Takk for at du valgte NIO EL7 (heretter kalt "EL7"). EL7 er en smart elbil. På din grønne reise
med EL7 vil du få en sømløs og behagelig brukeropplevelse.
Før du tar fatt på reisen med EL7, anbefales det at du leser brukermanualen på midtdisplayet for
å få all informasjonen du trenger om bruken av bilen.
Innholdet i denne manualen skal ikke reproduseres eller modifiseres helt eller delvis uten
rettslig og gyldig autorisasjon.
For å unngå svikt i bilens funksjoner eller personskader, skal bilens deler ikke modifiseres,
justeres eller demonteres uten rettslig og gyldig autorisasjon.
Merker, logoer og bilder som brukes i denne manualen, er kun illustrerende, og innholdet er
kun for referanse.
Bekrivelser og illustrasjoner i denne manualen er bare eksempler. Det faktiske utstyret,
oppsettet og funksjonene i bilen kan skille seg fra det som er beskrevet og illustrert i denne manualen, men
vil bli oppgradert i programvareoppdateringen for bilen. For å unngå tvil, forbeholder NIO seg retten til å
avgjøre om og når det skal presentere bilens utstyr, oppsett (konfigurasjon), funksjoner og tilknyttede
programvareoppdateringer om sikkerhet, samsvar med lover og forskrifter, og andre forhold.
Følg alltid varselinformasjon i denne manualen for å bruke bilen på en sikker måte. Hold deg også
oppdatert med andre varslinger utstedt av NIO. Sørg for at du har lest den siste utgaven av denne manualen
nøye og er kjent med funksjonene i EL7 før bruk.
NIO tar ikke ansvar for personskade på deg eller andre eller skade på bil og eiendom
som følge av at EL7 ikke brukes som veiledningen tilsier.
Advarsel: Dette innholdet er nært knyttet til personlig sikkerhet og må etterkommes. I
motsatt fall kan det føre til personskade eller alvorlig ulykke.
Advarsel: Dette innholdet gir deg tips om hvordan du kan unngå skader på bilen eller annen
eiendom.
NB: Dette innholdet gir deg forslag om bedre bruk av bilen.
Hvis du har spørsmål om denne manualen, ber vi deg kontakte oss på telefon eller logge inn på
NIOs offisielle nettsted for å få siste versjon av brukermanualen for EL7.
Hvis du trenger nødhjelp, kontakt oss på telefon.
Finne bilen (Find My Car)
Finne bilen fra avstand
Du eller en autorisert bruker kan enkelt sjekke bilens posisjon på NIO-appen. Når bilen er
koblet til internett, kan du se bilens posisjon oppe til venstre i
Min bil i NIO-appen. Trykk på denne informasjonen for å se bilens posisjon
på kartet.
Finne bilen fra nært hold
Når bilen ikke kjøres og den autentiserte fjernkontrollnøkkelen er innenfor 70 meter fra bilen,
kan du trykke to ganger på låseknappen på fjernkontrollnøkkelen i løpet av tre sekunder. Bilens horn vil
tute og blinklysene vil blinke for å signalisere hvor bilen er. Trykk på knappen igjen etter 5 sekunder
for å slå av lokaliseringsinstruksen. Hvis ikke vil lokaliseringsinstruksen slå seg automatisk etter 10
sekunder.
Når bilen er koblet til telefonen din via Bluetooth eller bilen er koblet til internett, kan du
også lokalisere den ved å trykke på
Min bil > Finn bilen min i NIO-appen. Bilens horn vil tute og blinklysene
vil blinke for å vise nøyaktig hvor den er. Trykk på
Finn bilen min en gang til for å slette lokaliseringsinstruksen.
Låse opp/igjen med nøkkelfjernkontrollen
Før du går inn i bilen, kan du låse den opp med nøkkelfjernkontrollen. Nøkkelfjernkontrollens
maksimale effektive rekkevidde er 30–70 meter fra bilen og kan variere i henhold til
nøkkelfjernkontrollens tilstand.
Nøkkelfjernkontrollen har følgende knapper:
Låse opp
Når bilen står i PARK, trykker du på knappen for å låse opp bilen. Når den låses opp,
blinker blinklysene tre ganger og de utvendige dørhåndtakene strekkes automatisk ut.
Når alle fire dører er låst opp med nøkkelfjernkontrollen, kan bakluken åpnes utenfra
uten nøkkel.
Hvis du vil åpne alle vinduer, trykk og hold inne låseknappen. Vinduene slutter å bevege
seg når du slipper knappen.
Du kan angi opplåsingsmodus for nøkkelfjernkontrollen på midtdisplayet. Gå inn i
innstillinger nederst på midtdisplayet, og trykk på
Dører og Vinduer > Opplåsingsmodus for kjøretøy. Velg «Alle» for å
låse opp alle dørene på en gang ved å trykke på nøkkelfjernkontrollen. Velg «Fører» for å låse opp
førerdøren først ved å trykke på nøkkelfjernkontrollen én gang, og de resterende tre dørene ved å
trykke på nøkkelfjernkontrollen igjen.
Låse
Når bilen står i PARK og alle dører (inkludert panseret og bakluken) er lukket, trykk
kort på knappen for å låse bilen. Når dørene låses, blinker blinklysene én gang og bilens horn tuter
én gang. Imens trekkes de utvendige dørhåndtakene inn og sidespeilene foldes inn automatisk. (For å
slå på automatisk innfelling av sidespeil, gå inn i Innstillinger nederst i midtdisplayet og trykk
på
Kjøring > Sidespeil > Automatisk innfelling når låst).
Etter låsing kan bakluken kun åpnes utenfra ved hjelp av nøkkelfjernkontrollen.
Hvis du vil aktivere/deaktivere lyden for låsebekreftelse, gå inn i innstillinger i
kontrollpanelet nederst i midtdisplayet, og trykk på
Lyd > Ringetoner og varsler > Lyd for låsebekreftelse.
Hvis du vil lukke alle vinduer, trykk og hold inne låseknappen. Vinduene slutter å bevege
seg når du slipper knappen.
Når bilen ikke kjøres og den autentiserte nøkkelfjernkontrollen er innenfor 70 meter fra
bilen, kan du trykke på knappen to ganger på rad innenfor tre sekunder. Bilens horn tuter og
blinklysene blinker for å indikere bilens posisjon. Trykk på knappen igjen etter 5 sekunder for å
fjerne posisjonsmeldingen. Ellers vil posisjonsmeldingen slås av automatisk etter 10 sekunder.
Når alle dører er lukket, kan du trykke på låseknappen på nøkkelfjernkontrollen utenfor
bilen for å låse igjen bilen. Blinklysene blinker én gang og hornet tuter én gang for å indikere at
bilen er låst. Du kan ikke låse bilen ved å trykke på låseknappen hvis noen av dørene er åpne. Du
får en melding som minner deg på at bilen ikke ble låst.
Bakluke
Når bakluken er lukket, trykk og hold knappen inne for å åpne bakluken. Etter at bakluken
er åpnet, trykk og hold inne knappen igjen for å lukke bakluken.
Ta med deg nøkkelfjernkontrollen dersom du etterlater en person eller et kjæledyr i bilen.
Hvis du ikke gjør det, kan det føre til personskader eller død.
ForsiktigNT2 Smart Key Fob
Nøkkelfjernkontrollen er en elektronisk komponent. Beskytt den mot støt eller
demontering, høye temperaturer, væskeskader eller sterke vibrasjoner.
Du kan låse bilen med nøkkelfjernkontrollen selv om det er passasjerer i bilen.
Passasjerene kan komme seg ut av bilen om nødvendig, men da går tyverialarmen.
Hvis en nøkkelfjernkontroll eller en telefon med en digital Bluetooth-nøkkel ligger
igjen i bilen, kan du likevel låse bilen med nøkkelfjernkontrollen. NIO-appen minner deg om en
nøkkel som er lagt igjen i bilen.
Hvis en passasjer ved et uhell tar med nøkkelfjernkontrollen eller telefonen med den
digitale Bluetooth-nøkkelen ut av bilen og mer enn 3 meter bort, minner bilen deg på at en nøkkel
er utenfor rekkevidde.
Hvis hverken bakluken eller en av dørene åpnes innen 30 sekunder etter at bilen er låst
opp, låses bakluken og alle dørene igjen automatisk.
Hvis du mister eller skader nøkkelfjernkontrollen, ber vi deg kontakte NIO umiddelbart
og ta med alle nøklene dine til NIO slik at de kan autentiseres, eller du kan søke om nye
nøkkelfjernkontroller.
Forsiktig智能钥匙亏电时可使用物理应急钥匙上锁驾驶侧车门,所有车门随之一同上锁。
Når batterinivået i nøkkelfjernkontrollen er lavt, bruker du nødnøkkelen til å låse
førerdøren. Alle andre dører vil bli låst samtidig.
Hvis nøkkelfjernkontrollen blir liggende igjen i bilen etter at du har lukket førerdøren og
låst bilen, og du deretter lukker en annen dør, aktiveres blokkeringsfunksjonen automatisk. I dette
tilfellet låses bilen opp automatisk, blinklysene blinker tre ganger og hornet tuter tre ganger.
Når bilen står i PARK, kan du gå inn i innstillinger nederst i midtdisplayet og trykke på
Dører og vinduer > Automatisk lukking av vindu for å velge at vinduene
skal lukke seg automatisk når bilen låses. Når du låser bilen igjen fra utsiden (ved bruk av
nøkkelfjernkontroll, NFC, NIO-appen, nøkkelfri låsing eller Automatisk låsing når du går), lukkes alle
vinduene automatisk med klemsikring aktivert. Du kan stoppe vinduene fra å lukke seg helt ved å trykke på
låseknappen på nøkkelfjernkontrollen.
Forsiktig执行锁车自动关窗时请确保车辆已成功上锁。
Når du slår på Automatisk lukking av vindu, må du forsikre deg om at bilen er låst.
Hvis et forsete er opptatt og bilen er låst, kan ikke vinduene lukkes av
sikkerhetsmessige grunner. Ikke la passasjerer eller kjæledyr være igjen i den låste bilen.
Dersom bilen låses mens et vindu lukkes, vil vinduet stoppe lukkingen. I dette tilfelle
må du låse opp bilen først, deretter låse den, og vinduet vil lukkes automatisk.
Bytte ut den smarte nøkkelbrikkens batteri
Fjernkontrollnøkkelen bruker et knappcellebatteri av typen CR2477. For å skifte batteri må du
knipe hardt på sidene av fjernkontrollnøkkelen med fingrene. Deretter skyver du fingerneglen eller en tynn
plastbit fra det nedre mellomrommet langs sidespalten på fjernkontrollnøkkelen til bakdekselet kan åpnes.
Brukte batterier skal kasseres ifølge instruksjonene og lokale lover. Du finner nærmere
opplysninger på NIOs nettsted.
Sett inn knappecellebatteriet med den positive polen vendt nedover. Etter at du har satt inn
batteriet må du tilpasse batteriets kontakter og lukke bakdekselet på korrekt måte for at
fjernkontrollnøkkelen skal fungere korrekt.
Når batterinivået på nøkkelfjernkontrollen er lavt, kan fjernlåsingsfunksjonen påvirkes. I
slike tilfeller kan du prøve å låse opp bilen fra en kortere avstand. Hvis det fremdeles ikke fungerer,
kan du bruke andre metoder (for eksempel mobilappen eller nødnøkkelen) for å låse opp bilen.
Radiobølger kan påvirke ytelsen til nøkkelfjernkontrollen. Hold andre elektroniske enheter
(f.eks. telefoner, bærbare datamaskiner og nettbrett) minst 30 cm fra nøkkelfjernkontrollen.
Nøkkelfri opplåsing/låsing
Når du har med deg en autentisert fjernkontrollnøkkel eller Bluetooth-enhet (i lommen eller
vesken), kan du låse opp eller låse bilen ved å berøre et av de utvendige dørhåndtakene.
Hvis fjernkontrollnøkkelen etterlates i bilen eller en dør er åpen (inkludert panseret eller
bakluken), kan ikke bilen låses ved å trykke på et utvendig dørhåndtak. På dette tidspunktet tuter hornet
for å minne deg om å ta med deg fjernkontrollnøkkelen eller lukke den åpne døren.
Forsiktig进行无钥匙解锁/上锁操作时,车辆需挂 P 挡且车门、前盖及尾门均关上。
For å låse bilen opp eller igjen uten å bruke nøkkel, må du sørge for at bilen står i PARK og
at panser, bakluke og alle dører er lukket.
Forsiktig进行无钥匙上锁操作时,请勿使用蛮力按压车外门把手。
Når du låser bilen uten nøkkel, må du ikke trykke for hardt på det utvendige dørhåndtaket.
Pasienter som er avhengige av pacemakere bør holde seg minst 22 centimeter unna de
innvendige antennene for å unngå at pacemakeren forstyrres av antennen til det nøkkelfrie
opplåsingssystemet.
De innvendige Bluetooth-antennene er plassert på følgende steder:
Under bakspeildekselet
Under venstre bakdør
Under høyre bakdør
Bak taktrekket
Over bakre støtfangerbrakett
Bruke NIO-appen til å starte og låse
Du kan låse dørene opp og igjen, samt starte bilen når du fremdeles er borte fra bilen, ved å
trykke på Dørlåser i Mitt Kjøretøy i NIO-appen. Slik kan du låne ut kjøretøyet ditt til andre.
Du kan aktivere følgende funksjoner for å låse opp:
Låse opp kun dørene
Kun dørene låses opp, og dørhåndtakene folder seg ut automatisk.
På dette punktet kan du trykke på «Ekstern start», sette deg i førersetet og trykke på
bremsepedalen innen 2 minutter for å starte bilen.
Låse opp bilen og starte den
Etter at bilen er låst opp og dørhåndtakene har foldet seg ut, kan du starte bilen eksternt.
Sitt i førersetet og trykk på bremsepedalen innen 2 minutter for å starte bilen.
Bilen går ut av ekstern startmodus etter at føreren er ferdig med å kjøre og forlater setet.
Du kan gjenoppta ekstern start av bilen igjen ved å trykke på «Ekstern start» i «Mitt kjøretøy».
Merknad远程解锁启动
Hvis du ikke trykker på bremsepedalen for å starte bilen innen 2 minutter etter at Fjernstyrt
lås og start er aktivert, avslutter bilen automatisk modus for fjernstart. På dette tidspunktet kan du
trykke på «Fjernstart»-knappen for å starte bilen.
Følgende vilkår må være oppfylt for å kunne låse bilen opp og igjen, og starte den, med
NIO-appen:
Brukeren må være eier av bilen eller en bruker som er autorisert av eieren.
Bilen står i PARK, og alle dører er lukket.
Telefonen og bilen er koblet til Internett.
Funksjonen for å låse opp og starte via Bluetooth må være deaktivert på telefonen din
(ellers blir Bluetooth preferert ved lås opp og start).
Merknad如果用户因故无法使用手机 APP 执行解锁操作,可以呼叫蔚来汽车服务中心寻求帮助。
Ta kontakt med NIO dersom du eller en annen autorisert bruker ikke kan låse opp bilen ved hjelp
NIO-appen.
Låse opp/igjen med Bluetooth
Lås opp og start med Bluetooth-funksjonen lar deg låse bilen opp/igjen enkelt uten
nøkkelfjernkontrollen.
Først åpner du NIO-appen. Trykk på
Mitt kjøretøy > Innstillinger >Digital Bluetooth-nøkkel for å opprette
tjenesten Lås opp og start med Bluetooth. Åpne denne tjenesten og Bluetooth på telefonen din, og hold
telefonen din i nærheten av et ulåst kjøretøy for å pare det til telefonen din og aktivere tjenesten. Etter
aktivering viser øverste del av Mitt kjøretøy-siden deg at telefonen din er tilkoblet bilen via den digitale
Bluetooth-nøkkelen. Deretter kan du bruke den digitale Bluetooth-nøkkelen som erstatning for
nøkkelfjernkontrollen når du låser bilen opp og igjen. Telefonen din kobler seg nå automatisk til kjøretøyet
når du nærmer deg det. Du kan også gå til siden for nøkkeladministrasjon for å administrere den digitale
Bluetooth-nøkkelen eller slette den om nødvendig.
Hvis bilen er PARK når du nærmer deg den (maks 30–70 meter avhengig av tilstanden til
Bluetooth-tilkoblingen) og du har Lås opp og start med Bluetooth aktivert, kan du utføre følgende
operasjoner:
Trykk på Lås opp/igjen-knappen på Mitt kjøretøy-siden i NIO-appen for å låse bilen opp eller
igjen. Dørhåndtakene foldes ut eller inn automatisk.
Etter å ha låst opp bilen med den digitale Bluetooth-nøkkelen, er det bare å sette seg i
førersetet, lukke døren og trykke på bremsepedalen for å starte bilen.
Ha nøkkelen for hånden og trykk på det utpekte området på dørhåndtaket for å låse bilen
opp/igjen.
Når du har aktivert Automatisk opplåsing når du nærmer deg i midtdisplayet, og du kommer
innenfor en spesifisert rekkevidde rundt bilen din med telefonen, låses bilen opp automatisk.
Når du har aktivert funksjonen for Automatisk låsing når du går i midtdisplayet, og du
forlater den spesifiserte rekkevidden rundt bilen med telefonen, låses bilen igjen automatisk.
Du kan trykke på bryteren for bagasjerommet eller gå til Mitt Kjøretøy-siden i NIO-appen for
å åpne/lukke bagasjerommet.
Du kan finne bilen din, justere vinduene og bruke funksjonen via Mitt kjøretøy-siden i
NIO-appen.
Forsiktig手机蓝牙钥匙
Hvis du ikke kan låse bilen opp eller igjen med den digitale Bluetooth-nøkkelen på grunn
av en Bluetooth-tilkoblingsfeil, kan du fikse feilen og prøve igjen.
Hvis Bluetooth-tilkoblingen mellom telefonen og bilen mislykkes når du startet bilen med
den digitale Bluetooth-nøkkelen, kan du koble til Bluetooth på ny og prøve igjen.
Den digitale Bluetooth-nøkkelen er kun tilgjengelige på en paret telefon. Hvis du bruker
en ny telefon, må du opprette en ny digital Bluetooth-nøkkel. Da deaktiveres den digitale
Bluetooth-nøkkelen på den forrige telefonen automatisk. For å logge inn i kontoen, må du aktivere
den digitale Bluetooth-nøkkelen på ny.
