømforsyningsrelé
2
KL15-strømforsyning
3
Relé, bakre vifte (KL30-strømforsyning)
4
Relé, fremre vifte (KL30-strømforsyning)
5
(Reservert)
6
10 A
Sikring, hjulbuelys/kupébelysning/endebryter i safeboks
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Nr.
Nominell verdi
Beskrivelse
1
30 A
Strømforsyning, pyroteknisk sikkerhetsbryter
2
125 A
Strømforsyning, elektrisk servostyring
3
300 A
Strømforsyning, DC/DC-omformer
4
200 A
Strømforsyning, sikringsboks i bagasjerom
5
125 A
Strømforsyning, elektrisk boks, instrumentpanel
6
125 A
Strømforsyning, elektrisk boks, under panseret
Utvendig rengjøring og vedlikehold av bilen
Regelmessig rengjøring og voksing kan beskytte bilens eksteriør mot skader fra det ytre miljøet.
Hyppigheten av rengjøringen og voksingen avhenger av bruksfrekvensen, parkeringsforholdene (om bilen er
parkert i en garasje, under et tre eller i direkte sollys) samt værforholdene.
Fugleskitt, insektrester, harpiks fra trær, industrielle utslipp, tjæreflekker, slagg og andre
avleiringer på karosseriet og taket vil skade lakken. Slike korrosjoner intensiveres ved høye temperaturer
og i sterkt sollys. Derfor kan det være nødvendig med en ukentlig rengjøring. Fukt flekkene med
tilstrekkelig vann og fjern dem.
Bruk spesialrengjøringsmidler eller kondisjoneringsmidler når du vasker eller vokser bilen.
Vær oppmerksom på utløpsdatoen før bruk og oppbevar utilgjengelig for barn.
Manuell rengjøring
Når du rengjør bilen manuelt, skal du bruke tilstrekkelig vann til å fukte bilen utvendig og
skylle av så mange flekker som mulig. Bruk en myk svamp, klut eller myk børste til å rengjøre bilen
forsiktig fra topp til bunn. Bruk rengjøringsmidler for å fjerne vanskelige flekker. Bytt ut svampen eller
kluten når den blir skitten. Etter rengjøring av bilen, skal den skylles grundig med rent vann og tørkes
av med et håndkle. Dersom salt benyttes på veiene om vinteren, må bilens understell rengjøres grundig.
For å beskytte miljøet bør bilen rengjøres på en spesialisert rengjøringsplattform. Hvis slikt
utstyr ikke er tilgjengelig, må du velge et egnet sted å rengjøre bilen.
Merknad请勿在阳光直射处清洗车辆,否则会有损伤油漆的风险。
Ikke vask bilen i direkte sollys, da dette kan skade lakken.
Når du vasker bilen med vannslange i kaldt vær, må du ikke sprute vann direkte på
dørhåndtakene, ladeportene, dørene eller soltaket. Ellers kan disse bevegelige delene fryse fast.
Ikke bruk grove svamper eller etsende rengjøringsmidler som kan skade lakken.
Ikke bruk vann som er varmere enn 60 ℃.
Ikke bruk en tørr klut eller svamp til å rengjøre frontlysene. Rengjør dem med vann eller
bilsjampo i stedet.
Automatisk rengjøring
Bilen kan rengjøres i et automatisk bilvaskanlegg, men strukturen, filteret og typen
rengjøringsmidler og voksen på utstyret vil påvirke lakken. Hvis karosserilakken ser matt eller ripete ut
etter en bilvask, må du informere bilvaskfirmaet umiddelbart. Om nødvendig bør bilvaskutstyret byttes ut.
Før du bruker et automatisk bilvaskanlegg, må vinduene og soltaket lukkes, den automatiske
viskerfunksjonen må deaktiveres, og sidespeilene felles inn. Samtidig må bilvaskfirmaet varsles om at
bilen er utstyrt med takstativ og en radioantenne.
Forsiktig 车辆进行自动洗车前,请在中控屏应用程序中心,点击。
Før du vasker bilen i en automatisk bilvask, må du gå til innstillinger fra venstre side av
kontrollinjen nederst på midtdisplayet, og trykke påKjøring > N.
Høytrykksrengjøring
Når du bruker en høytrykksspyler, må bruksanvisningen følges. Hold tilstrekkelig avstand fra
myke materialer (som gummislanger eller lydisolerende materialer).
Ikke bruk rundstråledyser eller roterende dyser. Dekkene må ikke rengjøres med runde dyser.
Selv om de brukes fra avstand og over kort tid, kan en slik dyse skade dekkene.
Ikke bruk høytrykksrenser til å rengjøre bilens sertifiseringsmerke.
Polering og voksing
Høykvalitetsvoks beskytter lakken mot skader fra miljøet og forhindrer til og med mindre riper.
Påfør et lag med hard høykvalitets bilvoks når vanndråpene ikke lenger renner jevnt på den rengjorte
karosserilakken. Hvis bilen rengjøres regelmessig med rengjøringsmidler, anbefaler vi at du bruker hard
voks minst to ganger i året for å beskytte karosserilakken.
Polering er bare nødvendig når overflaten på karosserilakken har mistet glansen og den ikke kan
gjenopprettes ved voksing. Ikke poler plastdeler eller deler med matt overflate.
Viskerblader
Vask viskerbladene med lunken bilsjampo. Ikke bruk alkohol eller rengjøringsmidler som
inneholder petroleumsprodukter.
Vinduer og sidespeil
Bruk rengjøringsmidler for vinduer for å rengjøre innsiden og utsiden på alle vinduene
regelmessig.
Rengjør innsiden av frontruten med en myk klut ved å tørke den på tvers. Ikke skrap glasset
eller bruk slipende rengjøringsmidler. Disse kan skade varmeelementet.
Rengjør sidespeilene med bilsjampo. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Disse kan skade
speilene.
Plastdeler
Rengjør plastdelene med vanlige rengjøringsmetoder. For vanskelige flekker skal du bare bruke
spesialiserte rengjøringsmidler uten løsemidler for å unngå korrosjon.
Kromdeler
Rengjør kromdeler med en våt klut først og tørk dem deretter av med en myk, tørr klut. Bruk
spesielle pussemidler for kromdeler for å få en bedre effekt. Påfør produktet helt og jevnt når du bruker
pussemidler for kromdeler. Ikke rengjør eller tørk kromdelene i omgivelser med mye støv eller sand.
Hjul
For å holde aluminiumsfelgene i god stand,må hjulene vedlikeholdes regelmessig. Vi anbefaler at
du rengjør dem grundig annenhver uke for å forhindre at slipepartikler, smuss eller saltpartikler festes
til og korroderer hjulene. Etter rengjøringen skal aluminiumsfelgene behandles med spesialiserte syrefrie
og alkalifrie rengjøringsmidler. Påfør hard voks på hjulene én gang hver tredje måned. Hvis det
beskyttende lakklaget er skadet på grunn av støt, for eksempel fra en stein, bør du utbedre skaden så fort
som mulig. Ikke bruk farget poleringsmiddel eller andre poleringsmaterialer.
Vanskelige flekker på hjulene kan føre til ubalanse. Dette vil føre til at vibrasjonene fra
hjulene overføres til rattet. I noen tilfeller kan dette føre til for tidlig slitasje på styremekanismen.
Derfor er det nødvendig å rengjøre flekker på hjulene regelmessig.
Understellsbehandling
Understellet på bilen er spesielt behandlet for å beskytte mot kjemiske og mekaniske skader.
Skader på dette beskyttende laget er imidlertid uunngåelig. Vi anbefaler å sjekke understellet og
beskyttelseslaget regelmessig før vinteren og om våren, og reparere eventuelle skader ved behov.
Parkeringsradarer
Vær forsiktig så du ikke forurenser eller skader sensorene på de fremre/bakre støtfangerne
under vedlikehold.
Soltak
Hvis soltaket brukes i et sterkt forurenset område over en periode, må det sjekkes og
vedlikeholdes regelmessig. Åpne soltakets glassplate og sjekk om det er urenheter eller smuss i
avløpsbrettene på skinnene på begge sider. Du kan bruke en ren, myk klut eller børste for å tørke
forsiktig bort urenheter eller smuss i avløpsbrettene på soltakskinnene. Tilsett deretter en passende
mengde smøremiddel ved behov.
Vipp soltaket og rengjør urenheter eller smuss i avløpsbrettene på skinnene bak på soltaket. Vi
anbefaler at du ser etter og fjerner urenheter eller smuss i soltakskinnene en gang i måneden for å unngå
at avløpshullene tetter seg, noe som kan føre til lekkasjer.
Hvis bilen parkeres under trær, må du se etter og fjerne fremmedlegemer på soltaket
regelmessig, for å unngå at det kommer inn fremmedlegemer i soltakskinnene, som tetter avløpshullene og
forårsaker lekkasjer.
Innvendig rengjøring og vedlikehold av bilen
Rengjør interiøret regelmessig med rengjøringsmidler eller lignende for å ivareta det innvendige
utseendet. Før du bruker rengjøringsmidler skal interiøret støvsuges.
Enkelte fargestoffer (for eksempel fra mørke jeans eller saueskinnsklær) overføres til
interiørmaterialene. Når dette skjer, må du rengjøre flekkene så snart som mulig.
Ikke bruk sterke løsemidler som rengjøringsvæsker, bensin eller petroleumsbaserte
løsemidler som kan skade interiørmaterialene.
Ikke spray rengjøringsmidler direkte på elektroniske knapper, brytere eller deler. Tørk
flekker med en myk klut som er fuktet med rengjøringsvæske.
Skarpe gjenstander kan skade interiørmaterialet.
Stoffinteriør
Bruk bare spesialrengjøringsmidler, tørt skum og en myk børste til å rengjøre stoffmaterialene
på dørene, bagasjerommet, taket og andre områder.
Skinninteriør
Du kan bruke en fuktig bomulls- eller ullklut eller en rengjøringsklut til å rengjøre vanlig
smuss på skinninteriøret. Du kan bruke en klut dyppet i mild bilsjampo til å rengjøre vanskelige
oljeflekker. Forsikre deg om at skinnmaterialet ikke blir helt vått, og ikke la vann sive gjennom sømmene.
Eventuelt gjenværende vann på skinnets overflate bør tørkes av raskt med en myk, tørr klut. Flekker fra
kulepenner, blekk, leppestift, skokrem og andre stoffer på skinnoverflatene bør fjernes så snart som
mulig. Vi anbefaler at du bruker en 100 % ren polyuretanskumsvamp for rengjøring av Nappa-lær.
Vi anbefaler å begrense bruken av skinnpleieprodukter så mye som mulig, ikke mer enn to ganger
i året for lyst skinn og ikke mer enn én gang i året for mørkt skinn.
Merknad不可用含溶剂的清洁剂清洁仪表板、气囊饰盖或皮革制品
Ikke bruk rengjøringsmidler til å rengjøre instrumentpanelet, kollisjonsputedekslene
eller skinninteriøret.
For å unngå bleking av skinnet må du ikke la bilen stå i sterkt sollys i lengre perioder.
Hvis du må parkere bilen i sterkt sollys, må du dekke til alt skinnmateriale.
Skarpe gjenstander på klær som glidelåser, nagler og skarpe spenner kan etterlate merker
eller bulker på læret.
Unngå å drikke kaffe eller bruke solkrem i biler med nappainteriør. Fjern flekker av
kaffe eller solkrem på nappa med mildt såpevann så raskt som mulig.
Ikke spray formaldehydrengjøringsmidler på skinn. Hvis du gjør det, kan det etterlate
hvite flekker på ekte skinn, som er vanskelige å fjerne.
Sikkerhetsbelter
Bruk bare mild bilsjampo til å rengjøre sikkerhetsbeltene. Ikke fjern sikkerhetsbeltene fra
bilen. La beltene tørke helt mens de er dratt helt ut.
Informasjon om advarselsskilt
Nr.
Navn
Advarselsskilt
Beskrivelse
1
Advarselsskilt for høyspenning
Fare! Ikke berør høyspenningskomponenter.
2
Advarselsskilt 1 for høyspenningskomponenter
Høyspenningskomponenter. Fare! Ikke berør høyspenningskomponenter uten å bruke
verneutstyr for å unngå elektrisk støt.
3
Advarselsskilt 2for høyspenningskomponenter
Høyspenningskomponenter. Fare! Ikke berør høyspenningskomponenter uten å bruke
verneutstyr for å unngå elektrisk støt og forbrenninger.
4
Advarselsskilt for høyspenningsbatteripakke
Forsiktighetsregler for bruk av høyspenningsbatteripakken
5
Advarselsskilt for høyspenningskabel
Høyspenningskomponenter er tilkoblet med oransje høyspenningskabler. Ikke berør
høyspenningskomponenter uten å bruke verneutstyr.
6
Gjensidige kompatibilitetsidentifikatorer som brukes til lading av bilen
Gjensidige kompatibilitetsidentifikatorer som veileder deg med å lade bilen, finnes i
bilens ladeport. Når du velger ladekontakten, må du passe på at identifikatoren på ladekontakten
tilsvarer en av identifikatorene som finnes i bilens ladeport, enten C, K eller L. spenningsområdene
knyttet til disse identifikatorene er som følger:
C: AC ≤ 480 V
K: DC 50 V til 500 V
L: DC 200 V til 920 V
ES8-informasjon
Bilprodusent
NIO
Servicetelefon
Se kontakttabellen
NIOs offisielle nettsted
Se kontakttabellen
Du finner bilens sertifiseringsmerke i det nedre området på høyre B-stolpe.
Bilens merke:
Bilens understellsnummer (VIN)
Bilens understellsnummer er stemplet på høyre støtdemperfeste foran.
Du finner også VIN på følgende steder:
Undersiden av panseret
Øvre område på enden av drivmotoren foran
Venstre side av instrumentpanelet
Nedre venstre område på frontruten
Nedre område på høyre B-stolpe
Nedre område på høyre bakdørramme
Øvre område på enden av den bakre motoren
Øvre side på gulvet bak
Høyre side på bakluken
Du kan også lese VIN fra diagnostikkinstrumenter som kobles sammen med bilen
(sikkerhetsmoduldiagnoseverktøy BD2):
Koble diagnostikkinstrumentet til bilens diagnostiske grensesnitt og slå det på.
Start diagnoseprogrammet og logg inn på det diagnostiske instrumentgrensesnittet.