Både bileieren og autoriserte brukere kan opprette en digital Bluetooth-nøkkel, men
antallet digitale Bluetooth-nøkler som kan pares til bilen er begrenset.
Du kan låse bilen med den digitale Bluetooth-nøkkelen selv om det er passasjerer i bilen.
Passasjerene kan komme seg ut av bilen om nødvendig, men da går tyverialarmen.
Hvis en nøkkelfjernkontroll eller en telefon med en digital Bluetooth-nøkkel ligger igjen
i bilen, kan du likevel låse bilen med nøkkelfjernkontrollen. NIO-appen minner deg om en nøkkel som
er lagt igjen i bilen.
Hvis en passasjer ved et uhell tar med nøkkelfjernkontrollen eller telefonen med den
digitale Bluetooth-nøkkelen ut av bilen og mer enn 3 meter bort, minner bilen deg på at en nøkkel er
utenfor rekkevidde.
Opplåsing/låsing med NFC
Du eller en autorisert bruker kan låse opp eller låse bilen med en mobil med NFC-funksjon eller
et NFC-kort. Når bilen er låst opp, kan bakluken åpnes fra utsiden.
For å låse opp eller låse bilen med mobilen:
Trykk på
Min bil > Kjøretøyinfo > NFC-nøkkel på NIO-appen, installer "NIO NFC
Key"-appen på mobilen, og slå på "NFC Key". Et "NFC"-ikon vil vises oppe til venstre i "Min bil".
Koble inn NFC-funksjonen på mobilen og angi NIO-appen som standard betalingsapplikasjon.
Hold mobilskjermen våken og plasser den nær NFC-detekteringssonen ved B-stolpen på
førersiden. Deretter vil appen vise "Låser opp med NFC". Når bilen er låst opp, vil dørhåndtakene
automatisk vippes ut. Når bilen er låst, vil dørhåndtakene automatisk trekkes inn med en låselyd.
Plasser kortet nær NFC-detekteringsområdet ved B-stolpen på førersiden, og hold det der en stund
for å låse opp eller låse bilen automatisk. Når bilen er låst opp, vil dørhåndtakene automatisk vippes ut.
Når bilen er låst, vil dørhåndtakene automatisk trekkes inn med en låselyd.
ForsiktigNT2 NFC
Deteksjonsområdet til NFC er mindre enn 10 millimeter. Det anbefales å plassere
mobiltelefonen eller NFC -kortet i nærheten av NFC-deteksjonsområdet i en kort periode for å låse
opp eller låse bilen.
Etter at du har låst opp bilen via NFC, kan du fortsatt låse den ved hjelp av andre
metoder (f.eks. nøkkelfjernkontrollen eller nødnøkkelen). Vi anbefaler at du tar
nøkkelfjernkontrollen eller telefonen med deg.
Oppbevar NFC-kortet ditt trygt. Beskytt den mot støt, bøyning, høye temperaturer, sterk
vibrasjon og skade fra væsker.
Du kan ikke bruke NFC-funksjonen under oppdateringer av bilen. Ta med deg
nøkkelfjernkontrollen for å låse opp bilen.
Hvis du ikke har en autentisert NFC-nøkkel når du låser bilen opp eller igjen via NFC,
kan du logge inn i NIO-appen og laste ned NFC-nøkkelen på ny. Hvis en autentisert NFC-nøkkel ikke
blir oppdaget, må du forsikre deg om at bilen samsvarer med NFC-kontoen. Åpne deretter NFC-appen på
ny og lås opp mobilskjermen for å låse bilen opp eller igjen. Hvis NFC fortsatt ikke fungerer, kan
du kontakte NIO.
Opplåsing/låsing med sentrallåsen
Du kan låse opp eller låse bilen ved å trykke på sentrallåsknappen.
Når bilen er opplåst og alle dørene er lukket, kan du låse bilen fra innsiden ved å trykke på
sentrallåsknappen. Når bilen er låst, vil et
Bil låst-ikon vises på midtdisplayet, og knappens LED-lys vil bli grønn.
Når bilen er låst fra innsiden eller bare førerdøren er opplåst, kan du låse opp bilen fra
innsiden ved å trykke på sentrallåsknappen. Når bilen er opplåst, vil et ikon for opplåst bil vises på
midtdisplayet, og knappens LED-lys vil slukkes.
Nødopplåsing/-låsing
Opplåsing/låsing fra utsiden
Når du ikke kan låse opp eller låse bilen fra utsiden med en av de nevnte metodene, kan du
bruke nødnøkkelen til å låse opp eller låse førerdøren.
Forsiktig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Ikke la nødnøkkelen ligge i bilen. Oppbevar den på et trygt sted for bruk i nødstilfeller.
For å bruke nødnøkkelen:
Trykk på fremre del av det utvendige håndtaket på førerdøren.
Trekk i dørhåndtaket og sett nødnøkkelen inn i låsen. Vri nøkkelen mot urviseren for å
låse opp førerdøren.
For å låse førerdøren, vri nøkkelen mot urviseren først for å låse opp, og vri deretter
med urviseren.
For å låse bilen med nøkkelfjernkontrollen etter at den er låst opp med nødnøkkelen, kan du
tilbakestille låsesylinderen ved å låse opp førerdøren. Lås den deretter igjen for å holde bilen
trygg.
Når 12 V-batteriet har lav spenning, vil bare førerdøren bli låst av nødnøkkelen. Hvis du vil
låse de andre dørene, kan du skyve ned bryteren i hullet under dørlåsen og lukke døren for å låse den. I
så tilfelle kan ikke døren åpnes fra utsiden.
Opplåsing fra innsiden
Når hele bilen er låst og døren må åpnes i et nødstilfelle (for eksempel hvis den elektroniske
bryteren for døråpning svikter eller bilen faller i vannet), må du trekke i den mekaniske nødåpneren i den
aktuelle dørens innvendige dørlomme.
ForsiktigEL7车内应急开门
Hvis 12 V-batteriet er tomt, kan du låse opp førerdøren med nødnøkkelen. Andre dører
kan låses opp og åpnes innenfra ved å trekke i den mekaniske nødåpneren i den aktuelle dørens
innvendige dørlomme.
Når barnelåsen er på, kan ikke bakdørene åpnes fra innsiden. De kan da bare åpnes fra
utsiden når bilen er opplåst.
Automatisk opplåsing når du nærmer deg
Automatisk opplåsing når du nærmer deg fungerer når du har med deg en gyldig nøkkelfjernkontroll
eller en telefon med Lås opp og start med Bluetooth-funksjonen aktivert.Bilen låses automatisk opp når du er
innenfor 1,5 meter av B-søylen.
Du kan åpne Innstillinger nederst i midtdisplayet og trykke på
Dører og vinduer > Automatisk opplåsing når du nærmer deg for å aktivere
denne funksjonen.
Automatisk opplåsing i PARK
Bilen låses opp automatisk i PARK.
Hvis bilen låses automatisk mens du kjører (med en hastighet over 8 km/t), låser bilen opp dørene
automatisk når du stopper bilen ved å trykke på bremsepedalen og sette den i PARK. Etter opplåsing kan
bakluken åpnes utenfra uten nøkkel.
Gå inn i innstillinger nederst på midtdisplayet, og trykk på
Dører og Vinduer > Automatisk opplåsing i PARK for å stille inn denne
funksjonen.
Velg
Alle for å tillate at alle dører låses opp automatisk i PARK. I denne
innstillingen kan bakluken åpnes fra utsiden.
Velg
Fører for å bare åpne førerdøren automatisk i PARK.
Automatisk låsing når du går
Automatisk låsing når du går fungerer når du har med deg en gyldig nøkkelfjernkontroll eller en
mobiltelefon med Lås opp og start med Bluetooth-funksjonen aktivert.Bilen låses automatisk når du går mer
enn 3–7 meter bort fra den.Når bilen låses med Automatisk låsing når du går, avgir den en låselyd og
blinklysene blinker. Sidespeilene foldes inn hvis Automatisk folding ved låsing er aktivert.
Du kan åpne Innstillinger nederst i midtdisplayet og trykke på
Dører og vinduer > Automatisk låsing når du går for å aktivere denne
funksjonen.Bruk bare Automatisk låsing når du går i kjente og trygge områder.Når Automatisk låsing når du
går er slått på, må du sørge for å ha med deg en gyldig nøkkelfjernkontroll eller aktivere Lås opp og start
med Bluetooth-funksjonen på telefonen og sjekke at bilen er helt låst når du forlater den.
Advarsel离开车辆时请确认车辆已成功自动上锁,保障车内财产安全。
Når Walk-Away-dørlås er slått på, må du sørge for at ingen barn eller kjæledyr er igjen i
bilen for å unngå ulykker.
Når du bruker Walk-Away-dørlås, må du sørge for at bilen er låst, enten ved at du kan
høre låsebekreftelseslyden eller gjennom visuelle kontroller (frontlykter, sidespeil eller
NIO-appen), for å beskytte eiendeler inne i bilen.
Når det er en annen godkjent nøkkelfjernkontroll i bilen eller en annen betingelse for
låsing ikke er oppfylt (for eksempel at en dør, panseret eller bakluken ikke er lukket eller at
Walk-Away-dørlås er slått av på midtdisplayet), vil Walk-Away Lock ikke fungere.
Ikke plasser nøkkelfjernkontrollen nær en mobiltelefon, et Bluetooth-hodesett eller annen
kommunikasjonsenhet. Ellers kan bilen låses ved en feiltakelse på grunn av signalforstyrrelser.
Utstyr med et sterkt magnetfelt som likestrømsladere eller høyspenningsstasjoner kan
forstyrre signalet til nøkkelfjernkontrollen, som enkelte ganger kan låse bilen ved en feiltakelse.
Det anbefales at du har nøkkelfjernkontrollen på deg for å unngå ulemper forårsaket av at bilen
utilsiktet låses.
Kjørelås
Bilen kan låses automatisk mens du kjører.
Når bilen er ulåst og alle dørene, panseret og bakluken er lukket, låser bilen automatisk alle
dører og luker når hastigheten overgår 8 km/t.
Merknad车辆由静止到行驶的过程中,只能触发一次自动上锁功能。
Kjørelås aktiveres bare når bilen går fra å være stillestående til å være i bevegelse.
Tyverialarmsystem
Når bilen låses (inkludert panser og bakluke) fra utsiden med fjernkontrollnøkkel, NIO-appen,
NFC-funksjonen eller nødnøkkelen, aktiveres tyverialarmsystemet automatisk.
Når noen forsøker å åpne døren uten å ha med seg en autorisert fjernkontrollnøkkel (eller med en
som ikke har gyldig autorisering), vil tyverialarmsystemet bli utløst. Da vil blinklysene blinke og hornet
tute. Du kan låse opp bilen fra utsiden med fjernkontrollnøkkelen, NIO-appen eller NFC-nøkkelen for å
deaktivere tyverialarmen.
Hvis batterinivået i nøkkelfjernkontrollen er lavt og du må låse opp bilen med nødnøkkelen,
må du plassere nøkkelfjernkontrollen i vater på fremre koppholder ved siden av midtkonsollen innen 15
sekunder. Sørg for at knappen på siden av nøkkelfjernkontrollen er vendt mot baksiden av bilen. Deretter
setter du deg i førersetet og lukker førerdøren eller trykker inn bremsepedalen. Ellers vil
tyverialarmen aktiveres.
Dørhåndtak
Når bilen låses opp, vil de utvendige dørhåndtakene automatisk vippes ut. Berør innsiden av et
dørhåndtak forsiktig med hånden. Døren vil åpnes på gløtt slik at du enkelt kan åpne døren. Når du lukker
døren, kan du lukke den forsiktig til halvlukket posisjon. Døren vil da automatisk bli trukket inn til
lukket posisjon, slik at den lukkes enkelt og behagelig.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst i midtdisplayet og trykke på
Dører og vinduer > Opplåsing med dørhåndtaksensor for å koble denne
funksjonen inn eller ut.
Det utvendige håndtaket vil felles inn automatisk når bilen låses eller kjører i mer enn 8 km/t.
Når dørene lukkes automatisk eller de utvendige dørhåndtakene trekkes inn automatisk, pass på
at passasjerene (spesielt barn) holder hendene borte fra dørhåndtakene. Hvis dette ikke overholdes, kan
det føre til personskader.
MerknadEL7若佩戴绝缘手套导致门把手轻触功能失效,可手动轻拉门把手,即可实现开门操作。
Hvis døren ikke åpnes ved bruk av sensoråpning fordi du bruker tykke hansker, kan du trekke
litt i dørhåndtaket for å åpne døren.
Forsiktig若外门把手无法展开,可按住对应外门把手前部区域,即可手动展开车外门把手。
Hvis de utvendige dørhåndtakene ikke kommer ut automatisk, skyver du på den fremre enden av
et utvendig dørhåndtak for å trekke ut håndtaket.
Når du er inne i bilen, kan du åpne døren ved å trykke på den aktuelle elektroniske bryteren på
det innvendige dørhåndtaket. Trykk én gang hvis bilen er låst opp, og to ganger hvis bilen er låst. Den
aktuelle døren vil sprette opp.
Forsiktig内门把手电子开关
Når bilens hastighet er over 3 km/t, vil de elektroniske bryterne på de innvendige
dørhåndtakene automatisk bli deaktivert for å sikre trygg kjøring.
Enkel innstigning
Enkel innstigning gir føreren og passasjerene flere muligheter og innstillinger for å gjøre det
enklere og mer praktisk å gå inn og ut av bilen.
Enkel innstigning for fører
Når menyen for førersetet er valgt på midtdisplayet, kan du stille inn posisjonen som gjør det
enklest for deg å gå ut av bilen. Når bilen er stoppet og i PARK vil førersetet bevege seg til den
innstilte utgangsposisjonen (inkludert seteputeposisjon og seteryggvinkel) når du åpner førerdøren, og
rattet vil bevege seg til øverste posisjon. Dette vil gi større plass til å komme greit ut og inn av
bilen.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykke på
Posisjonsjustering > Førersete > Enkel innstigning fører for å
aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Du eller en autorisert bruker kan tilpasse
utstigningsposisjonen for den tilsvarende kontoen. Etter at du har justert førersetet manuelt til din
ønskede utstigningsstilling, trykk på
Posisjonsjustering > Førersete > posisjonsminne og velg
Utstigningsposisjon for å lagre gjeldende innstillinger. Hver gang du åpner
førerdøren eller løsner sikkerhetsbeltet (som kan velges fra midtdisplayet) for å komme ut av bilen, vil
førersetet bevege seg til den tilsvarende utstigningsposisjonen.
Forsiktig设置离车位置时,请勿将座椅调节至最后、靠背调节过低,避免影响后排乘客使用。
Når du stiller inn utgangsposisjonen, må du ikke bevege setet til den bakerste posisjonen
eller lene seteryggen bakover til den laveste posisjonen. Dette kan påvirke passasjerene bak negativt.
Du kan stille inn den anbefalte optimale utgangsposisjonen på midtdisplayet.
Etter at du har slått på Easy Entry for førersete og når du sitter i førersetet og lukker
døren (eller trykker inn bremsepedalen), vil førersetet, rattet, sidespeilene og HUD-høyden justeres
automatisk i henhold til innstillingene som er lagret i systemet.
Forsetepassasjer enkel innstigning
Hvis en passasjer åpner passasjerdøren foran når bilen er stoppet og i PARK, vil
passasjerforsetet bevege seg til den innstilte utstigningsposisjonen (seteputen og seteryggens helning vil
bevege seg bakover, og benstøtten vil automatisk bevege seg til sin laveste stilling) for å gjøre det
lettere å komme ut og inn av bilen.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykke på
Posisjonsjustering > Passasjerforsete > Enkel innstigning
forsetepassasjer for å aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Forsetepassasjer enkel
innstigning har to innstillingsvalg:
Ut: Når passasjeren løsner sikkerhetsbeltet eller åpner passasjerdøren (som kan velges fra
midtdisplayet), vil setet bevege seg til standardstilling; når passasjeren setter seg inn i bilen og
lukker døren, vil setet ikke endres fra standard utstigningsposisjon.
Ut + inn: Når passasjeren løsner sikkerhetsbeltet eller åpner passasjerdøren, vil setet
bevege seg til standardstilling; når passasjeren setter seg inn i bilen og lukker døren, vil setet
automatisk bevege seg til den standardposisjonen som er lagret i den tilsvarende kontoen (som kan
redigeres fra midtdisplayet).
Forsiktig开启副驾驶轻松进出功能后,请注意周围环境及后排乘客的安全。
Når du bruker Easy Entry Foran for passasjer, anbefales det at du angir standardposisjonen på
riktig måte, og tar hensyn til omgivelsene og sikkerheten til passasjerer i baksetet.
Bakkeklaring for enkel innstigning
Når bilen låses, vil fjæringen automatisk justeres til laveste innstilling for lettere inn- og
utlasting av last og passasjerer. Under kjøring vil fjæringen automatisk heve seg til den høyden som
tilsvarer valgt kjøremodus.
Gå til Innstillinger fra lengst til venstre på menyvalget nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Bakkeklaring enkel innstigning for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Før du slår på Bakkeklaring for enkel innstigning, må du forsikre deg om at det ikke
befinner seg personer eller gjenstander under bilen, og at den står på flatt underlag. Hvis ikke kan
personer eller bilen bli skadet.
Bakluke
Åpne bakluken ved å trykke
Hvis du har en fjernkontrollnøkkel med deg, kan du åpne bakluken ved å trykke på knappen på
lukehåndtaket.
Når bakluken åpner seg, trykk og hold knappen inne for å lagre den aktuelle lukehøyden
automatisk.
Forsiktig打开尾门前需清除尾门上的附着物,如雪和冰。否则可能导致尾门打开后再次突然关闭。
Før du åpner bakluken, må du forsikre deg om at den ikke blir hindret av ting som snø og
is. Ellers kan bakluken plutselig lukke seg selv.
Du kan lukke bakluken enkelt ved å trykke på en knapp.
Trykk på knappen på bakluken for å lukke og låse den automatisk.
Åpne/lukke bakluken fra midtdisplayet
Gå til Hurtigtilgang fra midtdisplayet ved å sveipe til høyre fra venstre kant og trykk på
Bakluke for åpne bakluken.
Åpne bakluke: Trykk og hold
Åpne (trykk og hold), og bakluken åpner seg automatisk.
Lukke bakluke: Trykk og hold
Lukke (trykk og hold), og bakluken lukker seg automatisk.
Når bakluken lukkes eller åpnes, trykk på bakluke Åpne eller Lukke-knappen for å stoppe
bakluken.
Åpne/lukke bakluken med fjernkontrollnøkkelen
Åpne bakluke: Trykk og hold baklukeknappen på fjernkontrollnøkkelen, og bakluken åpner seg
automatisk.
Lukke bakluke: Trykk og hold baklukeknappen på fjernkontrollnøkkelen, til bakluken lukkes.
Forsiktig如果智能钥匙电量不足,则无法执行该操作,需及时更换电池。
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når batterinivået på nøkkelfjernkontrollen er lavt.
Skift batteri så fort som mulig.
Åpne/lukke bakluken via NIO-appen
Når bilen er i PARK og dørene er lukket, kan du trykke på
Min bil > Bakluke på NIO-appen for å åpne bakluken. Du får beskjed når
bakluken er åpnet. Trykk på den uthevede
Bakluke-knappen igjen for å lukke bakluken. Hvis bakluken hindres under
lukking, får du beskjed om at luken ikke er lukket.
Forsiktig只有车辆处于联网状态下,才能执行该操作。
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når bilen er koblet til Internett.
Åpne/lukke bakluken ved å sparke
Når du har fulle hender, eller det er ubekvemt å bruke fjernkontrollnøkkelen, kan den
sparke-aktiverte baklukefunksjonen være til hjelp.
For å åpne bagasjelokket med en sparkebevegelse, før foten raskt frem og tilbake (minst 10 cm)
en gang under midten av bakre støtfanger, eller spark vannrett minst 10 cm under støtfangeren.
Du må ha en digital Bluetooth-nøkkel eller en fjernkontrollnøkkel på deg for å bruke denne
funksjonen.
Merknad Når du sparker horisontalt, må du bevege foten i én retning, i stedet
for frem og tilbake. Ikke hold foten under støtfangeren. Ellers åpnes ikke bagasjerommet. Ikke berør luken
til bagasjerommet før den slutter å bevege seg.
Når du sparker horisontalt, må du bevege foten i én retning, i stedet for frem og
tilbake.
Ikke hold foten under støtfangeren. Ellers åpnes ikke bagasjerommet.
Ikke berør luken til bagasjerommet før den slutter å bevege seg.
Funksjonen kan være midlertidig deaktivert av årsaker som omfatter, men ikke er begrenset til
følgende:
Bakluken åpnes eller lukkes hyppig
Foten trekkes ikke tidsnok tilbake
Sparkebevegelsen er ikke i det effektive registreringsområdet
Hvis bakluken ikke svarer, kan du prøve igjen etter noen sekunder eller bruke en annen måte å
åpne eller lukke bakluken på.
Forsiktig车辆需处于静止状态。脚踢的范围大约为车尾中间。
Forsikre deg om at bilen står stille.
Forsikre deg om at området for sparkebevegelsen er cirka på midten av bakre støtfanger.
Pass på at ingen oppholder seg i baklukens bevegelsesområde når du åpner eller lukker den
for å redusere risikoen for å bli klemt.
Åpne/lukke bakluken manuelt
Hvis det er en elektrisk svikt, og bakluken ikke er skikkelig lukket, må den forsiktig lukkes
manuelt.
Advarsel避免大力快速开闭电动尾门,否则可能会导致组件损坏。
Unngå å åpne og lukke bakluken hardt eller raskt, da dette kan resultere i skade på
komponentene.
Klemmebeskyttelse i bakluken.
Bakluken har en klemmebeskyttelse.
Hvis en gjenstand hindrer bakluken fra å åpnes eller lukkes, vil den stoppe den opp- eller
nedgående bevegelsen, og en klemmebeskyttelse aktiveres.
Hvis bakluken hindres under åpning, vil den stanse og avgi en lang alarmlyd.
Hvis bakluken hindres under lukking, vil den stoppe, avgi en lang alarmlyd og bevege seg et
lite stykke i motsatt retning.
Advarsel在打开或关闭前,确认无人在尾门旁,以防夹住可能导致人员受伤。
Pass på at ingen oppholder seg i eller nær baklukens bevegelsesområde før du åpner eller
lukker den for å redusere risikoen for å bli klemt.
Vindusstyring
Førerdøren har brytere som kan styre alle fire vinduer.
Førerdørvindu
Passasjerdørvindu
Bakdørvindu - høyre
Bakdørvindu - venstre
Hver av de andre tre vinduene har også en bryter på armlenet for å styre det tilsvarende
vinduet.
For å delvis åpne et vindu, vipp den aktuelle bryteren forover; for å senke det helt, vipp
bryteren fort forover helt ned og slipp den (Hurtigåpning).
For å delvis lukke et vindu, vipp den aktuelle bryteren bakover; for å lukke det helt, vipp
bryteren fort bakover helt ned og slipp den (Hurtiglukking).
Når bilen er i PARK og førersetet er tomt, kan du bruke fjernkontrollnøkkelen til å styre
vinduene. Med dører, panser og bakluke lukket, trykk og hold opplåsingsknappen på fjernkontrollnøkkelen inne
for å åpne alle vinduer helt; trykk inn og hold låseknappen inne for å lukke alle vinduer helt; mens vinduet
er i nedbevegelse, slipp opplåsings- eller låseknappen for å stanse alle vinduene i deres gjeldende
posisjon.
Alle fire vinduer har klembeskyttelse. Når en gjenstand hindrer vinduet fra å lukkes, vil vinduet
avbryte lukkingen og bevege seg litt ned.
Vinduenes klemregistreringsområde er som følger:
Under følgende forhold vil klembeskyttelsen for et vindu være midlertidig deaktivert og
Hurtiglukking vil ikke være tilgjengelig (men vil gjenopprettes automatisk etter 10 sekunder):
Vinduet er frosset, og dette hindrer vinduet i å bevege seg oppover.
Klembeskyttelsen er aktivert tre ganger på 15 sekunder. Dette stopper vinduet fra å bevege
seg opp.
Hvis et elektrisk vindu ikke fungerer og klembeskyttelsen svikter (f. eks. pga. restarting av
et svakt batteri etter strømstans), kan du initialisere det slik:
Vipp den aktuelle bryteren bakover til vinduet er helt lukket.
Slipp bryteren, og alle vinduene vil bevege seg litt ned. Vipp bryteren bakover igjen til
vinduet er helt lukket.
Hold bryteren for å senke vinduet til det er helt åpent.
Soltak og solskjerm
Solskjermbryter
Trykk og hold i bakre del av solskjermbryteren for å åpne solskjermen helt; trykk på bakre
del av solskjermbryteren for å åpne solskjermen til ønsket posisjon.
Trykk og hold i fremre del av solskjermbryteren for å lukke solskjermen helt; trykk på fremre
del av solskjermbryteren for å lukke solskjermen til ønsket posisjon.
Soltak-knapp
Trykk og hold i bakre del soltakbryteren for å åpne soltaket helt og solskjermen halvt; trykk
på bakre del av soltakbryteren for å åpne soltaket til ønsket posisjon.
Trykk og hold i fremre del av soltakbryteren for å lukke soltaket helt; trykk på fremre del
av soltakbryteren for å lukke soltaket til ønsket posisjon.
Forsiktig天窗未完全关闭,遮阳帘也不能完全关闭。
Soltaket er ikke helt lukket. Solskjermen kan ikke lukkes helt.
Selv om soltaket og solskjermen har klemsikring, må du ikke teste det unødig, for å unngå
skader på grunn av funksjonsfeil som skyldes eksterne faktorer.
Ladeveiledning
For å holde bilen i god stand, lad den straks når batterinivået er lavt.
For å unngå ulykker må du ikke lade bilen i nærheten av brennbare gasser eller væsker, og
du må sørge for å lade bilen i et ventilert område.
Hold deg i trygg avstand fra laderen under lading for å unngå risiko på grunn av
høyspenning. Ikke ta på ladekontaktens metallpinner eller ladeporten. Dette kan føre til personskader.
Mindreårige har forbud mot å bruke ladeutstyret eller nærme seg det under lading.
Ladeutstyr som viser tegn på skade, rust, fuktighet eller fremmedlegemer må ikke brukes til
lading av bilen.
Uautorisert modifisering eller demontering av ladekontakten eller utstyret er forbudt.
Bruk ladeutstyr som oppfyller lokale standarder når du lader bilen. Ellers kan det føre til
en ladefeil eller forårsake skade på bilen eller ladeutstyret, eller personskade.
Ikke lad bilen i kraftig regn eller under ekstreme værforhold. Hvis du gjør det, kan det
føre til en ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Før du lader, må du kontrollere ladekontakten og bilens ladeport for deformasjon,
brennmerker eller erosjon. Hvis du oppdager unormale forhold, må du ikke lade bilen. Ellers kan det
føre til skade på bilen eller ladeenheten, eller personskade. Ta kontakt med NIO om nødvendig.
Før du lader, må du kontrollere ladekontakten og bilens ladeport for smuss og
fremmedlegemer. Stikkontakten skal holdes ren, og hvis du ikke gjør det, kan det føre til en ladefeil
eller skade på bilens ladeport.
Hvis ladeutstyret ikke fungerer, må du ta kontakt med produsenten av ladeutstyret. Ikke
prøv å reparere det selv.
Etter regnvær må du sjekke om det er vann i ladeporten før du lader bilen. Ikke lad bilen
hvis det er tydelige tegn på at det finnes vann i ladeporten. Hvis du gjør det, kan det føre til en
ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Ikke bruk høytrykksspylere til å rengjøre ladeporten under lading. Hvis du gjør det, kan
det føre til en ladefeil eller skade på bilen eller ladeutstyret.
Under hurtiglading må pasienter som er avhengige av hjertestarter (pacemaker) holde seg
borte fra bilen for å unngå elektromagnetisk forstyrrelse mellom hjertestarteren og ladeutstyret. .
Hvis bilen avgir en spesiell lukt eller røyk under lading, må du stoppe ladingen og
kontakte NIO umiddelbart.
Ikke ta ut ladekontakten før ladingen er fullført. Dette kan føre til en lysbue.
Forsiktig环境温度过高或过低时都将影响充电时间,车辆长时间处于低温下将影响电池容量。
Hvis omgivelsestemperaturen er for høy eller for lav, vil ladetiden påvirkes. Hvis bilen holdes
i lave temperaturer over lang tid, vil batterikapasiteten bli påvirket.
Lading
Du kan lade bilen med hjemmelader eller en offentlig lader.
Ladeprosessen
Sett girvelgeren i PARK, trykk på ladeluken eller sveip til høyre på midtdisplayet, og
trykk på
Ladeport slik at ladeluken åpner seg automatisk. Ladeportindikatoren er
helt hvit.
Ikke bruk makt for å justere ladeportdekselet når det er aktivt eller åpent. Dette kan
skade dekselet.
Kontroller at ladeutstyret og kontakten er i god stand og sett ladekontakten i bilens
ladeport Da vil ladeporten og ladekontakten begynne å pares. En blå ladeportindikator vil lyse og vise
at ladeporten virker som den skal. Hvis ladeporten og ladekontakten ikke pares riktig eller paringen
går ut på tid, vil indikatoren blinke blått og så slukkes. Hvis det skjer, sett i ladekontakten igjen.
Sett strøm på ladeutstyret for å begynne å lade. Du kan kontrollere ladestatus ved å trykke
på
Min EL7 > Batteri på midtdisplayet eller NIO-appen. En blå
ladekontaktindikator lyser for å vise at ladingen er i gang.
Hvis du vil stoppe ladingen manuelt, må du låse opp bilen og stoppe ladingen ved å trykke
på
Min EL7 > Batteri på midtdisplayet. Trekk deretter ut ladekontakten
etter at ladeportindikatoren lyser helt grønt.
Når ladingen er fullført, må du trykke på Lås opp-knappen på ladekontakten før du trekker
ut ladekontakten.
Forsiktig进行直流快充过程中,可先将车辆解锁,再长按充电口关闭按钮,即可手动停止充电。
Under DC-lading kan du låse opp bilen og trykke og holde inne Lukk-knappen ved
ladeporten for å stoppe ladingen manuelt.
Hvis ladeportindikatoren blinker rødt under ladingen, prøv en annen lader. Hvis den
fortsetter å blinke rødt, stopp ladingen øyeblikkelig og kontakt NIO.
Etter å ha trukket ut ladekontakten, trykk ladeluken ned, trykk på låseknappen ved
ladeporten eller trykke på
Ladeport på midtdisplayet for å lukke ladeluken automatisk.
Når du lader bilen med NIO Power Home, åpnes ladeportdekselet automatisk når du tar
ladekontakten ut av laderen og lukkes automatisk når du tar kontakten ut av bilen. Hvis
ladekontakten blir sittende fast under ladeportdekselet når det lukkes automatisk, må du trykke på
og holde inne Lukk-knappen i fem sekunder, hvoretter det åpnes automatisk.
Når du ikke kan få ut kontakten
Hvis ladekontakten ikke kan trekkes ut etter at bilen er låst opp, prøv følgende trinn:
Sørg for at ladekontaktens opplåsingsknapp har sprettet opp ved å trykke kontakten godt
inn, lås bilen og lås den opp igjen, trykk og hold ladekontaktens opplåsingsknapp inne i ett eller
to sekunder, trekk så kontakten ut etter at indikatoren på ladeporten er endret til helt grønn.
Hvis problemet fortsetter, stopp ladingen øyeblikkelig og kontakt NIO.
Display for batterinivå og lading
Tilstanden til høyspenningsbatteriet og batterirelaterte advarsler vises på det digitale
instrumentpanelet.
Nåværende strøm
Angir den nåværende strømmen til høyspenningsbatteriet eller strømmen som er oppnådd ved
regenerativ bremsing.
Energilinjer
Den blå energilinjen angir strømmen i høyspenningsbatteriet. Den grønne energilinjen angir
strømmen som er oppnådd ved regenerativ bremsing.
Gjenværende rekkevidde
Angir beregnet tilgjengelig rekkevidde.
Når den gjenværende kjørerekkevidden er under 60 kilometer, blir ikonet gult. Når den
gjenværende kjørerekkevidden er under 10 kilometer, blir ikonet rødt.
Du kan trykke på menyknappen på høyre side av rattet og velge "Bilinfo" for å kontrollere
strømmen og spenningen til høyspenningsbatteriet.
De batterirelaterte indikatorene på det digitale instrumentpanelet er:
Indikator
Merk
Lavt batterinivå
Angir at nivået på høyspenningsbatteriet er lavt. Lad batteriet umiddelbart, eller ta
kontakt med NIO ved behov.
Frakoblet høyspenningsbatteri
Angir at bilens høyspenningsstrøm er av. Ta kontakt med NIO ved behov.
Feil på 12 V-batterilading
Ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
Feil på høyspenningsbatteri
Stopp bilen og ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
Overoppheting av høyspenningsbatteri
Stopp bilen og ta straks kontakt med NIO dersom denne indikatoren lyser.
Is eller snø på veien
Angir at den nåværende omgivelsestemperaturen er for lav og kan påvirke ytelsen i
høyspenningsbatteriet.
Ladekabel koblet til
Angir at en ladekabel er koblet til.
Batterioppvarming
Ladehastigheten til høyspenningsbatterier har en tendens til å avta ved lave temperaturer som om
vinteren. Når Batterioppvarming er slått på, kan batteriet varmes opp før bilen ankommer ladepunktet
(ladestasjonen ) for å forbedre ladeeffektiviteten.
Batterioppvarming underveis
Batterioppvarming underveis er slått på som standard. Hvis du vil slå den av, skriver du inn
Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet og velger
Batteri. Når denne funksjonen er på og en ladestasjon er satt som
destinasjon eller et veipunkt for navigasjon, forhåndsvarmer bilen automatisk høyspenningsbatteriet for
forbedret ladeeffektivitet, så fremt det er nok strøm til å nå stasjonen. Batterioppvarming underveis kan
brukes til å forvarme batteriet og fører ikke til tap av strøm.
I navigasjonsmodus aktiveres Batterioppvarming underveis automatisk når følgende betingelser
oppfylles. Forutsetningstatus vises på den øverste statuslinjen på midtdisplayet.
En ladestasjon eller et serviceområde med ladestasjon er satt som destinasjon eller er et
veipunkt.
Føreren sitter i bilen.
Gjeldende gjenværende rekkevidde er større enn 120 km.
Du kan slå av denne funksjonen manuelt ved å velge «Av» (på som standard neste gang) eller
"Hold avslått".
Forbehandlingsprosessen avsluttes automatisk når en av følgende betingelser er oppfylt
(funksjonen forblir på):
Ladekontakten er koblet til.
Navigasjonen er slått av eller navigasjonen til ladestasjonen er stoppet.
Kraften er ikke nok til å dekke de resterende 20 km til destinasjonen med forutsetning
slått på.
Manuell batterioppvarming
Manuell batterioppvarming er slått av som standard. Det anbefales at du slår den på ved lave
temperaturer på
Batteri-siden på midtdisplayet hvis du er kjent med ruten til ladepunktet og
kan komme dit uten navigasjon. Dette gjør at høyspenningsbatteriet kan forhåndsoppvarmes for forbedret
ladeeffektivitet.
Du kan aktivere eller deaktivere denne funksjonen på midtdisplayet , og forutsetningstatus
vises på den øverste statuslinjen på midtdisplayet.
Forutsetningsprosessen avsluttes automatisk når en av følgende betingelser er oppfylt
(funksjonen forblir av):
Ladekontakten er koblet til.
Batterioppvarming underveis er slått på.
Batteriet har blitt forvarmet til den innstilte temperaturen og opprettholdt i 1 time.
Forsiktig低温充电预热功能激活后,手动充电预热功能不可用。
Aktivering av batterioppvarming kan bruke litt strøm. Planlegg turene dine ordentlig og
slå den av om nødvendig.
Når Batterioppvarming ved lav temperatur er aktivert, er ikke manuell forhåndsinnstilling
tilgjengelig.
Manuell batterioppvarming kan ikke bestemme gjenværende rekkevidde når
forhåndsinnstilling er slått på. Sørg for at du har nok strøm til å nå destinasjonen din før du slår
på denne funksjonen.
Fjernlys og nærlys
Du kan skifte mellom fjernlys og nærlys med lyshendelen på venstre side av rattet.
Skyv hendelen fra deg for å slå på auto fjernlys. Skyv hendelen igjen for å tenne
fjernlysene.
Vipp hendelen bakover for å slå av fjernlysene; vipp hendelen bakover flere ganger for å
blinke med fjernlysene.