Diagnostikkinstrumentet leser og viser automatisk VIN på grensesnittet til
diagnostikkinstrumentet.
Det finnes en enhet for radiofrekvensidentifikasjon (RFID) ved bilens frontrute.
Identifikasjonsmerker på kjøremotor
Identifikasjonsmerket for drivmotoren foran er plassert på undersiden av motoren.
Identifikasjonsmerket for drivmotoren foran er plassert på undersiden av motoren.
Anbefalte væsker og kapasiteter
Element
Produkt
Kapasitet
Bremsevæske
DOT4
0,61 L
Kjølevæske
-40 ℃ OAT (hemmer med vann-etylenglykol-oppløsning)
15,5 L
Kjølemiddel
R1234yf
1300 g
Spylervæske
Frysepunkt <-30 ℃
3 L
Girolje
Castrol BOT350M3
1,3 liter (foran), 1,6 liter (bak)
Instrumentenhet og kontroller
1. Innvendige dørhåndtak
8. Kontrollpanel for nødanrop, soltak og solskjerm og leselys
2. Kontrollpanel for sidespeil og vinduer
9. NOMI
3. Rattknapper – venstre
10. Midtdisplay
4. Lyskontrollhendel for blinklys og frontlys
11. Girvelger og midtkonsollens kontrollpanel
5. Digital instrumentpanel
12. Trådløs ladeplate
6. Rattknapper – høyre
13. Gasspedal
7. Kontrollhendel for vindusvisker og spylevæske
14. Bremsepedal
Drivlinjeinformasjon
Advarsel所有高压部件连接器及高压线束均为橙色,非专业人员请勿自行拆卸,否则会有触电风险。
Alle høyspenningskontakter og høyspenningskabler er vanligvis oransje for enkel identifikasjon.
Personer som ikke er profesjonelle teknikere, skal ikke demontere eller bytte ut høyspenningskomponenter
for å unngå fare for elektrisk støt.
Høyspenningsbatteri
ES8 er utstyrt med et gulvmontert 350 V litium-ion høyspenningsbatteri. Bryt aldri
høyspenningsbatteriet når du løfter fra under bilen. Når du bruker redningsverktøy, må du være spesielt
oppmerksom på at du ikke bryter gulvpannen.
Før du utfører service på eller demonterer en høyspenningskomponent, må du slå av systemet.
Forsikre deg om at både nødbryteren og 12 V-batteriet er koblet ut. Etter at du har koblet av strømmen
på bilen, må kjøretøyet stå stille i minst fem minutter før du utfører noen operasjoner.
FARE!:As the voltage of the battery pack bus reaches about 400V, in the process of
removing and installing high-voltage components, it is necessary to obtain the qualification of
low-voltage electrician; the operator must wear high-voltage insulating gloves and take other insulation
protective measures without carrying any metal objects.
Når spenningen til batteripakkebussen når omtrent 400 V under fjerning og
installering av høyspenningskomponenter, må du få hjelp av en kvalifisert lavspenningselektriker.
Operatøren må bruke hansker som isolerer mot høyspenning, ta andre beskyttende forholdsregler og
ikke bære med seg metallobjekter.
Kjøremotorer
Drivsystemet driver bilen ved å konvertere likestrøm fra høyspenningsbatteriet til et mekanisk
dreiemoment som fordeles på de fire hjulene. I tillegg kan det også gjenvinne kinetisk energi for å lade
høyspenningsbatteriet og operere i revers for å rotere drivakslene bakover. Drivsystemet består av to
kjøremotorer. Motoren foran er montert på den fremre underrammen, og motoren bak er montert på den bakre
underrammen.
Lavspenningsbatteri
12 V-batteriet driver SRS, kollisjonsputer, vinduer, dørlåser, berøringsskjerm og innvendige og
utvendige lys. Høyspenningssystemet lader 12 V-batteriet, og 12 V-batteriet forsyner
høyspenningskontaktene med strøm, slik at høyspenningsstrømmen kan strømme inn og ut av
høyspenningsbatteriet.
12 V-batteriet er plassert bak trimpanelet til venstre for bagasjerommet.
Kollisjonsputer
Kollisjonsputesystemet inkluderer kollisjonsputer foran og sidekollisjonsputer.
Frontkollisjonsputene består av kollisjonsputene foran som er plassert i rattet i hodehøyde på
passasjersiden. Sidekollisjonsputene inkluderer frontkollisjonsputer (plassert på utsiden av forsetene) og
gardinkollisjonsputer (plassert i hodehøyde fra A-stolpen til C-stolpen på begge sider). Områdene der
kollisjonsputene er plassert, er merket "AIRBAG".
SIKKERHETSBELTESTRAMMERE
Alle sikkerhetsbelter, foran og på andre og tredje seterad, har sikkerhetsbelter med strammere
og kraftbegrensere (dobbelttrinn for forsetene). Strammerne trekker raskt inn og låser sikkerhetsbeltene i
det øyeblikket en alvorlig kollisjon inntreffer og fører dermed til økt beskyttelse av passasjerene.
Kraftbegrenseren kan da forhindre at sikkerhetsbeltet utøver for mye kraft på passasjeren og minimerer
beltepåførte skader.
Høytrykksbeholder for luftfjæring
Høytrykksbeholderen for luftfjæring er montert bak på karosseriet ved hjelp av en gummipakket
brakett. Lufttanken genererer tilstrekkelig luft til fjæringssystemet. Nominelt trykk: 0–15 bar,
kjørehøyden justeres ved å justere lufttrykket i systemet.
Bilens dimensjoner
Element
Verdi
Lengde A (mm)
5022
Bredde B (mm) (uten sidespeil)
1962
Bredde C (mm) (med sidespeil)
2268
Høyde D (mm)
1756
Akselavstand E (mm)
3010
Sporbredde foran F (mm)
1668
Sporbredde bak G (mm)
1672
Overheng foran H (mm)
922
Overheng bak I (mm)
1090
Bakkeklaring (mm)
161
Lastevolum (L)
310
Lastevolum – med tredje seterad nedfelt (L)
871
Lastevolum – med andre og tredje seterad nedfelt (L)
1861
1901
Seter
7
6
Vektparametre
Element
Verdi
Totalvekt (kg)
3099
Bruttovekt foraksel (kg)
1295
Bruttovekt bakaksel (kg)
1,804
Teknisk tillatt maksimal tilhengervekt for bilen for tilhenger med én aksel (kg)
1500
Teknisk tillatt maksimal totalvekt av kombinasjonen (kg)
4,500
Maksimal vekt for tilhenger uten bremser (kg)
750
Teknisk tillatt maksimal totalvekt ved koblingspunktet (kg):
for en bil som tauer
for en henger med én aksel
75
Bremsetilkoblinger for tilhenger
Mekanisk
Versjon
MRO [kg]
GVW [kg]
Nyttelast med fullastet bil [kg]
Nyttelast med 2 personer [kg]
Nyttelast med 4 personer [kg]
Koblingspunktvekt [kg]
Takkapasitet [kg]
75 kwh – 6 seter
2460
3099
264
564
414
75
75
75 kwh – 7 seter
2475
3099
174
549
399
75
75
100 kwh – 6 seter
2480
3099
244
544
394
75
75
100 kwh – 7 seter
2495
3099
154
529
379
75
75
Opplysningene i diagrammet er beregnet ved å bruke 75 kg per person som anbefalt i
standarden, bagasje er også regnet som 75 kg.
Motorspesifikasjoner
Element
Verdi
Foran
Bak
Type
Vekselstrømsmotor med permanentmagnet
Vekselstrømsinduksjonsmotor
Modell
TZ160S001
YS240S001
Nominell effekt/dreiemoment (kW/N·m)
60/130
60/120
Toppeffekt/dreiemoment (kW/N·m)
160/305
240/420
Spesifikasjoner for hjul og dekk
Element
Verdi
Spesifikasjoner
255/55R19
255/50R20
265/45R21
Dekktrykk (bar)
2,6 (uten last)
2,8 (bakdekk med full last)
Cambervinkel
–0,5±0,5°
Total cambervinkel foran
0±0,5°
Spissvinkel foran
0,3±0,2°
Castervinkel foran
4,7±0,5°
Total castervinkel foran
0±0,5°
Cambervinkel bak
–1,3±0,5°
Total cambervinkel bak
0±0,5°
Total spissvinkel bak
0,2±0,2°
Tilnærmingsvinkel
0±0,2°
Rattvinkel
0±3,5°
Sporhøyde foran (mm)
472±5
Sporhøyde bak (mm)
474±5
Tiltrekkingsmoment hjulmutter (Nm)
220
Merk: Hjulspesifikasjoner er avhengig av bilens konfigurasjon.
For mye eller for lite luft i dekkene øker risikoen for ulykker og personskader.
Sjekk dekktrykket regelmessig for å garantere sikkerheten under kjøringen. Når du kontrollerer
dekktrykket, må du forsikre deg om at dekkene er kalde (dekktemperaturen er den samme som
omgivelsestemperaturen, eller at bilen ikke har blitt brukt de siste tre timene). Etiketten for anbefalt
riktig trykk på kalde dekk er plassert på rammen til førerdøren. Hvis dekket er varmt, er dekktrykket
vanligvis 0,3 bar høyere enn for et kaldt dekk.
Et for stort dekktrykk påvirker komforten under kjøring, skader dekkene, spesielt på dårlige
veier, og forårsaker punktering i alvorlige tilfeller. Dette kan føre til at du plutselig kan miste
kontrollen over bilen, samt økt risiko for personskader. Et for lavt trykk fører til ujevn dekkslitasje,
påvirker bilens håndtering og fører til unormalt energiforbruk.
Merknad车辆 21 寸轮胎为自修补轮胎,在穿刺宽度小于 5 mm,中控屏显示胎压正常的情况下仍可在一定速度范围内(120 km/t)继续行驶。若发现轮胎穿刺宽度大于 5 mm
或受损严重时,请及时联系蔚来汽车服务中心进行轮胎检查或更换。
21/22-tommersdekkene er selvtettende dekk. Når bredden på en
dekkpunktering er under 5 mm og dekktrykket vist på midtdisplayet er normalt, kan bilen fortsatt kjøres
i under 120 km/t. Hvis dekket har en mer alvorlig punktering eller skade, må du kontakte NIO straks for
inspeksjon eller utskifting av dekket.
Du kan pumpe opp dekkene med dekkpumpen i nødsettet. Slik pumper du opp et dekk: Slik pumper du
opp et dekk:
Parker bilen på en trygg vei, ta på sikkerhetsvesten og sett opp varseltrekanten riktig.
Åpne dekselet til nødsettet i bagasjerommet og ta ut dekkpumpen.
Koble pumpeslangen på siden av pumpen til ventilspindelen på dekket.
Koble pumpens strømkontakt til 12 V-stikkontakten i bilen.
Forsikre deg om at bilen er på, slå på pumpens strømbryter og pump opp dekket. Når
dekktrykket når 2,6 bar, slår du av pumpen manuelt og kobler den fra stikkontakten.
Hvis dekket har for stort trykk, trykker du på trykkavlastningsventilen på pumpen.
Når pumpingen er fullført, kobler du pumpen fra bilen og legger den ned i nødsettet igjen.
System for dekktrykkovervåking
ES8 er utstyrt med et system for dekktrykkovervåking. Hvis ett eller flere dekk har unormalt
trykk eller temperatur, vil dekktrykkindikatoren lyse opp på instrumentpanelet og vise hvor dekket er. Det vil også minne deg på å stoppe og sjekke
dekket så snart som mulig, og pumpe opp eller tømme dekket til det normale trykkområdet.
Hvis et dekk har unormalt dekktrykk eller mister trykk raskt, vil dekktrykkindikatoren lyse opp
på instrumentpanelet og systemet avgir et pip for å
minne deg på å sjekke dekktrykket. Hvis systemet fungerer unormalt, eller hvis dekktemperaturen er over det
nominelle området, vil indikatoren blinke i 75 sekunder og deretter lyse kontinuerlig , og systemet vil avgir et pip for å advare deg. I så fall må du
parkere bilen på et trygt sted så snart som mulig og kontakte NIO.
Du kan kontrollere dekktrykket ved å trykke på Min ES8 >
Tilstand på midtdisplayet. Hvis det nåværende dekktrykket vises som "--", betyr dette at systemet
ikke har fått en gyldig dekktrykkavlesning, og du kan sjekke dekktrykket igjen etter å ha kjørt over
25 km/t i mer enn 10 minutter. Hvis et dekk har for lite trykk, for høy temperatur eller har noe
annet unormalt som oppdages av systemet, vil midtdisplayet vise posisjonen til det defekte dekket samt
detaljert feilinformasjon.
Systemet for dekktrykkovervåking er basert på dekktemperaturen og atmosfæretemperaturen. I noen
tilfeller kan det hende du må pumpe dekket til et litt høyere trykk for å fjerne informasjonen om lavt
dekktrykk.
Kjettinger
>ES8 kommer ikke med kjettinger til dekk, men du kan kjøpe dem selv. Vær oppmerksom på
følgende punkter når du bruker kjettinger:
Feil kjettinger vil skade dekkene, hjulene samt bilens bremsesystem. Sjekk spesifikasjonene
til originaldekkene (OE) og de relevante instruksjonene som er gitt av kjettingprodusenten. Bare de
originale 20-tommers dekkene (OE) er egnet for kjettinger. Kjettinger anbefales ikke på andre dekk.
Vi anbefaler Maggigroup TRAK SUV 4X4 og Konig K-Summit XXL størrelse K67 til ES8.
Ikke kjør i over 50 km/t eller den fartsgrensen som er angitt av kjettingprodusenten (det
som er lavest).
Kjør forsiktig og sakte for å unngå dumper, hull i veien, krappe svinger eller låsing av
hjulene. Det kan forringe bruken av eller forårsake skader på bilen.
Kjettingene må tas av ved kjøring på veier uten snø, for å unngå skade på dekkene og for
mye slitasje på dekkenes slitebane.
Sette opp varseltrekanten
I en nødsituasjon, kjør bilen sakte og jevnt til et trygt område, trykk på bremsepedalen for å
stoppe bilen, og skift gir til PARK. Slå deretter på farevarsellampene ved å trykke på knappen på
midtkonsollen for å advare andre biler som nærmer seg bakfra.