Merknad只有在打开自动大灯或大灯开启时才能使用。
Automatisk fjernlys er bare tilgjengelig når frontlysene er satt i Auto-modus eller
funksjonen er slått på.
Blinklys
Venstre: Vipp hendelen ned
Høyre: Vipp hendelen opp
Blinklysene slutter å blinke når rattet vender tilbake til midtstilling eller hendelen føres
tilbake til midten.
Når et blinklys er på, lyser det tilsvarende ikonet i det digitale instrumentpanelet med
klikkende lyder.
Tåkelys
Trykk på knappen i enden av den venstre hendelen for å tenne tåkelys foran og bak. Markeringslys
tennes automatisk når tåkelysene er på.
Rekkefølge:
Trykk først: Tåkelys foran på.
Andre trykk: Tåkelys bak på.
Tredje trykk: Tåkelys bak av.
Fjerde trykk: Tåkelys foran av.
Trykk igjen for å gjenta rekkefølgen.
Når tåkelysene er på, vises tilsvarende ikon i det digitale instrumentpanelet.
Velkomstbelysning
Når du, eller en autorisert bruker, har en autorisert nøkkelfjernkontroll for hånden eller en
mobiltelefon med BLE Lås opp og start-funksjonen aktivert, og kommer nærmere bilen enn 7–10 meter, ønsker
bilen deg velkommen ved å slå på nærlys og posisjonslys automatisk. På dette tidspunktet henter bilen de
egendefinerte innstillingene som samsvarer med kontoen din og utfører tilsvarende justeringer før du låser
opp og åpner døren. Dette gjelder for eksempel innstillinger for sete, klimakontroll, media og innvendige
lys.
Hjelpelys i utvendige dørhåndtak
Hvert utvendige dørhåndtak er utstyrt med et lys. Når bilen er ulåst, går dørhåndtakene
automatisk ut og lysene tennes for å belyse omgivelsene.
Leselys
Automatisk styring av leselys
Når du låser opp bilen eller åpner en dør (eller bakluke), slås leselysene automatisk på for å
lyse opp kupeen. Leselysene slukkes automatisk hvis ett av følgende vilkår oppfylles. I så fall kan du
tenne leselysene ved å berøre bryteren i taktrekket.
Når bilen ikke er låst utenfra og du slår på en leselampe foran ved å berøre bryteren på
topplisten, kan leselampen bare slås av manuelt.
Gå inn på Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Lys > Auto leselys for å slå leselysene automatisk på/av.
Manuell styring av leselys
Du kan tenne leselysene manuelt for å lyse opp kupeen når du legger fra deg gjenstander, leser
kart eller dokumenter. Berøringsbryterne som styrer leselysene, sitter i taktrekket. For å slå leselysene
på og av, berør den tilsvarende bryteren; for å slå alle lysene på og av, gå til Innstillinger nederst på
midtdisplayet, trykk på
Lys > Leselys.
Når bilen låses utenfra (med et fjernkontrollnøkkelen eller NIO-app), slukkes alle leselysene.
Hvis en leselampe foran er slått på via berøringsbryteren på topplisten, kan ikke leselampen
styres av hovedbryteren, og må slås av manuelt. Hvis leselampene foran er slått av, kan du styre både de
fremre og bakre leselampene ved hjelp av hovedbryteren.
Innstegsbelysning
Det er ett innstegslys under hver dør og to innstegslys på bakluken. Innstegslysene lyser opp
bakken om kvelden for å unngå at du og passasjerene tråkker i en søledam (engelsk: puddle lights =
søledamlys).
Innstegslysene tennes når den aktuelle døren eller bakluken åpnes, og slukkes når den har vært
åpen i 10 minutter, eller lukkes.
Smarte stemningslys
De smarte stemningslysene er plassert på dørpanelene, lasteområdene og gulvet for å justere
moduser. Du kan innstille de stemningslysene du foretrekker og nyte den herlige atmosfæren det skaper.
Du kan tenne stemningslysene på midtdisplayet. I så fall vil standard stemningslys for den
aktuelle kjøremodus bli tent. Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtig tilgang, trykk på
Stemningslys for å velge ønsket farge og styrke for stemningslys på
forskjellige steder (dører, lagringsområder og gulv), og dette lagres i dine innstillinger. Du kan også
innstille ulike stemningslysmoduser, som Pustende og . Innstillingen lagres på midtdisplayet.
Opplyste dørterskelinnlegg
For å gjøre det herlig å gå inn og ut, vil dørterskelinnlegget i den aktuelle døren lyse opp når
døren åpnes, for å lyse opp kupeen og omgivelsene rundt.
Lys i sminkespeilet (make-up-speilet)
Det er sminkespeil i de to solskjermene på taktrekket foran. Sminkespeilene belyses automatisk
når de åpnes.
Følg meg hjem
Bilen er utstyrt med Følg meg hjem-funksjonen. Når du låser bilen og forlater den på kvelden,
slår den på nærlys og posisjonslys for å lyse opp veien foran deg. Gå til innstillinger nederst på
midtdisplayet og trykk på
Lys > Hjelpelys for å angi hvor lenge Følg meg hjem-lysene er på etter at
bilen låses.
Minimumslys
Når bilen står i PARK, kan du gå til Innstillinger nederst på midtdisplayet og trykke på
Lys > Belysning for å slå på Minimumslys. Hele omgivelsesbelysningen og
leselysene inne i bilen, samt frontlysene på utsiden av bilen, slås av.
Hvis du slår av Minimumslys manuelt, gjenopptas forrige lysmodus.
Når Minimumslys er på og du justerer utvendige lys, omgivelsesbelysningen og leselys manuelt,
slås Minimumslys av automatisk.
Søkelys
Du kan gå til Innstillinger nederst i midtdisplayet og trykke på
Lys > Belysning for å slå på søkelys. Hele omgivelsesbelysningen og
leselysene inne i bilen, samt frontlysene på utsiden av bilen, slås på. Lysstyrken settes til maksimum slik
at du lett kan lete etter objekter inne i bilen.
Hvis du slår av Søkelys manuelt, gjenopptas forrige lysmodus.
Når Søkelys er på og du justerer utvendige lys, omgivelsesbelysningen og leselys manuelt, slås
Søkelys av automatisk.
Nattlys
Du kan gå til innstillinger nederst på midtdisplayet og trykke på
Lys > Belysning for å slå på Nattlys. Omgivelsesbelysningen langs gulvet
slår på et varmt, gult skimmer og resterende omgivelsesbelysning samt leselys på dører og i oppbevaringsrom,
slås av for å gi deg et komfortabelt miljø å sove i.
Hvis du slår av Nattlys manuelt, gjenopptas forrige lysmodus.
Når Nattlys er på og du justerer utvendige lys, omgivelsesbelysning og leselys manuelt, slås
Nattlys av automatisk.
Bagasjeromslys
Når du åpner bakluken, tennes bagasjeromslyset automatisk.
Bagasjeromslyset slukkes automatisk når du lukker bakluken, eller etter 10 minutter.
Koble nøkkelfjernkontrollen til kontoen
Når bilen aktiveres og bekreftes for første gang, kobles eierens konto til
nøkkelfjernkontrollen som standard. Når bilen låses opp med en av nøkkelfjernkontrollene, logger bilen seg
automatisk inn i eierens konto.
Eieren kan også koble en autorisert brukerkonto til en smart nøkkelfjernkontroll ved å
administrere nøkkelfjernkontrollen i NIO-appen. Når en autorisert bruker låser opp bilen ved hjelp av en
nøkkelfjernkontroll, logger bilen seg automatisk inn i kontoen til den tilknyttede brukeren. Du kan vise
og slette kontoer som er koblet til nøkkelfjernkontrollene i NIO-appen. Etter å ha koblet til eller koblet
fra en konto, vil bileieren og kontoeieren motta en melding og en appmelding.
Merknad智能钥匙与账户绑定
Bare bilens eier kan administrere nøkkelfjernkontroller knyttet til eierens konto.
Andre brukere må være autorisert av bileieren før de knytter den tilhørende kontoen til
nøkkelfjernkontrollen.
Hvis bileieren avslutter autorisasjonen, kobles brukerkontoen automatisk fra den smarte
nøkkelfjernkontrollen.
Gjestemodus gjelder bare for smarte nøkkelfjernkontroller som er koblet til eierens
konto. Hvis du låser opp bilen ved hjelp av en nøkkelfjernkontroll koblet til en autorisert
brukerkonto, vil bilen laste inn informasjonen til den autoriserte brukeren automatisk.
Bytte konto
Du eller en autorisert bruker kan bytte brukerkonto på midtdisplayet for å laste inn tilsvarende
innstillinger (f.eks. sete, ratt,
HUD-innstillinger, o.l.)
Du, en bruker eller en autorisert bruker kan bytte mellom brukerkontoer på midtdisplayet og
laste inn tilsvarende innstillinger på en av to måter:
Når bilen er tilkoblet et nettverk, eller et nettverk ikke er tilgjengelig, men du har
logget inn før, kan du trykke på profilbildet på midtdisplayet, eller på
Konto > Bytt konto i Innstillinger for å se en liste over gyldige
kontoer (inkludert eierkontoen, brukerkontoer og autoriserte brukerkontoer). Trykk på det tilsvarende
profilbildet eller brukernavnet for å bytte til kontoen, og logg inn med denne kontoen etter
bekreftelse (ved å skanne QR-koden med NIO-appen eller skrive inn bekreftelseskoden du mottar på
telefonen). Du kan også aktivere passordløs pålogging i
Kontoer > Ansikts-ID og passord for enkel pålogging og kontobytte.
For å bytte konto automatisk gjennom ansiktsgjenkjenning, trykk på profilbildet ditt på
midtdisplayet eller
Innstillinger > Konto > Ansikts-ID og passord, og skriv inn
ansiktsgjenkjenningsdata for å aktivere denne funksjonen. Etter at du har låst opp bilen og kommet inn
i førersetet, se rett frem, og bilen vil automatisk gjenkjenne den tilsvarende kontoinformasjonen og
laste inn de tilsvarende tilpassede innstillingene. Hvis den gjenkjente brukerens ansikt ikke
samsvarer med den nåværende kontoen, men samsvarer med en annen gyldig konto (dette kan for eksempel
skje hvis du har lånt nøkkelbrikken til et familiemedlem), vil bilen automatisk bytte konto for å
matche den nåværende brukeren.
Forsiktig只有在非驾驶状态可以进行切换账户的操作
Du kan bare bytte konto når bilen ikke kjøres.
I Gjestemodus lagrer ikke bilen noen tilpassede innstillinger (for eksempel
førerseteposisjonen).
Autorisert opplåsing
Hvis du vil låne ut bilen til andre, kan du autorisere brukere som er registrert i NIO-appen. En
autorisert bruker kan få tilgang til autoriserte funksjoner ved å bruke NFC-nøkkelen eller den bekreftede
NIO-appen.
Eierautorisering
Gå til innstillinger i NIO-appen og trykk på
Konto > Kontoinnstillinger øverst i venstre hjørne på midtdisplayet, og
tegn bilens mønsterpassord for å gå til siden for administrasjon av autorisasjoner.
Du kan autorisere en bruker og angi autorisasjon ved å skrive inn NIO-app brukernavnet. Opptil
ni brukere kan autoriseres. Når du har angitt brukerens autorisasjon, trykker du på profilbildet eller
brukernavnet for å se brukerens informasjon og autorisasjonsdetaljer (f.eks. media, video, safeboks). Hvis
gjeldende autorisasjonen er aktiv, kan du også redigere omfanget av autorisert tilgang eller deaktivere
brukerens autorisasjon. En autorisert bruker har bare tilgang til autoriserte funksjoner og kan ikke
administrere autorisasjon eller angi gjestemodus.
Hvis du låser opp bilen ved hjelp av nøkkelfjernkontrollen, logger bilen seg inn i eierens
konto automatisk.
Av sikkerhetsmessige grunner, hvis du avbryter autorisasjonen når en autorisert bruker
kjører bilen, vil ikke avbrytelsen tre i kraft før den autoriserte brukeren stopper og låser bilen.
Hvis den autoriserte brukeren har en NIO-konto, vil autorisasjonen tre i kraft umiddelbart
etter at den er fullført. Hvis den autoriserte brukeren ikke har en NIO-konto, får autorisasjonen først
virkning etter at brukeren registrerer en NIO-konto.
Opplåsing av en autorisert bruker
En autorisert bruker kan låse opp bilen ved hjelp av NFC-nøkkelen eller via NIO-appen. Hvis du
vil se kontoen og tilgangen til en autorisert bruker, trykker du på vedkommendes profilbilde på
midtdisplayet.
Låse opp med NFC: Åpne NFC-appen på telefonen din og plasser den nær B-stolpen på
førersiden.
Låse opp eksternt via NIO-appen: Velg
Mitt kjøretøy > Dører i NIO-appen.
Gjestemodus
Hvis du vil låne ut bilen til andre ved å gi dem en nøkkelfjernkontroll, trykker du på
profilbildet ditt på midtdisplayet og velger Gjestemodus for å beskytte personvernet ditt (f.eks.
navigasjonshistorikk, kontakter, videoer, bilder). Bare standardfunksjoner som klimakontroll, vær og
navigasjon (uten tilgang til logg eller favoritter) er tilgjengelige for gjester.
Når Gjestemodus er på, viser bilen funksjoner som bare er tilgjengelige i Gjestemodus etter at
bilbrukeren låser opp og setter seg i bilen ved bruk av nøkkelfjernkontrollen. For å gå ut av Gjestemodus,
kan du tegne mønsterpassordet til bilen.
Du kan bare stille inn gjestemodus når bilen ikke kjøres.
Hvis en nøkkelfjernkontroll er knyttet til eierens konto og bilen ikke er i gjestemodus,
vil bilen automatisk logge på eierens konto når en bruker låser opp bilen ved hjelp av en
nøkkelfjernkontroll.
Autorisasjon av service
Du eller en autorisert bruker kan sende en serviceforespørsel til NIO i NIO-appen. NIO
administrerer og autoriserer servicespesialister til midlertidig å få tilgang til bilen og utføre forespurt
servicearbeid (f.eks. One Click for Power). NIO henter autorisasjonen etter at servicearbeidet er fullført.
Etter å ha innhentet autorisasjon kan servicespesialister låse opp bilen ved hjelp av en
NFC-nøkkel innen en spesifisert tidsramme og bruke autoriserte funksjoner. Midtdisplayet viser
kontoinformasjonen til den autoriserte servicespesialisten og de autoriserte funksjonene som er
tilgjengelige. Autoriserte servicespesialister kan ikke administrere autorisasjon, angi gjestemodus, koble
bilen til en nøkkelfjernkontroll eller bytte konto.
Etter at servicen er fullført, skal alle dørene og bakluken være låst. Hvis en dør eller
bakluken ikke er låst, vil du bli varslet via NIO-appen.
Førerseteminne
Du kan gå til Innstillinger nederst på midtdisplayet og trykke på
Posisjonsjustering > Førersete > Posisjonsminne for å stille inn
egendefinerte innstillinger. Førersetet, rattet, sidespeilene og
HUD-høyden justeres automatisk til dine eller den autoriserte brukerens
foretrukne innstillinger som er lagret på den tilsvarende kontoen. Når du har justert seteposisjon og
seterygg, kan du gå til Førerseteminne og velge
Kjøre, Veksle eller Slappe av for å tilpasse og lagre innstillingene til
tilsvarende brukerkonto.
Etter å ha låst opp bilen og sittet i førersetet (med førerdøren lukket), kan du hente de nyeste
innstillingene for førersetet ved å sveipe til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtigtilgang, eller gå til
Førerseteminnet og velge Kjør, Alternativ, Slapp av eller Annet.
Hvis du eller en autorisert bruker manuelt justerer innstillingene (f.eks. førerseteposisjon)
mens du bruker bilen, trykker du på og holder inne det tilsvarende seteikonet på midtdisplayet for å
oppdatere innstillingene, noe som vil overskrive de eksisterende innstillingene til den tilsvarende kontoen.
Advarsel车辆行驶中禁止调节座椅位置,防止发生意外事故。
Ikke juster setets posisjon mens du kjører. Dette kan føre til ulykker.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Rattminne
Du kan gå til Innstillinger nederst på midtdisplayet og trykke på
Posisjonsjustering > Førersete > Posisjonsminne for å tilpasse
innstillingene dine. Når du har justert rattet, kan du gå til Førerseteminne og velge
Kjøre, Veksle eller Slappe av for å tilpasse og lagre innstillingene til
tilsvarende brukerkonto.
Når du sitter i førersetet (med førerdøren lukket), kan du gå til Førerseteminne og velg Kjøre,
Veksle, Hvile eller Annet. Da justeres rattet automatisk for å samsvare med de siste innstillingene som er
lagret i tilsvarende konto.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. rattposisjon) mens du
bruker bilen, trykk og hold inne det tilhørende posisjonsikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Ikke juster rattstillingen mens du kjører. Dette kan føre til ulykker.
Feil rattstilling eller sittestilling kan føre til personskader. Forsikre deg om at brystet
ditt er minst 25 centimeter fra rattet.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Sidespeilminne
Du kan gå til Innstillinger nederst på midtdisplayet og trykke på
Posisjonsjustering > Førersete > Posisjonsminne for å tilpasse
innstillingene dine. Når du har justert speilet på førersiden eller på passasjersiden, kan du gå til
Førerseteminne og velge
Kjøre, veksle eller slappe av for å tilpasse og lagre innstillingene til
tilsvarende brukerkonto.
Når du sitter i førersetet (med førerdøren lukket), kan du gå til Førerseteminne og velge Kjøre,
Veksle, Hvile eller Annet. Da justeres sidespeilene automatisk for å samsvare med de siste innstillingene
som er lagret i tilsvarende konto.
Hvis du eller en autorisert bruker justerer innstillingene manuelt (f.eks. sidespeilposisjon)
mens du bruker bilen, trykk og hold inne det tilsvarende posisjonsikonet på midtdisplayet for å oppdatere
innstillingene. Dette overskriver de eksisterende innstillingene som er lagret i den tilsvarende kontoen.
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
Ikke juster sidespeilene mens du kjører. Dette kan føre til ulykker.
Forsiktig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at setet og rattet ikke har noen hindringer og at ingen befinner seg i baksetene. Senk
også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for å unngå å skade taktrekket.
Når du kjører, må du ikke bruke noen knapper på minnegrensesnittet på midtdisplayet for å
justere førersetet, rattet eller sidespeilene og du må være oppmerksom på sikkerheten din.