PARK-knapp
Knapp for farevarsellamper
Åpne lastdekselet inne i bagasjerommet og ta ut varseltrekanten og refleksvesten fra nødsettet.
Ta først på deg refleksvesten, og sett deretter opp varseltrekanten rundt 50 til 100 meter
bak bilen (minst 150 meter bak bilen på motorvei. Legg til ytterligere 100 meter om natten;
200 meter bak bilen i tilfelle regn eller tåke).
Varseltrekant
Refleksvest
Instruksjoner for å sette opp varseltrekanten:
Plasser braketten under trekanten.
Brett ut de to sidene på trekanten.
Fest spennen på toppen av trekanten.
Kontakte NIO
I tilfelle ulykker som kollisjoner, flom og batteribrann må du straks ta kontakt med NIO etter at
du har satt opp varseltrekanten og venter på redningstjenesten.
Hvis det er fare for brann i batteriet, vil bilen slå av strømmen automatisk, og
instrumentenheten og midtdisplayet viser en advarsel. Forsikre deg om at området rundt er trygt, og gå
umiddelbart ut av bilen og ring etter hjelp.
Når kjøretøyet er koblet til Internett, kan du trykke på SOS-knappen på takkonsollen (trykk
og hold én gang eller trykk to ganger) for å ringe etter redning.Du kan avbryte anropet innen åtte
sekunder.Bakgrunnsbelysningen på SOS-knappen angir statusen for nødanropet: kontinuerlig grønn angir at
nødanropsfunksjonen er normal; blinkende grønn angir at et nødanrop pågår; kontinuerlig rød angir at
nødanropet mislyktes, og at du straks må kontakte NIO.
Når kjøretøyet har nettilkobling, kontaktes nødtjenester automatisk hvis det skjer en ulykke
der kollisjonsputen eller beltestrammeren utløses.
Det 112-baserte systemet for eCall-i-kjøretøyet
Det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet er obligatorisk for nye bilmodeller i alle EU-land.I
tilfelle en alvorlig ulykke, kan eCall-systemet automatisk koble deg til et passende PASP (Public Safety
Answering Point – Svarpunkt for offentlig sikkerhet) gjennom en lydkobling hvis bilens sikkerhetssystem
utløses, eller manuelt hvis du trykker på SOS-knappen på takkonsollen.
Det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet er aktivert som standard.Det aktiveres automatisk når
aktiveringsnivået for beltestrammere eller kollisjonsputer nås ved en alvorlig ulykke.Det 112-baserte
eCall-i-kjøretøy-systemet kan også aktiveres manuelt om nødvendig.Aktiver eCall manuelt ved å trykke på
SOS-knappen som finnes på takkonsollen i over 250 millisekunder, og slipp knappen innen
10 sekunder.Den manuelle utløseren er designet for å unngå utilsiktet utløsning.Avslutt samtalen ved
å trykke og slippe SOS-knappen en gang til innen fem sekunder etter at den trykkes første gang.
I tilfelle av en kritisk systemfeil, kan det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet
svekkes.Bakgrunnsbelysningen på SOS-knappen indikerer statusen for nødanropet.Kontinuerlig grønt indikerer
at eCall-systemet fungerer normalt; blinkende grønt indikerer at et nødanrop pågår; blinkende rødt
indikerer at eCall-systemet har en mindre feil, men fortsatt kan aktiveres; kontinuerlig rødt indikerer at
eCall-systemet har en stor feil og ikke kan aktiveres.Hvis dette er tilfelle finner du feilmeldingen på
midtdisplayet, og du må kontakte NIO ved behov.
Behandlingen av personopplysninger gjennom det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet er i tråd
med reglene om beskyttelse av personopplysninger fastsatt i direktiv 95/46/EF (1) og 2002/58/EF (2) fra
Europaparlamentet og -rådet, og er særlig basert på nødvendigheten av å beskytte de vitale interessene til
enkeltpersonene i samsvar med artikkel 7, bokstav (d) i direktiv 95/46/EF (3).Behandlingen av slike
opplysninger er strengt begrenset til formålet å håndtere nødanropet til det europeiske nødnummeret 112 i
nødssituasjoner i henhold til artikkel 5 nr. 2 i forordning (EU) 2015/758.
Det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet kan kun samle inn og behandle følgende data:
Bilens understellsnummer
Kjøretøytype (personbil)
Lagringstype for kjøretøydrivkraft (bensin/diesel/CNG/LPG/elektrisk/hydrogen)
Bilens siste tre posisjoner og kjøreretning.De siste posisjonene til bilen velges tilfeldig
med det formål å sikre at IVS ikke kan spores og ikke utsettes for noen slags konstant sporing.
Anslått antall passasjerer om bord
Loggfil for aktivering av eCall-systemet med tidsstempel
Mottakere av data som behandles av det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet er de relevante
svarpunktene for offentlig sikkerhet i området der bilen er.Opplysningene kan deles med andre parter slik
som politistasjoner, brannstasjoner og sykehus, men begrenset til nødhjelpsformål.
Det 112-baserte eCall-i-kjøretøy-systemet er utviklet på en slik måte at det sikres at:
Data som er lagret i systemet ikke er tilgjengelig utenfor systemet før en eCall utløses.
Systemet ikke kan spores, og ikke er gjenstand for noen slags konstant sporing i normal
driftsstatus.
Data som er lagret i systemet vil fjernes på en automatisk og kontinuerlig måte.
Bilens posisjonsdata overskrives på en konstant måte i systemets interne minne for å kunne
beholde bilens tre siste oppdaterte posisjoner som anses å være nødvendige for normal funksjon av
systemet.
Loggen med aktivitetsdata i systemet oppbevares ikke lenger enn tiden som anses å være
nødvendig for å kunne oppnå formålet med å håndtere nødanropet, og i alle fall ikke lenger enn
13 timer etter at et nødanrop utløses.
Kontakt NIO for å få hjelp angående ordninger for å utøve rettighetene til registrerte
personer, samt for kontakttjenesten som er ansvarlig for å håndtere tilgangsforespørsler.For
kontaktopplysninger, se vår Connected Vehicle Personvernerklæring eller kontaktopplysningene i denne
håndboken.NIO GmbH
Databeskyttelse
Montgelasstrasse 14
81679 Munich
Tyskland
privacy.eu@nio.io
00 8000 999 6699 (EU) / 800 24 789 (Norge)
Dekkreparasjon
AdvarselHvis du fortsetter å kjøre etter å ha punktert, vil luften sannsynligvis lekke ut av
dekket, hvilket medfører fare for sikkerheten til personene i bilen.
Hvis du fortsetter å kjøre etter å ha punktert, vil luften sannsynligvis lekke ut av
dekket, hvilket medfører fare for sikkerheten til personene i bilen.
Unngå hud- eller øyekontakt med dekkskum. Dekkskum må oppbevares utilgjengelig for barn.
Ved bruk av dekkskum er det forbudt å tenne ild, røyke eller være i nærheten av åpen flamme.
Hvis du får dekkskum på huden eller i øynene, må de berørte kroppsdelene straks skylles med
store mengder vann. Skift tilsølte klær straks. Hvis du får en allergisk reaksjon, må du oppsøke
legehjelp straks. Hvis du svelger dekkskum, må du umiddelbart skylle munnen og drikke rikelig med
vann. Ikke fremkall brekninger.
ForsiktigBefore using tire sealant, please check the expiry date marked on the tire sealant
tank to ensure that it is used before its expiry date. - 20 inch
Sjekk utløpsdatoen på dekkskumbeholderen før bruk for å forsikre deg om at den ikke er
utgått på dato.
Når punkteringsbredden på et 20-tommers dekk er under 6 mm, anbefales det å ta ut
gjenstanden som forårsaket punkteringen, og reparere dekket. Hvis punkteringens bredde er over 6 mm
eller dekket har enda mer alvorlig skade, må du ikke kjøre videre. Kontakt NIOs servicesenter
snarest mulig for å skifte dekket.
Hvis dekket repareres uten at gjenstanden som forårsaket punkteringen fjernes, kan dekket
lage uvanlige lyder når du kjører etter reparasjonen, og det kan oppstå luftlekkasje ved kjøring
over lengre strekninger.
Dekkreparasjoner med dekktetningsmiddel er ikke anbefalt hvis det brukes selvreparerende
eller Silent cotton-dekk. Kontakt NIO-servicesenteret.
21-tommers dekk er selvforseglende dekk. Når bredden på en punktering er mindre enn fem
millimeter og dekktrykket som vises på midtdisplayet er normalt, kan bilen fortsatt kjøres under 120
km/t. Det selvforseglende dekket kan ikke brukes over lengre tid etter en punktering. Hvis dekket er
kraftig punktert eller skadet, skal du kontakte NIO umiddelbart for kontroll av dekket og eventuell
utskifting.
Innrett punkteringen til toppen av dekket når du reparerer det.
Dekktetning kan bare brukes til å reparere slitebanen og skulderområdet.
Parker bilen trygt på en flat og fast vei så langt unna trafikken som mulig, og skift giret til
PARK.Etter å ha tatt på refleksvesten, satt opp varseltrekanten og slått på farevarsellampene, kan du
begynne å reparere 19-tommers og 20-tommers dekk med dekktetningen og dekkpumpen fra nødsettet:
Parker bilen trygt på veien, og sett varseltrekanten på et passende sted.
Åpne nødsettet i bagasjerommet og ta ut dekktetningsflasken og dekkpumpen.
Ta av påminnelsesetiketten om maksimal hastighet fra dekktetningsflasken og sett den på
rattet i bilen. Den vil minne deg om at du ikke kan kjøre i en hastighet på over 80 km/t.
Koble dekktetningsflasken til hjulet, ta av dekkventilhetten og koble dekktetningsslangen
til ventilen (1).Ta ut pumpeslangen på siden av dekkpumpen og koble den til dekkventilens
innløpsventil (2).Snu dekktetningsflasken opp ned og skyv den inn i sporet på dekkpumpen (3).
Koble dekkpumpens strømkontakt til 12 V-stikkontakten i bilen.
Forsikre deg om at bilen er slått på, slå på dekkpumpen og begynn å pumpe
dekktetningsmidlet inn i dekket.Følg trykkmåleren, og slå av pumpen når pilen når ≥2,2 bar (dette tar
omtrent 5 til 10 minutter).Slår du av dekkpumpen manuelt og kobler den fra 12 V-stikkontakten.
Merknad充气泵开始工作时,胎压指针可能会短暂最高指示至6bar, 随后压力恢复正常。
Når dekkoppblåseren aktiveres, vil trykkmåleren til å begynne med vise et høyt trykk opp
til seks bar, hvoretter trykket vil falle til et normalt område.
Fjern pumpeslangen fra dekkventilen, og legg den tilbake i nødsettet.
Kjør bilen 3 til 10 km (eller omtrent fem til ti minutter) i under 80 km/t for å spre
dekktetningen jevnt, og tett punkteringen.
Parker bilen på en trygg vei, sett opp varseltrekanten, og sjekk avlesningen av dekktrykk
på midtdisplayet.Fortsett å kjøre hvis dekktrykket er ≥2,2 bar.Pump opp dekket til ≥2,2 bar hvis
dekket har for lite luft, og kjør bilen med en maksimal hastighet på 80 km/t i 3 til 10 km (eller
rundt fem til ti minutter).Kontroller dekktrykket på nytt.Hvis dekktrykket fortsatt er under 2,2 bar,
noe som betyr at dekket er alvorlig skadet eller dekktetningsmidlet ikke kan tette dekket, må bilen
parkeres på et trygt sted. Kontakt NIO umiddelbart.
Hvis dekktrykket ikke når det angitte (grønne) området innen 12 minutter under
dekkreparasjonsprosessen, indikerer det en alvorlig skade. Parker bilen på en trygg måte og tilkall
assistanse.
Reparasjon med dekktetningsmiddel er kun for midlertidig nødutbedring. Etter reparasjon av
dekket, kan du fortsette å kjøre opptil 200 kilometer eller 3 dager. Kjør til nærmeste verksted så
snart som mulig for å reparere dekket og tørke av dekktetningsmiddelet.
Etter reparasjon av dekket ved bruk av dekktetningsmiddel, kontakt NIO Service Center for
utskifting av dekkreparasjonssettet med pumpe og slange.
Starthjelp for bilen
Dersom bilen ikke kan startes fordi 12 V-batteriet er tomt, kan du starte bilen ved å koble
startkablene til 12 V-batteriet i en annen bil.
Når du starter en bil med startkabler, må du forsikre deg om at de to bilene ikke er i
kontakt med hverandre. Ellers vil strømmen som genereres når de positive terminalene til de to bilene
er koblet til, skade bilen .
Koble til de positive terminalene først, og deretter de negative terminalene.
Bruk følgende fremgangsmåte for å unngå kortslutning eller andre skader når du starthjelper
bilen:
Sett bilen i PARK, slå av strømmen til 12 V-batteriet, sørg for at startkablene er riktig
koblet til bilens elektriske system, og fjern dekselet til 12 V-batteriet på bil A.
Koble den ene enden av den røde kabelen til den positive (+) klemmen på 12 V-batteriet på bil
A.
Fjern dekselet på 12 V-batteriet på bil B, og koble den andre enden av den røde kabelen til
den positive (+) klemmen på 12 V-batteriet i bil B.
Koble den ene enden av den svarte kabelen til den negative (-) klemmen på 12 V-batteriet til
bil B.
Koble den andre enden av den svarte kabelen til et riktig jordingspunkt på 12 V-batteriet på
bil A.
Start bil B og la den gå i noen minutter. Start deretter bil A for å sjekke om den starter
normalt.
Etter at bil A har startet opp normalt, kan du slå av bil B, fjerne startkablene i motsatt
rekkefølge fra slik de ble koblet til, og lagre alt utstyret.
Nødopplåsing fra utsiden
Dersom bilen ikke kan låses opp på vanlig måte (f.eks. med en nøkkelfjernkontroll, nøkkelfri
opplåsing, NIO-appen eller NFC), kan du bruke nødnøkkelen til å låse opp døren på førersiden, som samtidig
vil låse opp alle andre dører.
Forsiktig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Ikke la nødnøkkelen ligge i bilen. Oppbevar den på et trygt sted for bruk i nødstilfeller.
Slik bruker du nødnøkkelen:
Trykk på den fremre enden av det utvendige håndtaket på førerdøren.
Trekk i dørhåndtaket og sett nødnøkkelen i låsen. Drei nøkkelen mot klokka for å låse
førerdøren.