Når bilen står i REVERSE, vil sidespeilene vippes nedover automatisk for å gi bedre utsikt under
parkering bakover. Du kan gå til Innstillinger fra venstre side av kontrollpanelet nederst på midtdisplayet,
og trykke på
Kjøring > Automatisk justering av sidespeil for å aktivere eller deaktivere
funksjonen. Når sidespeilene vippes nedover, kan du justere posisjonene. De nye posisjonene lagres
automatisk til den tilsvarende kontoen (noe som betyr at du ikke trenger å lagre innstillingene manuelt på
midtdisplayet). Sidespeilene vippes automatisk ned til de lagrede posisjonene neste gang bilen er i REVERSE.
Sidespeilene går tilbake til kjørestilling når bilen ikke er i REVERSE.
Når sidespeilene beveger seg automatisk til en lagret stilling, kan du justere sidespeilene
manuelt. Da slutter sidespeilene å bevege seg og lagrer den nye posisjonen i gjeldende konto.
Passasjerseteminne
For å stille inn seteminnet til passasjersetet foran, kan du skifte til PARK, gå til
Innstillinger nederst i midtdisplayet, og trykke på
Posisjonsjustering > Passasjersete foran > Posisjonsminne for å tilpasse
innstillingene dine (standardposisjonen kan ikke tilpasses). Når du har justert rattet, kan du gå til
Passasjerseteminne og velge
Hyppige, Veksle eller Slappe av for å tilpasse og lagre innstillingene til
tilsvarende brukerkonto.
Hvis du vil hente de siste innstillingene for passasjersetet når du har sittet i passasjersetet,
trykk på det tilsvarende seteikonet på midtdisplayet.
Hvis du eller en autorisert bruker manuelt justerer passasjersetet foran mens du bruker bilen,
holder du inne det tilhørende seteikonet på midtdisplayet for å oppdatere innstillingene. Dette overskriver
de eksisterende innstillingene til den tilsvarende kontoen.
Forsiktig进行副驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du aktiverer førerseteminnet, må du forsikre deg om at bilen står i PARK i trygge
omgivelser, at det ikke finnes hindringer for bevegelse av setet, at fotstøtten er stuvet bort, og at
ingen befinner seg i baksetene. Senk også setehøyden, og juster hodestøtten til den laveste posisjonen for
å unngå å skade taktrekket.
Førersetejustering
Justere seteposisjonen med knapper
Du kan justere stillingen til førersetet, som er et sete med 14 justeringer med 4-veis
elektrisk korsryggstøtte og en 4-veis elektrisk hodestøtte.
Sitteputelengde
Vipp denne bryteren fremover og bakover for å justere lengden på sitteputen.
Sitteputehøyde
For å flytte setet opp eller ned, vipp bryteren i den tilsvarende retningen.
Justere seteposisjonen
For å flytte setet fremover eller bakover, vipp bryteren i den aktuelle retningen.
Setehøyde
Vipp opp og ned i midten av denne bryteren for å øke eller redusere setehøyden.
Seteryggens helning
Vipp bryteren forover eller bakover for å justere seteryggen.
Justering av korsryggstøtte
For å justere korsryggstøtten, trykk på den aktuelle knappen på bryteren.
Før setejustering (forover og bakover, høyde, nakkestøtte osv.), sørg for at det er
tilstrekkelig trygg plass for setet og barn, passasjerer og kjæledyr i baksetet for å unngå at
barn, passasjer og kjæledyr i baksetet blir støtt imot eller klemmer seg.
Juster posisjonen på førersetet og nakkestøtten når bilen står i PARK.Seteposisjon og
andre justeringer under kjøring kan utgjøre en sikkerhetsrisiko.
Under justering av setet (forover, bakover, høyde, nakkestøtte osv.), unngå å legge
hendene eller andre deler av kroppen på setets skyveplate for å forhindre klemming og kollisjon.
Påse at setet er låst på plass etter justering av posisjonen.
Barn skal ikke justere setet på grunn av faren for å komme i klem.
Når Enkel innstigning er slått på, må du sørge for at det er nok trygg plass for barn,
passasjerer og kjæledyr foran og bak, slik at setet ikke klemmer eller kolliderer med dem under
bevegelse.
Ikke start bilen før Enkel innstigning-funksjonen er trygt avsluttet.Enhver operasjon
før dette kan føre til at bilen mister kontrollen og forårsake ulykker.
Det anbefales å slå av Enkel innstigning hvis det ofte er barn i baksetet.
Styre setebevegelsen fra midtdisplayet
Du kan styre bevegelsen av førersetet fra midtdisplayet.
På siden for styring av førersetet på midtdisplayet, trykk på styrepilene for Stilling
(posisjon), Seterygg og Sittepute for å justere stillingen for førersetet, seteryggvinkelen og stillingen
for sitteputen.
Midtdisplayet tilbyr fem stillinger: Kjøre, Slappe av, Gå ut og to alternative stillinger. Hver
stilling må innstilles for seg.
For å sette minne-innstillinger:
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Stillingsjustering > Førersete for å innstille førersetets stilling
(posisjon). Når du innstiller seteposisjonen for første gang, juster stillingen med seteknappene på
midtdisplayet, og innstill tilpassede stillinger for ulike scenarier. Velg
Kjøre / Slappe av / Gå ut / Alternativ. Innstillingen lagres da automatisk i
den tilsvarende brukerkontoen. For å oppdatere en stilling, bare trykk og hold inne den tilsvarende
knappen når setet er i ønsket stilling/posisjon.
Riktig sittestilling for føreren
For å minimere potensiell risiko for skade, juster setet slik:
Beveg setet forover eller bakover til en passende posisjon, og sørg for at du lett kan trå
inn gasspedalen og bremsepedalen.
Juster seteryggen til en egnet rettrygget stilling, og pass på at ryggen hviler perfekt mot
seteryggen og at seteryggvinkelen ikke er for stor.
Juster setet til en passende høyde slik at du når rattet komfortabelt med begge hender.
Juster rattet, og pass på at det blir en avstand på minst 25 cm mellom førerens bryst og
rattet.
Juster hodestøtten, og sørg for at midten av hodestøtten og førerens øyne er i samme høyde.
Plasser midtre del av sikkerhetsbeltet mellom nakken og skulderen. Stram nedre del av
beltet rundt hoftene (ikke magen).
AdvarselDo not use seat cover of any kind or modify the seat surface by yourself. Seat
covers or modified seat surfaces may cover up the airbags in the seat, thus minimizing protection for
the driver and passengers, with a higher risk of injury.
Ikke bruk setetrekk av noe slag eller modifiser seteflaten selv. Setetrekk eller
modifiserte seteoverflater kan dekke til kollisjonsputene i setet, og dermed minimere beskyttelsen
for føreren og passasjerene, med høyere risiko for skade.
Ikke plasser gjenstander under setet. Det kan være sikkerhetsrisiko under setejustering,
kollisjon eller plutselig akselerasjon/oppbremsing.
Ikke heng andre gjenstander (for eksempel kleshengere) på setet eller nakkestøtten. Ved
kollisjon, plutselig akselerasjon eller oppbremsing kan slike gjenstander øke risikoen for skade.
Et sete kan bare okkuperes av en passasjer mens du kjører. Spedbarn eller barn bør ikke
dele sete og sikkerhetsbelte med en voksen, og ikke sitte på fanget til en voksen. I tilfelle
kollisjon, plutselig akselerasjon eller oppbremsing, kan slike stillinger utgjøre en
sikkerhetsrisiko og forårsake skade på passasjerer, spedbarn og barn.
Nakkestøtter for for- og bakseter bør ikke byttes, ellers kan det hende at nakkestøttene
ikke justeres til riktig høyde og posisjon. Dette vil øke risikoen for hode- og nakkeskader ved
ulykker eller nødbremsing.
En overdreven ryggstøttevinkel kan føre til alvorlig personskade i tilfelle kollisjon. Se
riktig seteposisjon som anbefales.
Personer med begrenset smerteoppfattelse på grunn av sykdom, alder eller andre forhold
bør bruke temperaturkontrollsystemet og setevarmen nøye for å unngå potensielle
lavtemperaturforbrenninger på grunn av langvarig bruk.
Justering av passasjersetet
Justere seteposisjonen med knapper
Forsetepassasjeren kan justere setet. Det elektriske passasjersetet er et sete med 14
justeringer med 4-veis elektrisk korsryggstøtte og en 4-veis elektrisk hodestøtte.
Justering av fothvileren
Vipp bryteren opp og ned for å justere fothvileren.
Justering av benstøtte
For å flytte benstøtten opp eller ned, vipp bryteren i den tilsvarende retningen.
Justere seteposisjonen
For å flytte setet fremover eller bakover, vipp bryteren i den aktuelle retningen.
Setehøyde
For å flytte setet opp eller ned, vipp bryteren i den tilsvarende retningen.
Justering av seteryggen
Vipp den øvre enden av bryteren forover eller bakover for å justere seteryggen.
Justering av korsryggstøtte
For å justere korsryggstøtten, trykk på den aktuelle knappen på bryteren.
Før du justerer setet (forover og bakover, høyde, nakkestøtte osv.), sørg for at det er
nok trygg plass til både setet og barn, passasjerer og kjæledyr i baksetet. Da unngår du å klemme
barn, passasjerer og kjæledyr i baksetet eller treffe dem med setet.
Juster posisjonen på passasjersetet og nakkestøtten når bilen står i PARK. Seteposisjon
og andre justeringer under kjøring kan utgjøre en sikkerhetsrisiko.
Under justering av setet (forover, bakover, høyde, nakkestøtte osv.), unngå å legge
hendene eller andre deler av kroppen på setets skyveplate for å forhindre klemming og kollisjon.
Påse at setet er låst på plass etter justering av posisjonen.
Barn skal ikke justere setet på grunn av faren for å komme i klem.
Når Enkel innstigning er slått på, må du sørge for at det er nok trygg plass for barn,
passasjerer og kjæledyr foran og bak, slik at setet ikke klemmer eller kolliderer med dem under
bevegelse.
Ikke start bilen før Enkel innstigning-funksjonen er trygt avsluttet. Enhver operasjon
før dette kan føre til at bilen mister kontrollen og forårsake ulykker.
Det anbefales å slå av Enkel innstigning hvis det ofte er barn i baksetet.
Styre setebevegelsen fra midtdisplayet
Passasjerene kan styre bevegelsen av passasjerforsetet fra midtdisplayet.
På siden for styring av passasjerforsetet på midtdisplayet, trykk på styrepilene for Stilling
(posisjon), Seterygg og Fothviler for å justere stillingen for setet, seteryggvinkelen og stillingen for
fothvileren.
Midtdisplayet tilbyr fire stillinger: Standard, Ofte, Slappe av, og Alternativ Av disse kan
standardstillingen ikke endres, og stillingene Ofte, Slappe av, og Alternativ må innstilles hver for seg.
For å sette minne-innstillinger:
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Stillingsjustering > passasjerforsete for å innstille setets stilling
(posisjon). Når du innstiller seteposisjonen for første gang, juster stillingen med seteknappene på
midtdisplayet, og innstill tilpassede stillinger for ulike scenarier. Velg
Ofte, Slappe av, og Alternativ. Innstillingen lagres da automatisk i den
tilsvarende brukerkontoen. For å oppdatere en stilling, bare trykk og hold den inne til setet er i
ønsket stilling/posisjon.
Sveip til høyre fra venstre side av hjemmesiden på midtdisplayet for å komme til siden
Hurtiginnstillinger, og trykk på
Passasjerforsete, justering for å gå rett til justeringssiden for
passasjerforsetet. Justeringsmetoden er som beskrevet over.
Styre setebevegelsen fra baksetedisplayet
Passasjerene i baksetet kan styre bevegelsen av passasjerforsetet fra baksetedisplayet.
Sveip ned fra øverst i baksetedisplayet for å gå til Hurtiginnstillingssiden. Det er to
knapper: Premium baksete, og Tilbakestill passasjerforsetet.
Premium baksete: Flytt passasjerforsetet til Premium baksete-posisjon.
Tilbakestill passasjerforsetet: Flytt passasjerforsetet tilbake til sin standardposisjon.
Riktig sittestilling for forsetepassasjeren.
For å minimere potensiell risiko for skade, juster setet slik:
Beveg setet forover eller bakover til en passende posisjon, og sett begge bena foran setet.
Juster seteryggen til en egnet rettrygget stilling, og pass på at ryggen hviler perfekt mot
seteryggen og at seteryggvinkelen ikke er for stor.
Juster hodestøtten, og sørg for at midten av hodestøtten og passasjerens øyne er i samme
høyde.
Plasser midtre del av sikkerhetsbeltet mellom nakken og skulderen. Stram nedre del av
beltet rundt hoftene (ikke magen).
AdvarselDo not use seat cover of any kind or modify the seat surface by yourself. Seat
covers or modified seat surfaces may cover up the airbags in the seat, thus minimizing protection for
the driver and passengers, with a higher risk of injury.
Ikke bruk setetrekk av noe slag eller modifiser seteflaten selv. Setetrekk eller
modifiserte seteoverflater kan dekke til kollisjonsputene i setet, og dermed minimere beskyttelsen
for føreren og passasjerene, med høyere risiko for skade.
Ikke plasser gjenstander under setet. Det kan være sikkerhetsrisiko under setejustering,
kollisjon eller plutselig akselerasjon/oppbremsing.
Ikke heng andre gjenstander (for eksempel kleshengere) på setet eller nakkestøtten. Ved
kollisjon, plutselig akselerasjon eller oppbremsing kan slike gjenstander øke risikoen for skade.
Et sete kan bare okkuperes av en passasjer mens du kjører. Spedbarn eller barn bør ikke
dele sete og sikkerhetsbelte med en voksen, og ikke sitte på fanget til en voksen. I tilfelle
kollisjon, plutselig akselerasjon eller oppbremsing, kan slike stillinger utgjøre en
sikkerhetsrisiko og forårsake skade på passasjerer, spedbarn og barn.
Nakkestøtter for for- og bakseter bør ikke byttes, ellers kan det hende at nakkestøttene
ikke justeres til riktig høyde og posisjon. Dette vil øke risikoen for hode- og nakkeskader ved
ulykker eller nødbremsing.
En overdreven ryggstøttevinkel kan føre til alvorlig personskade i tilfelle kollisjon. Se
riktig seteposisjon som anbefales.
Personer med begrenset smerteoppfattelse på grunn av sykdom, alder eller andre forhold
bør bruke temperaturkontrollsystemet og setevarmen nøye for å unngå potensielle
lavtemperaturforbrenninger på grunn av langvarig bruk.
Justering av baksetet
Justering av seteryggen
Vipp den øvre enden av bryteren forover eller bakover for å justere seteryggen.
Justering av korsryggstøtte
For å justere korsryggstøtten, trykk på den aktuelle knappen på bryteren.
Riktig sittestilling for baksetepassasjerene.
Lås seteryggen i oppreist stilling.
Juster hodestøtten, og sørg for at midten av hodestøtten og passasjerens øyne er i samme
høyde.
Juster seteryggen til en egnet rettrygget stilling, og pass på at ryggen hviler perfekt mot
seteryggen og at seteryggvinkelen ikke er for stor.
Plasser begge bena foran baksetet.
Legg midten av sikkerhetsbeltet mellom nakken og skulderen, og stram den nedre delen av
beltet rundt hoftene (ikke magen).
Når barn er med, bør det brukes egnede barneseter for at de skal være trygge. Se detaljer i
avsnittet om barneseter.
Felle ned seteryggene i baksetet
Trekk i det mekaniske håndtaket på seteryggen og skyv det frem for å felle det ned.
Når du feller ned et baksetes seterygg, må du forsikre deg om at det ikke ligger
gjenstander på setet, og at sikkerhetsbeltet ikke er festet. Hvis ikke kan tredje seterad bli
skadet.
Forsikre deg om at setet er låst i posisjon før du starter bilen (forover og bakover,
høyde, seterygg osv.). Hvis ikke kan det være risiko for personskade. (For eksempel, hvis
baksetene ikke er helt låst etter at seteryggene er rettet opp, kan det øke faren for personskade
i en eventuell ulykke eller ved brå akselerasjon eller bremsing.)
Ikke sitt på et nedfelt sete (for eksempel et nedfelt baksete) mens bilen er i
bevegelse. Det kan medføre fare for personskade eller død i en eventuell kollisjon eller ved brå
akselerasjon eller bremsing.
Når du justerer baksetets seterygg, må du sørge for at sikkerhetsbeltet ikke er vridd
eller sitter fast i seteryggen. Hvis ikke kan sikkerhetsbeltet bli skadet, hvilket medfører
sikkerhetsrisiko.
Premium baksete
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Posisjonsjustering > passasjerforsetet > Premium baksete, og
passasjerforsetet vil bevege seg til sin forreste stilling.
Sveip ned fra øverst i baksetedisplayet for å gå til Hurtiginnstillingssiden. Trykk på
Premium baksete, og passasjerforsetet vil også bevege seg til sin forreste
posisjon; Trykk på
Tilbakestill passasjerforsetet, og setet vil gå tilbake til sin
standardposisjon.
Justering av hodestøtte
Justering av forsetehodestøtter
Forsetets hodestøtter kan justeres etter behag. Trykk på låseknappen for å justere hodestøtten
tilbake, opp eller ned.
Justering av baksetehodestøtte
Trykk på knappen for å justere hodestøtten opp eller ned.
Justering av midtre baksetehodestøtte
Trykk på låseknappen for å justere midtre baksetehodestøtte.
Ikke bruk hodestøtten når den er i sin laveste stilling. For å bruke den, trekk hodestøtten opp
og pass på at den låses på plass.
AdvarselTo provide the best protection, make sure the headrest is set to an appropriate height
according to the occupant's height.
Pass på at hodestøtten er innstilt til en passende høyde i henhold til personens høyde,
slik at den gir best mulig beskyttelse.
Ikke bruk hodestøtten når den er i den laveste posisjonen. Trekk hodestøtten opp og lås
den på plass før bruk.
Juster setets hodestøtte, og sørg for at nakkestøtten i midten og passasjerens øyne er på
samme nivå.
Når nakkestøtten er fjernet, må du ikke kjøre kjøretøyet. Ved kollisjon, plutselig
akselerasjon eller retardasjon kan seter uten nakkestøtter ikke gi tilstrekkelig beskyttelse mot
hodet, noe som fører til alvorlige konsekvenser.