Drei nøkkelen mot klokka for å låse førerdøren.
Nødopplåsing fra innsiden
I nødstilfeller kan du trekke to ganger i det innvendige dørhåndtaket for å åpne den tilsvarende
døren.
Hvis 12 V-batteriet er utladet, kan du bare låse opp førerdøren med nødnøkkelen. De
andre dørene kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke to ganger i det tilsvarende innvendige
dørhåndtaket.
Når barnesikringen er aktivert, kan ikke bakdørene åpnes fra innsiden, og kan bare åpnes
fra utsiden når bilen er ulåst.
Knapp på bakluken
Når du har med deg en nøkkelfjernkontroll, kan du åpne bakluken ved å trykke forsiktig på knappen
på baklukehåndtaket.
Mens bakluken åpnes, trykker du på og holder inne knappen for å lagre den nåværende baklukehøyden
automatisk.
Forsiktig打开尾门前需清除尾门上的附着物,如雪和冰。否则可能导致尾门打开后再次突然关闭。
Før du åpner bakluken, må du forsikre deg om at den ikke blir hindret av ting som snø og is.
Ellers kan bakluken plutselig lukke seg selv.
Nødevakuering
Hvis det oppstår en fare- eller nødssituasjon rundt kjøretøyet, evakuerer du kjøretøyet snarest
mulig og tilkaller hjelp samtidig som du ivaretar egen sikkerhet.
Kollisjonsulykker
I en alvorlig kollisjonsulykke der du er i stand til å komme deg ut av kjøretøyet på egen hånd,
er det viktig at du raskest mulig forlater kjøretøyet og går til et trygt sted for å unngå sekundære
skader.
Kjøretøyet brenner eller har unormal temperatur
I en nødssituasjon der kjøretøyet begynner å brenne eller avgi røyk, er det viktig at du raskt
kommer deg ut av kjøretøyet og går til et trygt sted.
Hvis det blir vist en advarsel på midtdisplayet om at noe er galt med kjøretøyet eller
batteripakken, parkerer og forlater du kjøretøyet og går til et trygt sted.
Kjøretøyet står fast i vann
I en nødssituasjon der kjøretøyet blir stående fast i vann, er det viktig at du raskt kommer
deg ut av kjøretøyet og går til et trygt sted.
Alvorlig feil på kjøretøyet
Hvis du merker eller det blir vist en melding på midtdisplayet om at noe er alvorlig galt med
bilen, parkerer og forlater du raskt kjøretøyet og tilkaller hjelp.
Diverse
Andre tilfeller der du raskt må evakuere kjøretøyet.
Skifte dekk og hjul
Hvis et dekk ikke kan repareres med dekktetningsmidlet fordi det er for kraftig skadet, må du
parkere bilen trygt på en flat og fast vei så langt unna trafikken som mulig og skifte giret til PARK. Ta på
deg refleksvesten, sett opp varseltrekanten, slå på farevarsellampene, og ta kontakt med NIO for å skifte
dekket.
AdvarselNår du skifter dekk, må du velge nye dekk med de samme spesifikasjonene som
originaldekkene. Dekk med andre spesifikasjoner kan påvirke bilens kjøreegenskaper og føre til at du
mister kontrollen over bilen.
Når du skifter dekk, må du velge nye dekk med de samme spesifikasjonene som
originaldekkene. Dekk med andre spesifikasjoner kan påvirke bilens kjøreegenskaper og føre til at du
mister kontrollen over bilen.
Når du jekker opp bilen for å skifte dekk, må ingen personer bevege seg inn under bilen som
er jekket opp. Dette ville medføre fare for personskade.
Det må ikke være personer i bilen når den jekkes opp.
Bilen må bare løftes på jekkpunktet som er markert på understellet.
Når du jekker opp bilen, må du ikke plassere noen gjenstand på eller under jekken.
Bilen må aldri jekkes opp i en bakke eller helning.
Jekken egner seg bare til å jekke opp bilen for å skifte dekk.
Følg instruksjonene for dekkskifte:
Ha klart en jekk og et reservehjul med de riktige spesifikasjonene.
Legg en hemsko foran dekket som befinner seg diagonalt til det flate dekket, for å
forhindre at bilen sklir.
Gå inn i innstillingssiden fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet, og
trykk på Kjøring > Jekkmodus for å
opprettholde fjæringen i gjeldende høyde og unngå høydeendringer under dekkskift.
Fjern hjulkapselen med verktøyet du finner i nødsettet og vri deretter hjulmutternøkkelen
mot klokka for å løsne hjulmutterne.
Fjern hjulkapselen med verktøyet du finner i nødsettet og vri deretter hjulmutternøkkelen
mot klokka for å løsne hjulmutterne.
Dekkfelger har et spesielt beskyttende belegg. Når du fjerner eller installerer
muttere, dekk eller felger, må du ta rimelige forholdsregler for å beskytte felgens overflate mot
utilsiktede riper forårsaket av harde eller skarpe gjenstander.
Forsikre deg om at jekken er plassert riktig under jekkpunktet. Unnlatelse av å gjøre
dette kan skade bilen, eller bilen kan skli av jekken og forårsake personskade.
Jekk opp bilen til det flate dekket er tilstrekkelig over bakken. Vær sikker på at jekken
er riktig plassert når du jekker opp bilen.
Fjern hjulmutterne og skift ut det flate dekket. Påse at hjulmutterne er på linje med
monteringshullene, og at felgens metalloverflate ligger riktig mot monteringsflaten.
Etter å ha satt på hjulmutterne må du bruke jekken til å senke bilen til bakken før du går
ut av Jekkmodus på midtdisplayet. Trekk til alle hjulmutterne med klokka med hjulmutternøkkelen. Bruk
deretter en momentnøkkel til å trekke til hjulmutterne til angitt tiltrekkingsmoment.
Kontroller dekktrykket på det nye dekket. Pump opp dekkene til det nominelle området, og
sett deretter på dekkventilhetten.
Oppbevar alt verktøyet, jekken og det flate dekket på riktig måte.
Personlig verneutstyr
Drivlinjesystemet drives av høyspenningsbatteriet. Alvorlige kollisjoner og støt kan forårsake
elektrisk lekkasje eller elektrolyttlekkasje. Alle redningsaksjoner skal utføres av fagpersoner som skal
bruke personlig verneutstyr.
Advarsel对车辆进行操作时请确保身上未携带金属制品(如项链、手表等),以免发生电击伤害。
Fjern alle metallgjenstander (slik som halskjeder og klokker) før du utfører noen operasjoner.
Unnlatelse av å gjøre det kan øke risikoen for elektrisk støt.
Beskyttelse mot strøm
Bruk følgende verneutstyr for å unngå høyspente elektriske støt:
Gummiisolerende hansker (over 500 V isolasjonsmotstand)
Vernebriller
Isolerte gummistøvler
Isolerte verktøy
Kjemisk beskyttelse
I tilfelle elektrolyttlekkasje må du bruke følgende verneutstyr for å forhindre hud- og
ansiktsskader:
Beskyttelsesvisir
Kjemikaliebestandige hansker
Overspenningsvern
For å kutte av høyspenningskretsen må du koble fra avkuttingspluggen til nødspenningen (plassert
under panseret og nær kjølevæskebeholderen) og deretter koble fra kabelen som er koblet til minusklemmen på
12 V-batteriet (til venstre i bagasjerommet).
Slik kutter du av høyspenningskretsen:
Åpne dekselet på panserhåndtaket i kupeen (figur 1), og trekk i utløserkabelen for panseret
for å løsne panseret (figur 2).