Setemassasje
Korsryggmassasje er tilgjengelig i forsetene, og er som standard slått av. Gå inn på
Komfortsiden fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Seter > Massasje for å velge ønsket massasjemodus (modus 1, modus 2,
modus 3, modus 4, modus 5) og massasjenivå (nivå 1 og 2) for det aktuelle setet.
Modus 1: Catwalk
Modus 2: Rulle
Modus 3: Dynamisk
Modus 4: Midje
Modus 5: Øverst i ryggen
Nivå 1 Lav
Nivå 2 Høy
Merknad若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭,此时中控屏会保存当前功能的挡位
Når denne funksjonen er på, lagres gjeldende nivå og funksjonen slår seg av når en
passasjer forlater setet sitt i mer enn 30 sekunder.
Hvis noen setter seg ned innen 15 minutter etter at passasjeren forlot bilen,
gjenopptar bilen siste lagrede nivå. Hvis ingen setter seg ned innen 15 minutter, forblir
funksjonen avslått.
Setevarme
Setevarme er tilgjengelig for både for- og baksetene og er som standard slått av. Gå til
Komfort-siden nederst på midtdisplayet, og trykk på
Seter > Varme for å slå på varmen i det aktuelle setet og velge varmenivå.
Setevarmen har tre nivåer, og vil nå sitt innstilte nivå innen 10 minutter og så holde samme temperatur.
Gå til Setekomfort-siden på baksetedisplayet for å styre varmen i baksetene.
Når denne funksjonen er på, lagres gjeldende nivå og funksjonen slår seg av når en
passasjer forlater setet sitt i mer enn 30 sekunder.
Hvis noen setter seg innen 15 minutter etter at passasjeren forlot bilen, gjenopptar
funksjonen det siste lagrede nivået. Hvis ingen setter seg innen 15 minutter, forblir funksjonen
avslått.
Personer med begrenset smerteoppfatning på grunn av sykdom, alder eller andre forhold,
bør bruke temperaturkontrollsystemet og setevarmen forsiktig for å unngå potensielle
lavtemperaturforbrenninger på grunn av langvarig bruk.
Seteventilering
Ventilering er tilgjengelig for forsetene. Gå til Komfort-siden nederst på midtdisplayet, og
trykk på
Seter > Ventilering, slå på ventilering for det aktuelle setet og velg
ventileringsnivå. Seteventileringen har tre nivåer.
Merknad若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭,此时中控屏会保存当前功能的挡位
Når denne funksjonen er på, lagres gjeldende nivå og funksjonen slår seg av når en
passasjer forlater setet sitt i mer enn 30 sekunder.
Hvis noen setter seg ned innen 15 minutter etter at passasjeren forlot bilen, gjenopptar
bilen siste lagrede nivå. Hvis ingen setter seg ned innen 15 minutter, forblir funksjonen avslått.
Avslapping i setet
Korsryggavslapping er tilgjengelig for både for- og baksetene. Gå til Komfort-siden fra nederst
på midtdisplayet, og trykk på
Seter > Avslapping for å velge ønsket avslappingsmodus (modus 1, modus 2,
modus 3) for baksetene.
Modus 1: massasje øverst i ryggen
Modus 2: korsryggmassasje
Modus 3: regelmessig varierende massasje fra øverst i ryggen til midjen.
Gå til Setekomfort-siden på baksetedisplayet for å styre avslappingsmodus for baksetene.
Når den er slått på, varer hver modus i 20 minutter og stopper så automatisk.
Merknad若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭,此时中控屏会保存当前功能的挡位
Når denne funksjonen er på, lagres gjeldende nivå og funksjonen slår seg av når en
passasjer forlater setet sitt i mer enn 30 sekunder.
Hvis noen setter seg ned innen 15 minutter etter at passasjeren forlot bilen, gjenopptar
bilen siste lagrede nivå. Hvis ingen setter seg ned innen 15 minutter, forblir funksjonen avslått.
Oppbevaringssteder foran
Bilen har en rekke praktiske oppbevaringssteder.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Dørlomme
Det er oppbevaringsplass i hver dør for drikke eller gjenstander. De er også utstyrt med lys
for lyse opp den aktuelle døren i mørket eller når markeringslysene er tent.
Kortholdere
Hver solskjerm har en kortholder der du kan oppbevare f. eks. visittkort eller betalingskort.
Ikke ha varme drikker i en åpen beholder. Søling kan øke risikoen for personskader.
Ikke plasser noen skjøre gjenstander i bilen, ettersom de kan forårsake skade hvis de
knuses.
Oppbevaringsplass i midtkonsollen
Den åpne oppbevaringsplassen under midtkonsollen kan brukes til midlertidig oppbevaring av
uviktige saker. Bakerst i dette området er det et 12 V-strømuttak for passasjerer som bruker elektronisk
utstyr.
Oppbevaringsplass ved baksetet
Bakdørlomme
Bilen har også praktiske oppbevaringssteder for baksetene. Det er oppbevaringsplass i hver dør
for drikke eller gjenstander. De er også utstyrt med lys for lyse opp den aktuelle døren i mørket eller
når markeringslysene er tent.
Det er knagger til å henge klær i.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for sprut i
oppbevaringsrommet. Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Armlene i midten bak
Når ingen sitter i det midtre baksetet, kan en trekke ned det midtre armlenet i bakseteryggen
for å komme til koppholderne og oppbevaringsplassen.
USB-kontakter av C-typen i oppbevaringsområdet kan brukes til lading av mobilenheter.
Plasser aldri brannfarlige og brennbare gjenstander eller væsker med høy risiko for
sprut i oppbevaringsrommet.Lukk alltid dekslet etter å ha lagt gjenstander i oppbevaringsrommet.
Ikke plasser tunge, skarpe eller skjøre gjenstander på armlenet når du kjører.Ved
kollisjon, plutselig akselerasjon eller retardasjon, kan slike gjenstander fly gjennom bilen og
øke risikoen for skade.
Midtre oppbevaringsboks
Oppbevaringsboksmodus
Som standard er midtre oppbevaringsboks i Oppbevaringsboksmodus. I denne modusen er den midtre
oppbevaringsboksen ikke låst,og lokket kan åpnes ved å trykke på knappen på en av sidene av det midtre
armlenet:
Oppbevaringsboksknapp
Trykk på knappen (det er en knapp på venstre og en på høyre side) og løft lokket for å
lagre ting som mobiltelefoner, papirlommetørklær osv.
USB C-kontakt (60W) i oppbevaringsboks
Høyhastighets grensesnitt for lading av mobile enheter. Dataoverføring støttes ikke.
USB-kontakt av A-typen (7,5W) i oppbevaringsboks
Normalt hastighetsgrensesnitt for dataoverføring, som å koble til USB-lydkilder, eksportere
DVR-videoer, eller koble til mikrofoner. Den kan også brukes til å lade mobile enheter.
Sikkerhetsboksmodus
Sveip til høyre på hjemmesiden av midtdisplayet for å gå til Hurtiginnstillinger, og trykk på
Sikkerhetsboks. Når sikkerhetsboksen aktiveres for første gang, vil det
komme opp et vindu for passord. Når passordet er bekreftet, blir Sikkerhetsboksmodus innstilt.
For å åpne den midtre oppbevaringsboksen må du nå skrive inn passordet på midtdisplayet, og så
åpne lokket ved å trykke på knappen på en av sidene av det midtre armlenet.
Modusskifte
Du kan skifte mellom de to modusene for midtre oppbevaringsboks. Gå til Innstillinger fra
nederst på midtdisplayet, og trykk på
Sikkerhet > Armleneboks for å skifte mellom de to modusene.
Oppbevaringsboksmodus > Sikkerhetsboksmodus:
Siden for sikkerhetsboks er lagt til.
Skriv inn et passord.
Sikkerhetsboksmodus > Oppbevaringsboksmodus:
Et farevarsel vises.
Innstillingssiden for Sikkerhetsboks forsvinner (gjøres grå).
Bagasjerom
Du kan lagre gjenstander og bagasje i bagasjerommet.
Bagasjerommet har to områder: En bagasjeplass over bagasjeromsgulvet og en bagasjeplass under
bagasjeromsgulvet. Du kan også felle ned baksetene for å utvide bagasjeplassen.
Dersom du oppbevarer væsker i bilen, må beholderen være forseglet. Søl eller lekkasjer kan
skade bilen. Tørk straks opp væsken hvis det oppstår søl eller lekkasje.
Lastforankringsringer
Lastforankringsringene brukes til å feste et nett, stropper eller tau for å sikre lasten i
bagasjerommet. Det er fire festeringer i bagasjerommet, to på hver side.
Merknad载荷固定扣环的承重大约为 450 千克。
Lastekapasiteten til en festering for lastsikring er ca. 450 kg.
Usikrede eller dårlig sikrede gjenstander kan skli rundt, velte eller bli kastet rundt
i kupeen, og dette kan føre til skade på personer i bilen. Bråbremsing eller brå svinger kan øke
faren for skader.
Sørg for at alle gjenstander oppbevares trygt, for å unngå at de beveger seg rundt i
bilen. Sørg for at alle gjenstander er trygt festet før du kjører, for å unngå at de sklir rundt
eller velter. Sørg for at store eller tunge gjenstander sikres med belter eller stropper.
12 V-strømuttak i bagasjerommet
Det sitter et 12 V-strømuttak på høyre side av bagasjerommet. Det kan om nødvendig gi strøm til
tilbehør og ekstrautstyr.
Enkel lasting
Du kan senke bilens bakkeklaring for å lette inn- og utlasting.
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Enkel lasting for å aktivere funksjonen.
Før du slår på funksjonen, må du forsikre deg om at det ikke befinner seg personer, dyr eller
gjenstander i området under bilen. Hvis ikke kan det føre til personskade eller skade på bilen eller
andre gjenstander.
Rattjustering
For å justere sidespeilene, gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Posisjonsjustering > Rattjustering > Start, juster posisjonen med
knappene på høyre side av rattet, og trykk på
Ferdig etter at justeringen er fullført; eller sveip til høyre på hjemmesiden
på midtdisplayet for å gå til siden for Hurtiginnstillinger, og trykk på
Rattjustering > Start.
Juster rattstammeposisjonen med de høyre knappene på rattet:
Bruk Opp-knappen for å flytte rattet opp.
Bruk Ned-knappen for å flytte rattet ned.
Bruk venstre knapp for å flytte rattet vekk fra føreren.
Bruk høyre knapp for å flytte rattet nærmere føreren.
Hvis pop-up vinduet lukkes manuelt av fører eller blir lukket passivt på grunn av faktorer
som konflikter, avslutter de høyre rattkontrollene rattjusteringsmodus, og gjenopptar styring av normale
kontroller i stedet, slik som å svare på anrop, og justere volumet.
Ikke juster rattstammeposisjonen mens du kjører. Dette kan føre til en ulykke.
Feil rattstammeposisjon eller seteposisjon øker risikoen for personskade. Sørg for at
brystet ditt er minst 25 centimeter fra rattet.
Høyre knapper på rattet
Rattjustering
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Justere posisjon > rattjustering > Start for å justere posisjonen med
de høyre knappene på rattet. Se
Rattjustering.
>
Sidespeiljustering høyre side
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Justere posisjon > sidespeiljustering > Start for å justere posisjonen
med de høyre knappene på rattet. Se
Sidespeiljustering.
Volumjustering
I situasjoner som å svare på telefonanrop, snakke til NOMI, spille av media, trykk på opp- og
ned-knapper for å justere volumet, og trykke og holde Ned-knappen for å slå av eller dempe lyden.
I andre situasjoner der det ikke er noe behov for å justere volumet, vil det ikke være noen
reaksjon når du trykker på og holder Opp-knappen, men du kan trykke på og holde Ned-knappen for å dempe
lyden.
Når lyden er dempet eller slått av, trykk på Opp-knappen for å få tilbake lyden.
Utløse spesialtilpasset funksjon
Trykk og hold inne den høyre Midtre-knappen på rattet for å utløse din tilpassede funksjon, som
er lagt til NOMI som standard og som kan endres til en annen valgt funksjon på Innstillingssiden.
Sanntids styring under oppgaver
Når et inngående anrop vises, kan du trykke på den venstre eller høyre knappen for å svare på
eller avvise anropet, og på den midtre knappen for å bekrefte.
Menyendring
Du kan gå til Endre modus ved å trykke på og holde inne den venstre eller høyre knappen, og
trykke på knappene til venstre og høyre i Endre modus for å endre rekkefølgen av menypunktene.
Hvis du trykker på den midterste knappen eller ikke rører knappene til venstre og høyre på 3
sekunder, vil gjeldende meny velges automatisk, og Endre Modus vil bli forlatt.
Styringer innenfor menyen
Når instrumentpanelet viser Media / Tredjeparts programvare, Anslått rekkevidde, Rekkevidde, og
Strømbruksmenyen, kan du bruke venstre, midtre og høyre knapper til høyre for rattet til full styring av
media / tredjeparts programvare.
Når menyen for Media / Tredjeparts programvare viser Media, trykk på venstre knapp for å spille
foregående sang, trykk på høyre knapp for å spille neste sang, og trykk på knappen i midten for
spill/pause.
Når menyen for Media / Tredjeparts programvare viser Karaoke, trykk på venstre knapp for å
gjenta, trykk på høyre knapp for å spille neste sang, og trykk på knappen i midten for spill/pause.
Når instrumentpanelet viser menyen Temareise, trykk knappen i midten for å ta opp / sende.
Venstre knapper på rattet
Sidespeiljustering venstre side
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Justere posisjon > sidespeiljustering > Start for å justere posisjonen
med de venstre knappene på rattet. Se
Sidespeiljustering.
Justering av førerassistanse
Midtre knapp: Aktivere eller deaktivere førerassistanse
Opp-knapp: Øke cruisehastigheten
Ned-knapp: Redusere cruisehastigheten
Høyre knapp: Øke følgeavstanden
Venstre knapp: Redusere følgeavstanden
Trykk på Opp- eller Ned-knappen for å endre cruisefarten med +/- 5 km/t; trykk og hold Opp-
eller Ned-knappen for å endre cruisefarten kontinuerlig med +/- 1 km/t.
Trykk på venstre eller høyre knapp for å endre følgeavstanden med +/- 1 nivå; minste
følgeavstand er nivå 1, største følgeavstand er nivå 5.
Rattvarme
Sett på rattvarme i kaldt vær for å få en behagelig kjøreopplevelse. For å slå den på, gå til
Komfort-siden fra menyvalget nederst på midtdisplayet og trykk på
Seter > Varme > Rattvarme. Rattet vil gradvis varmes til en behagelig
temperatur innen 10 minutter, og siden holde den temperaturen.
Omstart med knapper på rattet
Hvis skjermen på midtdisplayet er fryst, ikke reagerer, ellers oppfører seg unormalt, ta en rask
omstart av hele bilsystemet for å løse problemene.
Hvordan utføre en omstart med knapper på rattet:
Slå på nødblinklysene;
Parker bilen på et trygt sted, og sett giret i PARK.
Trykk og hold inne den venstre Høyre-tasten og den høyre Ned-tasten på rattet samtidig i
omkring 8 sekunder.
Vent i omkring 30 sekunder. Alle skjermer vil lyse opp igjen, og systemet vil igjen begynne
å virke.
Hvis problemet vedvarer, kontakt NIO øyeblikkelig.
Forsiktig车辆双键重启必须在驻车状态,请确保车辆停靠在安全区域;
Bilen må stå i PARK for å bruke omstart med dobbel knapp.Sørg for at bilen er parkert på
et trygt sted
Det er strengt forbudt å utføre omstart med dobbel knapp mens bilen er i bevegelse
Hold varsellyset på mens omstart av bilen pågår
Ikke utfør omstart med dobbel knapp når bilens programvare oppgraderes
Under omstarten kan ikke bilens statusvisning, sikkerhetsadvarsel, surroundvisning,
kartgrensesnitt eller annen informasjon vises
Hvis skjermen ikke gjenopptar normal drift etter omstart med dobbel knapp, kan du forsøke
å låse bilen og slå den helt av.Hvis problemet fortsetter, kontakt NIO.
USB-kontakter
Det er fire tilgjengelige USB-kontakter i bilen, av dem en Type A (7,5W) og tre type C (60W).
Plasseringer:
Midtre oppbevaringsboks: en kontakt type A (7.5W) og en type C (60W).
Baksetedisplayet: en kontakt av type C (60W).
Midtre armlene i baksetet: en kontakt av type C (60W).
12 V-strømuttak
Det er to 12 V-strømuttak tilgjengelig inne i bilen.
Plasseringer:
Bak oppbevaringsplassen i midtkonsollen
På høyre side av bakluken
Frontrute- og bakruteviskere
Frontviskerne kan holde frontruta ren. Du kan innstille frontviskerne i to forskjellige moduser
ved å vippe hendelen til høyre for rattet.
Ikon
Navn
Funksjon
Betjening
Enkelt visk
Frontviskeren visker en gang
Vipp hendelen ned en gang
Av
Frontviskerne er slått av
Vipp hendelen til dette valget
Sporadiske visk (intervallvisk)
Frontviskeren visker sporadisk
Vipp hendelen opp til dette valget
Sammenhengende visking
Frontviskerne visker sammenhengende i lav hastighet
Vipp hendelen opp til dette valget
Frontviskerne visker sammenhengende i høy hastighet
Fortsett å vippe hendelen opp til dette valget
Når Sporadiske visk er aktivert, kan du justere frekvensen med hastighetsbryteren på hendelen.
Rull bryteren opp for høyere frekvens og ned for lavere frekvens.
Advarsel冬季启动刮水器前,确保刮水器刮片未结冻,且已刮落挡风玻璃上的冰雪。
Om vinteren må du sørge for at viskerbladene ikke er frosne og at all is og snø på frontruten
er fjernet før du slår på vindusviskerne.
Advarsel当刮水器清洁挡风玻璃时,要使用足够的清洗液,挡风玻璃必须保持湿润。
Sørg for å bruke nok spylevæske til å holde ruten våt når du tørker av frontruten med
vindusviskerne.
Automatisk frontvisker
Trykk knappen for Automatisk frontvisker
i enden av den høyre hendelen for å aktivere den
automatiske visker-funksjonen. Trykk på denne knappen igjen eller vipp hendelen opp og ned for å
deaktivere den automatiske viskerfunksjonen.
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Auto bakvisker for å aktivere funksjonen.
Merknad在自动洗车房中,请确保停用自动雨刮功能,否则可能会由于无意间刮水导致雨刮器损坏。
For å unngå skader på vindusviskerne må du sørge for at funksjonen for autoviskere er
deaktivert når du kjører inn i en automatisk bilvask.
Rengjøre frontruten med viskerne
Løft hendelen på høyre side av rattet mot førerens ansikt, og velg
. Dysene på viskerarmene vil sprute spylevæske, og
viskerne vil gå sakte. Slipp hendelen for å slutte å sprute spylevæske.
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Forbedret rengjøring for å aktivere denne funksjonen. Nå vil
viskerne viske en gang til etter å ha sprutet på spylevæske. Det er anbefalt å slå av denne funksjonen i
kalde land om vinteren.
Skyv hendelen frem og velg
for å aktivere bakviskeren i lav hastighet.
Skyv hendelen videre frem og hold den, velg så
for å sprute spylevæske på øvre del av bakruten
mens viskeren går sakte. Slipp hendelen for å stoppe spylingen og fortsette å viske. Trekk hendelen
tilbake for å stoppe viskingen.
Forsiktig洗涤液不足时不要使用清洗装置,否则会损坏洗涤液泵。
For å unngå skader på spylerpumpen må du ikke bruke spyleren hvis det ikke er nok
spylervæske.
Advarsel在恶劣天气条件下,确保雨刮片未被冻结或粘附在挡风玻璃上。
I dårlige værforhold må du sørge for at viskerbladene ikke er frosne eller sitter fast i
frontruten.
Automatisk bakrutevarme
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring for å aktivere automatisk bakrutevarme. Når vindusviskerne settes på
ved en regnværsdag, vil bakrutevarme automatisk settes på for å fjerne vann og dugg.
Aktivere/deaktivere automatisk bakvisker i revers (ved rygging)
Når bilen settes i REVERS med frontviskerne på, vil bakviskeren automatisk bli slått på. Når du
går ut av REVERS, vil bakviskeren bli slått av.
Når automatisk bakvisker er aktivert og frontviskerne går, vil bakviskeren starte automatisk
ved rygging.
Sidespeiljustering
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Posisjonsjustering > Sidespeiljustering > Start, juster stillingen med
knappene på rattet, og trykk på
Ferdig etter at justeringen er avsluttet; eller sveip til høyre fra venstre
side av hjemmesiden på midtdisplayet for å gå til Hurtiginnstillinger,og trykk på
Sidespeiljustering > Start.
De venstre knappene på rattet brukes til å justere venstre sidespeil, og de høyre til å justere
høyre sidespeil.
Justeringsmetode:
Bruk opp- og ned-knappene til å flytte sidespeilene opp og ned.
Bruk knappene til venstre og høyre til å flytte sidespeilene til venstre og høyre.
For å flytte til neste posisjon: trykk og hold for å flytte kontinuerlig.
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
Ikke juster sidespeilene mens du kjører. Dette kan føre til en ulykke.
Inn- og utfelling av sidespeil
For å innstille automatisk inn- og utfelling av sidespeil, gå til Innstillinger fra nederst på
midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Auto fell ved lås.
Etter at bilen er låst fra utsiden vil sidespeilene felle seg inn automatisk. Neste gang føreren
setter seg i førersetet (med førerdøren lukket og bremsepedalen trådd inn), vil sidespeilene felle seg ut
automatisk.
Hvis bilen kjøres på en smal vei i lav hastighet (under 40 km/t), kan du manuelt felle inn
sidespeilene ved å trykke på
Kjøring > Sidespeilfelling på Innstillingssiden, og speilene vil automatisk
felle seg ut når bilens hastighet kommer over 40 km/t.
For å se veien tydelig når du rygger, kan du slå på funksjonen
Auto-tilt ved rygging.
Sidespeilvarme
Sidespeilene har en varmefunksjon som raskt tørker regn og smelter snø på dem.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykke på
Kjøring > Sidespeilvarme og manuelt sette på sidespeilvarmen.
Sidespeilvarmen slås automatisk av etter 60 minutter. Du kan også manuelt slå den av fra
midtdisplayet.
Automatisk sidespeilvarme
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring for å aktivere automatisk sidespeilvarme. Når vindusviskerne settes
på ved en regnværsdag, vil sidespeilvarme automatisk settes på for å fjerne vann og dugg.
Automatisk dimming av bakspeil og sidespeil
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Bakspeil og Sidespeil auto-dimming for å aktivere dimmefunksjonen
for speilene.
Autodimming-funksjonen for bakspeil og sidespeil kan redusere blendingen fra bilene bak og
redusere sikkerhetsrisikoen.
Merknad车辆为 R 挡及前阅读灯开启时防炫目功能不可用。
Funksjonen for automatisk dimming er ikke tilgjengelig når bilen er i REVERS og leselysene
foran er på.
Klimastyring i forsetet
Klimakontrollmeny
Du kan justere temperatur og luftfordeling inne i bilen fra klimastyrestripen nederst på
midtdisplayet.
Hjem
Trykk for å gå tilbake til hjemmesiden.
Innstillinger
Trykk for å gå til Innstillinger.
Luftsirkulering
Viser gjeldende luftsirkuleringsmodus. Trykk for å veksle mellom Resirkulering
, Auto-sirkulering
og Friskluft
.
Med auto-sirkulering på når uteluften er sterkt forurenset, vil bilen automatisk skifte fra
friskluft til resirkulering for å sikre best mulig luftkvalitet i kupeen.
Temperatur på førersiden
Viser ønsket temperatur på førersiden. Trykk for å komme til klimakontrollpanelet.
Sveip til venstre eller høyre for å justere temperaturen på førersiden mellom 15 og 31
grader Celsius.
Trykk på pilene for å øke eller redusere temperaturen i 0,5-graders trinn.
Trykk på Synk for å anvende førertemperaturen i passasjerforsetet og baksetene. For å
stoppe temperatur-synkroniseringen, juster temperaturen i passasjerforsetet eller baksetene på
midtdisplayet.
Justering av klima og viftehastighet
Viser på/av-status for klima. Trykk for å utvide eller minske klimakontrollpanelet.
Trykk og skyv for å justere viftehastigheten i forsetet mellom nivå 0 og 8. På nivå 0 blir
klimastyringen i hele bilen slått av.
Temperatur på passasjersiden
Viser ønsket temperatur på passasjersiden. Trykk for å komme til klimakontrollpanelet.
Sveip til venstre eller høyre for å justere temperaturen på passasjersiden mellom 15 og 31
grader Celsius.
Trykk på pilene for å øke eller redusere temperaturen i 0,5-graders trinn.
Avising og avdugging av frontruten
Når avising og avdugging av frontruten er på, blir manuell modus (A/C) slått på samtidig.
Luftfordelingsmodus vil være Luft på frontrute, og luftsirkuleringen vil være i Auto-sirkulering.
Når frontruten dugger på utsiden, anbefales det å slå på viskerne og AUTO-modus for
klimastyring. Når frontruten dugger på innsiden, anbefales det å slå på avduggingsfunksjonen for
frontruten. Etter at duggen er fjernet, slå på AUTO-modus for klimastyring og aktiver autoavdugging.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet og trykke på
Kupékomfort > Auto-avdugging. Avduggingen av frontruten blir
automatisk slått på når frontruten dugger på innsiden.
App-senter
Apper på midtdisplayet
Volumjustering
Volumets standardverdi er 50 %. Trykk på ikonet og skyv til venstre og høyre for å justere
volumet.
Trykk og hold for å dempe eller slå av lyden, og hold igjen for å få igjen volumet fra før
dempingen.
Klimakontrollpanel for forsetet
Når et grensesnitt vises på det gjeldende midtdisplayet, må du for å justere temperaturen foran
og bak, trykk på temperatur- eller klimastyringsikonet på klimakontrollmenyen for å komme til
klimakontrollpanelet.
Slå klimastyringen i forsetet på og av
Trykk på strømknappen for å slå på klimastyring for forsetet.
Trykk en gang til for å slå av klimastyringen. Da vil også klimastyringen i baksetet bli
slått av.
Manuell modus (A/C)
Trykk for å slå på manuell modus (A/C). Da kan du manuelt justere viftehastigheten og
temperaturen for kjøling eller oppvarming.
Hvis du slår den av, skifter bilen til friskluftmodus.
Maksimal kjølemodus
Trykk for å slå på maksimal kjøling. Hvis manuell modus (A/C) også er på, vil bilen
automatisk skifte til resirkulering med høyeste viftehastighet og luftfordelingen satt til luft på
ansikt.
Trykk en gang til for å slå av maksimal kjøling og gjenopprette klimatiseringen (air
conditioning) med tidligere innstillinger.
Maksimal oppvarming
Trykk for å slå på maksimal oppvarming. Hvis manuell modus (A/C) også er på, vil bilen
automatisk skifte til resirkulering med høyeste viftehastighet og luftfordelingen satt til luft på
føtter.
Trykk en gang til for å slå av maksimal varme og gjenopprette klimatiseringen (air
conditioning) med tidligere innstillinger.
Avising og avdugging av frontruten
Når avising og avdugging av frontruten er på, blir manuell modus (A/C) slått på samtidig.
Luftfordelingsmodus vil være Luft på frontrute, og luftsirkuleringen vil være i Auto-sirkulering.
Når frontruten dugger på utsiden, anbefales det å slå på viskerne og AUTO-modus for
klimastyring. Når frontruten dugger på innsiden, anbefales det å slå på avduggingsfunksjonen for
frontruten. Etter at duggen er fjernet, slå på AUTO-modus for klimastyring og aktiver autoavdugging.
Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Kupékomfort > Auto-avdugging, og innstille følsomheten. Avduggingen
av frontruten blir automatisk slått på når frontruten dugger på innsiden.
Bakrutevarme
Trykk for å varme bakruten. Denne funksjonen slår seg automatisk av etter 15 minutter.
Luftfordelingsmoduser
Av: Ventilene på førersiden er lukket. Du kan ikke slå av alle fire lufteventilene i
forsetet samtidig.
Fri: Vinkelen på de to ventilene på førersiden kan justeres hver for seg.
Avbalansert: Vinkelen på de to ventilene på førersiden er symmetrisk.
Sveipe: Ventilene sveiper opp og ned, høyre og venstre.
Viftehastighet i forsetet
Trykk på ikonet "+" eller "-" for å justere viftehastigheten i forsetet. Forseteviftene går
i åtte hastigheter.
AUTO
Trykk for å slå på AUTO-modus. Dette justerer automatisk temperatur, viftehastighet,
luftfordeling og luftsirkulering i for- og baksetene i samsvar med den temperaturen du innstiller.
Trykk en gang til for å slå av AUTO-modus. Klimastatusen vil forbli uforandret.
Luftfordeling
Brukerne kan velge mellom syv luftfordelingsmoduser: Luft på frontrute, luft på ansikt,
luft på føtter, luft på ansikt og føtter, luft på føtter og frontrute, luft på ansikt og frontrute, og
luft på frontrute, ansikt og føtter.
Ikon
Luftfordeling
Luft på frontrute
Hvis den brukes sammen med høy viftehastighet, vil den raskt avdugge og avise
frontruten i kaldt og fuktig vær.
Luft på ansiktet
Varmer eller kjøler den fremre kupeen.
Luft på føttene
Varmer eller kjøler fotbrønnene.
Luft på ansikt og føtter
Sørger for en behagelig temperatur i den fremre kupeen inkludert fotbrønnen.
Luft på føtter og frontrute
Aviser frontruten og varmer eller kjøler fotbrønnene.
Luft på ansikt og frontrute
Aviser frontruten og varmer eller kjøler den fremre kupeen.
Luft på frontrute, ansikt og føtter
Aviser frontruten og sørger for en behagelig temperatur i den fremre kupeen,
inkludert fotbrønnene.
Justering av forseteventilene
Forseteventilene sitter under frontruten og både på og under instrumentpanelet.
Frontruteventiler
Ventiler i ansiktshøyde
Ventiler i fothøyde
Forseteventilene på instrumentpanelet kan justeres slik:
Trykk på lufteventilområdet på midtdisplayet og skyv opp og ned for å styre den loddrette
vinkelen, og skyv til venstre og høyre for å styre den vannrette vinkelen.
I fri modus kan du dobbelttrykke på en lufteventil på midtdisplayet for å lukke den tilsvarende
ventilen. Men minst en lufteventil bør være åpen.
Tips for bruk av klimaanlegget
Hold grillen fri for alle hindringer (f.eks. løv, snø).
Hvis bilen har vært parkert i ekstrem varme, slå på klimaanlegget og åpne vinduene samtidig
for å kjøle kupeen.
Klimastyring i baksetet
Klimastyrepanel i baksetet
Et klimastyrepanel er tilgjengelig på baksetedisplayet slik at baksetepassasjerene kan justere
temperaturen og viftehastigheten.
Slå klimastyringen på og av
Trykk for å slå klimastyring foran og bak på og av.
Bryter bak
Trykk for å slå klimastyring i baksetet på og av.
Luftfordelingsmoduser i baksetet
Av: Bakseteventilene er lukket. Du kan ikke slå av begge lufteventilene i baksetet
samtidig.
Fri: Vinkelen på de to bakseteventilene kan justeres hver for seg.
Sveipe: Bakseteventilene sveiper opp og ned, høyre og venstre.
Baksetetemperaturdisplay
Viser ønsket temperatur i baksetet. Trykk for å komme til temperaturstyrepanelet.
Trykk på temperaturverdien og gli til venstre og høyre for å justere temperaturen innenfor
15-31 °C.
Luft på ansiktet
Varmer eller kjøler den bakre kupeen.
AUTO
Trykk på knappen for å slå på AUTO-modus, da vil temperatur, viftehastighet og
luftfordeling i den bakre kupeen automatisk justeres etter den temperaturen du har innstilt.
Trykk en gang til for å slå av AUTO-modus. Klimastatusen vil forbli uforandret.
Luft på føttene
Varmer eller kjøler fotbrønnområdet for baksetepassasjerene.
Viftehastighet i baksetet
Trykk på ikonet "+" eller "-" for å justere viftehastighet i baksetet. Bakseteviftene går i
seks hastigheter.
Baksetedisplayet gir baksetepassasjerene kontroll over bakseteklimaet.
Justering av bakseteventilene
Bakseteventilene er plassert nederst i baksetestyrepanelet og under fører- og
passasjerforsetene.
Bakseteventiler i ansiktshøyde
Bakseteventiler i fothøyde
Bakseteventilene kan justeres som følger:
Trykk på lufteventilområdet på midtdisplayet eller baksetedisplayet og skyv opp og ned for å
styre den loddrette vinkelen, og skyv til venstre og høyre for å styre den vannrette vinkelen.
I fri modus kan du dobbelttrykke på en lufteventil på skjermen for å lukke den tilsvarende
ventilen. Men minst en lufteventil bør være åpen.
Luftrensing
Moduser for luftrensing
Du kan se gjeldende luftkvalitet i kupeen øverst til høyre på midtdisplayet og velge en modus
for luftrensing
AV: Slå av luftrensing
AUTO: La bilen automatisk justere viftehastigheten i henhold til
konsentrasjonen av PM2,5 i kabinen
STILLE: Rens luften i kabinen med lav viftehastighet
Ionisator
For å forbedre luftkvaliteten i kabinen ytterligere gjennom iionisering, gå til Innstillinger
fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kupekomfort > Ionisator.
Fjerning av A/C-lukt
I varmt vær, når bilen er i PARK og klimaanlegget er i drift, kan kondens forbli i
klimakontrollsystemet. Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kupekomfort > Fjerning av A/C-lukt. Når du forlater og låser bilen, hvis
gjenværende vann oppdages i klimakontrollsystemet, vil blåseren automatisk slå seg på maksimal hastighet
for å kvitte seg med fuktighet i fordamperen og luftkanalen, noe som begrenser bakterieveksten i det
fuktige miljøet.
Du kan velge mellom to moduser,
Standard (blåseren fortsetter å operere i omtrent tre minutter) og
Sterk (blåseren fortsetter å operere i omtrent tjue minutter).
Denne funksjonen kan bruke noe strøm i visse miljøer. Planlegg turen ordentlig eller slå den av
etter behov.
Musikk
Trykk på Media på hjemmesiden og velg ønsket radio- eller musikkstrømmetjeneste:
Velg Tidal Music for å søke etter og spille av favorittmusikken din. Du kan din for å
synkronisere musikk og legge til spor eller album i Favoritter.
Velg FM eller NIO Radio for å spille av og legge til radioprogrammer i Favoritter.
Sett inn en USB-stasjon for å spille av musikk fra den.
Når du har koblet en mobilenhet til bilen via Bluetooth, kan du velge Bluetooth Music for å
spille av musikk fra enheten.
For å kontrollere medievolum, gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtskjermen og
trykk på Lyd. Trykk på Lydmodus å stille inn ytelsen for lydfeltet i kupeen. Ved behov (f.eks. hvis barnet
ditt sover i baksetet), kan du også slå på Demp bak.
Dolby Atmos for biler gir deg en velstemt, balansert lydopplevelse og optimal
lyttekonfigurasjon optimalisert for bilens indre miljø, noe som gjør kupeen til et ideelt lytteområde for
oppslukende musikkopplevelser med mer lagdelt og rikere lyd enn noen gang før. Produsert under lisens fra
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos og dobbelt-D-symbolet er registrerte varemerker for Dolby
Laboratories, Inc. Konfidensielle upubliserte verk. Opphavsrett 2012–2021 Dolby Laboratories. Med enerett.
Navigasjon
Hvis du vil velge en kjørerute til et sted, åpne Navigasjon på midtdisplayet.Hvis du allerede
har sendt en kjørerute via NIO-appen, vil midtdisplayet vise den valgte kjøreruten automatisk etter at det
slås på.
Trykk på
for å angi navigasjonsinnstillinger, inkludert
kjøreruteinnstilling, talenavigasjon og kartvisning.
Bilder
Bilder
I bilen kan du be NOMI om å hjelpe deg med å ta selfies. Bildene eller videoene som er tatt,
lagres i appen
Bilder på midtdisplayet, og kan eksporteres via en USB-kabel.
Telefon
Når mobiltelefonens Bluetooth er koblet sammen med bilens Bluetooth og bilen er autorisert på
mobiltelefonen, kan telefonfunksjonen over Bluetooth i bilen brukes til å synkronisere kontaktene og nylige
samtaler på mobilen din. Du kan se telefonsiden på startsiden eller på applikasjonssenteret i midtdisplayet.