Flytt kroken under panseret for å løsne det og løfte panseret opp.
Ta ut panserstaget fra klipsen og plasser det på riktig måte for å støtte opp panseret.
Koble fra avkuttingspluggen til nødspenningen for å kutte høyspenningskretsen. Fjern
pluggen og oppbevar den på riktig måte.
Fjern 12 V-batteridekselet på venstre side i bagasjerommet, og koble fra kabelen som er
koblet til batteriets minusklemme. Beskytt kabelen for å unngå overføring på grunn av utilsiktet
kontakt. Beskytt kabelen for å unngå ledning på grunn av utilsiktet kontakt.
Transportere bilen
ForsiktigThis vehicle is not suitable for traction with wheels on the ground. Do not use a
traction chain to tow the vehicle directly.
Denne bilen er ikke egnet for tauing med hjul på bakken. Ikke bruk et trekkjede til å taue
bilen direkte.
Når bilen er på snø, søle eller sand, eller når hjulene er låste og ikke roterer fritt,
skal du ikke bruke en slepekrok til å taue bilen. Kontakt NIO-servicesenteret.
Når det er nødvendig, skal bilen transporteres med en tilpasset lastebil.
Ta ut slepestangen fra nødsettet i bagasjerommet.
Løsne dekselet på slepestangen ved å trykke hardt på den nedre enden av dekselet (figur 1).
Sett slepestangen helt inn i åpningen og roter den til den er ordentlig festet (figur 2). Slepestangen
bak er montert på samme måte som den foran.
Behold bilen i PARK-modus, trykk på bremsepedalen, gå inn på innstillingssiden fra venstre
side av kontrollpanelet som finnes nederst på midtdisplayet, og trykk på Kjøring
> N. Bilen vil frigjøre parkeringsbremsen og gå inn i N-modus (for å hindre glidning,
bruk hjulstopperen tilsvarende).
Slå av bilen før slepingen begynner, og slå på farevarsellampene. Pass på at hele bilen er
låst, og at det ikke finnes personer inne i bilen.
Fest slepekjettingen til slepestangen, og trekk bilen sakte til lastebilen.
Etter at bilen er plassert på lastebilen, må du bruke hemsko og stropper for å feste
dekkene på lasteplanet.
Før du transporterer bilen må du avslutte N-modusen på midtdisplayet og trykke på Kjøring > Jekkmodus for å opprettholde fjæringen ved den nåværende
kjørehøyden og unngå høydeendringer under transporten.
Bilen kan bare taues fra stedet når det ikke innebærer noen sikkerhetsrisikoer. Hvis
høyspenningsbatteriet er deformert, lekker eller avgir røyk, må du først håndtere risikoen som
høyspenningsbatteriet utgjør.
Prøv å starte 12 V-batteriet på nytt hvis Taue-/vaskemodus ikke kan slås på normalt.
Hvis parkeringsbremsen ikke kan løsnes, kan du bruke en tauevogn eller en tilhenger til å
transportere bilen et lite stykke.
Ikke trykk hardt på bremsepedalen eller gasspedalen når du avslutter Taue-/vaskemodus på
midtdisplayet.
Redning av bilen i vann
Forsiktig车辆在涉水行驶时建议不要长时间处于深水内,否则容易对车辆高压部件造成损坏。
Ikke la bilen være nedsenket i dypt vann i lang tid under kjøring. Ellers kan bilens
høyspenningskomponenter bli skadet.
Hvis bilens karosseri og chassis ikke er skadet, vil det ikke foreligge økt risiko for elektrisk
støt. Redning av en bil som er nedsenket i vann, bør imidlertid utføres av fagpersoner som skal bruke
personlig verneutstyr. Under redningsaksjonene skal bilen først trekkes opp av vannet, og deretter skal
høyspenningskretsen kuttes av.
Redning ved bilbrann
Advarsel如果车辆发生火灾,切勿直接触摸车上任意部分。请穿戴正确的防护装备对其进行操作。
I tilfelle brann i bilen, må du ikke berøre direkte på noen deler av bilen. Alle
redningsaksjoner skal utføres av fagpersoner som må bruke egnet personlig verneutstyr.
Gassen som er lagret i sylinderen for gardinkollisjonsputen på siden og høytrykkslufttanken
kan ekspandere og eksplodere under høye temperaturer. Vær forsiktig for å unngå personskader.
Hvis bilbrannen ikke involverer høyspenningsbatteriet, kan du bruke brannslukningsapparatet til å
slukke brannen.
Hvis bilbrannen er forårsaket av høyspenningsbatteriet eller høyspenningsbatteriet er
overopphetet, deformert, sprukket eller skadet i brannen, må du bruke store mengder vann eller
skumslokkingsmiddel blandet med vann (F-500 EA anbefales) for å kjøle ned høyspenningsbatteriet. Etter at
batteriet er helt avkjølt (noe som kan ta opptil 24 timer), skal det overvåkes i én time til for å sikre at
det ikke varmes opp igjen. Kjør deretter bilen til et åpent og flatt område, og sperr av en sikkerhetssone
rundt bilen på 15 meter for å holde folk unna bilen.
Hvis lekkasje fra et høyspenningsbatteri ble forårsaket på grunn av støt, bør redningen utføres
av fagpersoner som må bruke beskyttende ansiktsskjerm og kjemikaliebestandige hansker. Berør aldri væskene
direkte.
Dersom høyspenningsbatteriet lekker, kan det generere varme eller til og med forårsake brann.
Avkjøl først høyspenningsbatteriet, og tørk deretter opp væsken.
Hvis lekkasjen ikke er alvorlig, kan væskeabsorberende kluter brukes til å tørke opp
væsken. Legg deretter de brukte putene i en lukket beholder eller sørg for at væsken kasseres ved
forbrenning i henhold til forskriftene.
Hvis lekkasjen er alvorlig, skal væsken kasseres i henhold til retningslinjene for
avfallshåndtering av farlig kjemisk avfall. Hell en kalsiumglukonatoppløsning over væsken som har
lekket ut, og bruk gassoppsamlings- og kontrollutstyr for å kassere utlekket gass.
Hvis det kommer væske på huden ved et uhell, fjern forurensede klær og skyll huden med såpe
under rennende vann i 15 minutter til alle kjemiske rester er fjernet.Søk legehjelp umiddelbart hvis
irritasjon eller ubehag ikke forbedres.
Når profesjonelt redningspersonell utfører skjæreoperasjoner, må de bruke passende verktøy som
en hydraulisk kutter og bruke egnet personlig verneutstyr for å unngå alvorlig personskade.
Bilstolpene er laget av støpt aluminium slik at passasjerene er best mulig beskyttet under et
sammenstøt. Bruk egnet verktøy til å klippe av stolpene under redningsarbeidet. Ikke klipp i områder med høy
temperatur eller i høyspenningsområder på bilen, for eksempel kollisjonspute- og høyspenningskomponenter,
som angitt av de røde områdene nedenfor.