Når kontaktene og de nylige samtalene på mobiltelefonen synkroniseres til bilen, kan du velge en
spesifikk kontakt eller nylig samtale eller oppgi et telefonnummer direkte for å ringe. Du kan bytte mellom
privat modus og håndfri modus mens en samtale pågår.
Du kan se gjennom en liste over nylige samtaler, bytte til andre Bluetooth-telefoner eller skjule
nylige samtaler på oppringningssiden.
Tilkobling av mobile enheter
Du kan koble bilen til en mobil enhet (f. eks. telefon, nettbrett) via Bluetooth eller Hotspot,
og synkronisere din mobile enhet (f. eks. telefonkontakter, musikk) til bilen på midtdisplayet og få optimal
underholdning. Den mobilen enheten blir automatisk synkronisert med bilen neste gang den kobles til. Du
behøver ikke å gjenta tilkoblingen.
For å koble til den mobile enheten via Bluetooth eller Hotspot, trykk på Bluetooth eller
Hotspot-ikonet øverst på midtdisplayet.
Slå på Bluetooth eller WLAN på den mobile enheten (f. eks. telefon, nettbrett).
Gå til Innstillinger nederst på midtdisplayet, og trykk på
Koble til for å aktivere Bluetooth eller Hotspot.
Velg den mobile enheten du vil koble til på midtdisplayet for å pare enheten manuelt.
Alternativt kan du koble en mobil enhet via Bluetooth eller Hotspot med ett trykk ved å legge
den på den trådløse ladeplaten og følge veiledningen under (denne fremgangsmåten er bare mulig for enkelte
telefoner):
Slå på NFC, og Bluetooth eller WLAN på telefonen.
Legg telefonen på den trådløse ladeplaten i midtkonsollen.
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Koble til for å åpne Bluetooth eller Hotspot-siden, og velg "Koble til
via NFC på telefon".
Merknad进行蓝牙或热点连接过程中请勿移开手机。
Ikke fjern telefonen fra ladeplaten når den er koblet til bilen via Bluetooth eller
Hotspot.
Trådløs lading
Du kan lade en trådløs ladeenhet ved å legge den på den trådløse ladeplaten i midtkonsollen.
Trådløs lading er som standard slått på. Du kan gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet
og trykke på
Koble til > Trådløs lading for å deaktivere funksjonen. Den gjeldende
innstillingen er lagret i bileierens konto eller autorisert bruker-konto. Gjeldende ladestatus vises på
midtdisplayet.
Når den trådløse ladeplaten er opptatt av en mobil enhet tilkoblet via Bluetooth eller NFC
hurtigkobling, vil ladingen stoppe.
Under følgende forhold vil ladingen stoppe, og midtdisplayet vil vise en statusmelding:
Ladingen er fullført.
En feil oppstår under lading. For eksempel kan ladespenningen være for høy eller for lav.
Når trådløs lading er slått på, kan metallgjenstander (som nøkler, mynter eller et
NFC-kort) som legges på ladeplaten, påvirke ladeeffektiviteten eller til og med føre til
brannskade.
Under trådløs lading må det ikke ligge metallgjenstander mellom telefonen og
ladeplaten, for eksempel mynter og kort med chip/batteri. Ikke bruk mobildeksler med
metallmaterialer, for eksempel slike som støtter magnetisk lading (MagSafe).
Det er normalt at telefonen blir varm etter at den har blitt ladet over lengre tid.
Ikke legg en fulladet enhet på ladeplaten. Dette kan føre til overoppheting.
Ikke lad to eller flere enheter trådløst samtidig.
Kjøleviftens ventilasjonsåpning er i bunnen av den trådløse ladeplaten. Unngå at det
kommer fremmedlegemer eller væske inn i denne åpningen.
NOMI
NOMI, NIOs AI-assistent i bilen, er plassert i midten øverst på dashbordet. Du og andre i bilen
kan kommunisere direkte med NOMI og styre enkelte funksjoner ved talekommandoer. NOMI er en nær reisefelle.
Når du er på plass i bilen (med førerdøren lukket og bremsepedalen trått inn én gang), vil NOMI
hilse deg varmt. For å styre enkelte funksjoner via NOMI, si vekkeordet (som standard er det "Hei, NOMI")
eller trykk på talekommandoknappen på høyre side av rattet for å vekke NOMI. Etter at NOMI har svart (f.
eks. ved å si "Her er jeg"), kan du gi en kommando. Når en samtale er over eller en oppgave fullført, går
NOMI automatisk over i standby-modus. Du kan vekke NOMI når du vil.
For å tilpasse et vekkeord, gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
NOMI > Innstill vekkeord. Det vil da bli lagret på kontoen og oppdatert
automatisk neste gang du er på plass. Du må legge inn "Hei" før et vekkeord med to kinesiske tegn; hvis det
tilpassede vekkeordet består av tre til seks kinesiske tegn, kan du vekke NOMI bare ved å si ordet.
Du kan slå på den videre samtalen med NOMI ved å gå til Innstillinger fra styrestripen nederst på
midtdisplayet, og trykk på
NOMI > Videre samtale. Med det på, når NOMI vekkes av en person i bilen,
kan samtalen fortsette i 20 sekunder uten å bruke vekkeordet. Hvis en annen i bilen vil kommunisere med
NOMI, kan han eller hun reaktivere NOMI. Trykk på
Omsluttende talesamtale for å skjule gjengivelsen av din og NOMIs tale.
Kategori
Funksjon (flere påskeegg kommet snart)
Anbefalte kommandoer
Grunnleggende funksjoner
Vekke NOMI
Hei, NOMI.
Presentere NOMI
Hva kan du klare?
Kom med et forslag
Jeg har et forslag.
Jeg har litt tilbakemelding til deg.
Avvis NOMI
Avbryt/gå ut/farvel.
Ikke forstyrr-modus (Når denne er på, vil NOMI ikke snakke spontant, men vil likevel
reagere på dine ønsker)
Ikke forstyrr på.
Ikke forstyrr meg.
Ikke forstyrr av.
Ikke forsov deg.
Våkne.
Media
Volumjustering
Sette musikk/mediavolum på full styrke.
Sette volum på 60%/minimum/50%.
Demp/slå av lyden.
Spill musikk
Spill en sang for meg.
Spill XXX.
Neste spor.
Gjenta en enkelt sang / gjenta spilleliste / blandet avspilling.
Legg denne sangen til i favoritter.
Jeg vil ikke høre på sangene til XX.
Spill en sang fra USB.
Telefon
Ringe (telefonere) noen
Ring XXX.
Ta en telefon (besvare en oppringning)
Svare /avvise.
Underholdning
Fortell en vits
Fortell meg en vits.
Selfie
Ta et bilde.
Ta et bilde til.
Navigasjon
Navigere til et sted
Jeg trenger navigering
Jeg trenger å lade.
Jeg er sulten.
Jeg vil spise varm mat
Planlegge rute
Nummer en.
Før meg til den nærmeste.
Omkjøring/endre rute
Lagre adresse eller legge til i favoritter
Redigere hjemmeadresse.
Lagre gjeldende sted.
Endre kartinnstillinger
Zoom inn på kartet.
Endre til 2D-kart.
Retning oppover.
Vis eller avslutt navigering
Hvor mye lenger til arbeid?
Hvordan er trafikken?
Avslutt navigering.
Stopp navigering.
Klimastyring
Juster temperatur
Innstill (fører/forsetepassasjer/bak) temperatur til 26 grader Celsius.
Juster viftehastighet
Senk viftehastigheten litt på førersiden.
Sett viftehastigheten på topp.
Slå klimastyringen av/på
Slå på klimastyringen (bak).
Slå på AUTO-modus.
Juster luftfordeling og luftsirkulering
Luft på ansikt, luft på føtter, luft på frontrute, luft på føtter og frontrute, luft på
ansikt og føtter.
Slå på seteventilering for (fører/forsetepassasjer).
Reduser seteventileringen litt.
Setevarme
Slå på setevarme for (fører/forsetepassasjer/venstre bak/høyre bak).
Øk setevarmen litt.
Setemassasje
Slå på setemassasje for (fører/forsetepassasjer).
Øk intensiteten litt.
Sett setemassasjen til nivå 3.
Ratt
Rattvarme
Sett på rattvarmen.
Lys
Stemningslys
Slå på stemningslys.
Endre farge på stemningslyset
Betjeningselementer på midtdisplayet
Justere skjermens lyshet/lysstyrke
Demp midtdisplayet litt.
Øk lysstyrken til maksimum.
Bluetooth/WLAN/Hotspot
Slå (Bluetooth/WLAN/Hotspot) på/av.
Bruksområder (apper)
Tilbake til skrivebord.
Gå til Media/Telefon/Navigering/Musikk/Vær/Innstillinger.
AdvarselNOMI 注意事项
Hold NOMI og basen bort fra væsker, syre eller alkaliske løsemidler, smuss, fibre og
magnetiske materialer.
Ikke demonter eller reparer NOMI eller basen.
Ikke skyv, trekk i eller vri NOMI, eller forhindre dens bevegelser.
Ikke prøv å fjerne NOMI og basen.
Komfortfunksjoner
Når bilen står i PARK (uten å være låst utenfra) og førersetet er ledig, kan passasjerer fortsatt
gå inn i bilen og få tilgang til visse komfortfunksjoner. Funksjonen slås automatisk av etter 10 timer uten
noen handlinger. Hvis du vil fortsette å bruke en komfortfunksjon, åpne en hvilken som helst dør, trykk på
bremsepedalen eller sett deg i førersetet med førerdøren lukket.
Komfortfunksjonene inkluderer hovedsakelig:
Justering av fører-/passasjersete
Justering av ratt
Trådløs lading
Klimakontroll foran
Setemassasje, varme og ventilasjon
Rattvarme
Vinduskontroll
Leselys og omgivelsesbelysning
Underholdning og navigasjon
NOMI
Intelligent duftsystem
Vi tilbyr deg og familien et duftsystem. Du kan velge ønsket duft for en oppfriskende og
behagelig opplevelse i bilen.
Vi tilbyr mange dufter, blant annet Solar, Adventure og Haven. Du stikker patronen med din
ønskede duft inn i duftholderen under midtkonsollen og kan skifte patron etter ønske.
For å sette inn og skifte duftpatroner:
Fjern dekselet på duftpatronen, stikk patronen med åpningen opp inn i holderen, og trykk i
bunnen av patronen.
Forsiktig安装香氛瓶过程中请勿旋转香氛瓶。
Ikke roter duftpatronen når du setter den inn.
Patronen vil så holdes på plass av en magnet inne i holderen.
Når duftpatronen er på plass, vil bilen fortelle deg at duftsystemet er tilgjengelig og vise
den nøyaktige duften fra hver patron på midtdisplayet.
For å skifte duftpatron, hold i bunnen av patronen med fingrene og trekk den langsomt ut.
For å slå duftsystemet på eller av, styre duftens intensitet, eller velge en annen duft, sett inn
duftpatronen, sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtig tilgang og velg
Duft.
Advarsel香氛警告
Oppbevar duftpatronen utilgjengelig for barn for å forhindre at de svelger den ved et
uhell, da dette kan være svært helseskadelig.
Ikke la barnet stikke fingeren inn i duftholderen. Dette kan føre til personskader.
For din egen sikkerhet skal du ikke sette inn eller bytte duftpatronen mens du kjører.
Deaktiver duftsystemet umiddelbart hvis du eller en passasjer føler ubehag.
Forsiktig香氛注意
Kontroller utløpsdatoen før du setter inn duftpatronen. Duften har en holdbarhet på ett
år hvis patronen er i uåpnet tilstand. Etter at patronen er åpnet, kan duften vare i tre måneder.
Slutt å bruke duften og bytt den ut etter at den er utløpt.
Noen dufter (f.eks. Wild) har en stimulerende effekt. Bruk den bare når det er nødvendig.
Ha rene hender når du bytter ut duftpatronen, slik at duftsystemet fungerer normalt etter
at patronen er byttet ut.
En magnet er plassert i hver duftholder. Hold smarttelefoner, nettbrett og andre
elektroniske enheter borte fra holderen for å unngå forstyrrelser mellom elektroniske enheter og
duftsystemet.
Det kan oppstå kjemiske reaksjoner mellom duften og organiske stoffer. Oppbevar den
keramiske duftpinnen i duftpatronen og borte fra alle deler av plast.
Merknad香氛说明
Opplevelsen av duftsystemet kan variere i henhold til temperaturen og viftehastigheten
inne i kupeen, samt brukerens fysiske tilstand.
Kjøp bare ekte keramiske duftpinner og unngå å skade duftpatronen for å sikre en god
kvalitet.
Hvis duftpatronen ikke kan identifiseres etter at den er satt inn, kan du prøve på nytt.
Tide
Tide er en app for fysisk og mental helse som hjelper deg å sove, meditere, slappe av og holde
deg konsentrert. Tide er inspirert av reiser, natur og meditasjon, og tilbyr en rekke lydressurser som
naturlyder og meditasjonsøvelser som hjelper deg å koble av fra den travle hverdagen og finne ro til å
meditere en stund for å slappe av og sove bedre med mindre engstelse og stress samtidig som du holder deg
konsentrert og føler sinnsro.
Tide har tre moduser: Hvil, Meditasjon og Pusting.
Hvilemodus
Du og familien kan sovne inn til lyder fra naturen i bilen og vekkes opp av en skånsom alarm
som fyller dere med velvære.
Du og autoriserte brukere kan gå til applikasjonen for å åpne siden
Tide > Hvil der du kan stille inn lydscenarier og alarmtid for hvilen og
legge dem inn i minnet for en spesifikk konto.
Hvil etter tid: Du kan stille inn en nedtelling for hvil, slik at du vekkes på et innstilt
tidspunkt. Du kan også velge å fortsette eller avslutte hvilen når alarmen lyder.
Hvil mens du lader: Hvis bilen står til lading med likestrøm, kan du stille inn et
batterinivå innenfor ladegrensen så du kan hvile til det innstilte nivået er oppnådd.
Flere innstillinger er tilgjengelige, som
volum og tidsinnstilt avspilling av sovehjelplyder, alarmklokkelyder og volumer, og bryter for
tilbakestilling av seteposisjon etter avsluttet hvil.
Still inn lydscenarier for sovehjelp.
Når bilen har gått inn i hvilemodus, vil belysningen inne i bilen bli slått av, vinduene og
dørene låst, klimakontroll automatisk innstilt på en temperatur som er behagelig for en hvil, og
luftrenseren automatisk slått på. Hvis du sitter i forsetet, vil setet automatisk bevege seg til
avslappingsposisjon (hvis dette er innstilt på forhånd) eller standardposisjon. NOMI vil gå inn i Ikke
forstyrr-modus for å skape en avslappende stemning for deg. Når hvilen er over, går bilen tilbake til
innstillingene før hvilen.
Forsiktig小憩模式
Før bilen går inn i Nap-modus, sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i
strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Nap-modus for å sørge for sikkerheten.
Feil på klimakontrollsystemet kan gå ut over komforten i løpet av en lur.
Når forsetene beveger seg bakover ved starten av en lur, må du være oppmerksom på
plassen til passasjerer i baksetene. Hvis det lange sporet griper inn for passasjersetet foran,
vil passasjersetet foran ikke automatisk bevege seg etter at hvilemodus starter.
Hvis bilen ikke blir ladet nå, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 60
km. For å minne deg på å sjekke batterinivået, går tidsalarmen automatisk når gjenværende
rekkevidde er mindre enn 30 km og ladealarmen når ladekontakten kobles fra eller det oppstår en
feil under ladingen.
Bilen avslutter automatisk Nap-modus under noen omstendigheter. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, programvareoppdatering pågår, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, det er en feil på klimakontrollen, eller kontoen
byttes. I dette tilfellet kan ikke setene automatisk tilbakestilles til posisjonen de hadde før
luren.
Meditasjonsmodus
Meditasjonsmodus gir en omsluttende opplevelse som gir hjernen din en pause så du kan komme i
kontakt med ditt indre selv og omgivelsene dine, og hente deg inn fysisk og mentalt.
Du og autoriserte brukere kan gå til applikasjonen for å åpne siden
Tide > Meditasjon der du kan stille inn lydscenarier og lydvolumer for
meditasjonen og legge dem inn i minnet for en spesifikk konto.
Når bilen har gått inn i meditasjonsmodus, vil belysningen inne i bilen bli slått av, vinduene
og dørene låst, klimakontroll automatisk innstilt på en temperatur som er behagelig for meditasjon, og
luftrenseren automatisk slått på. NOMI vil gå inn i Ikke forstyrr-modus for å skape en omsluttende og
stille stemning for deg. Når meditasjonen er over, går bilen tilbake til innstillingene før meditasjonen.
Forsiktig冥想与呼吸
Sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i Strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Meditasjonsmodus for å sørge for sikkerheten.
Dersom bilen ikke lades, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 30 km.
Bilen avslutter gjeldende modus automatisk i visse situasjoner. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, under programvareoppdatering, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, eller kontoen byttes.
Pustemodus
Pustemodus hjelper deg å lære å puste riktig, roe deg ned og dempe stress.
Du og autoriserte brukere kan gå til applikasjonen for å åpne siden
Tide > Puste der du kan stille inn pustescenarier og
bakgrunnslydscenarier og -volumer og legge dem inn i minnet for en spesifikk konto.
Forsiktig冥想与呼吸
Sørg for at bilen står i PARK, og ikke er i Strømbyttemodus.
Lukk alle dørene og bakluken før du starter Meditasjonsmodus for å sørge for sikkerheten.
Dersom bilen ikke lades, sørg for at gjenværende rekkevidde ikke er mindre enn 30 km.
Bilen avslutter gjeldende modus automatisk i visse situasjoner. Eksempler inkluderer:
bilen står ikke i PARK, det er fare for at batteriet antennes, under programvareoppdatering, bilen
står i strømbyttemodus, bilen er låst for søvn, eller kontoen byttes.
Hurtigtilgang
Du kan trykke på
Hurtigtilgang i programstarteren på midtdisplayet for fritt å kombinere apper
for tilpassede scenarier, eller gå inn i Firkant-grensesnittet for å nyte en personlig og automatisert
intelligent opplevelse ved hjelp av de anbefalte Hurtigtilgang-malene.
Handlinger som støtter egendefinerte snarveier inkluderer: tid, media, vær, kabinkomfort,
kjøring, lading, dører, vinduer, seter, belysning, systeminnstillinger og applikasjoner og andre vanlige
innstillinger. Du kan også dele egendefinerte scenarier med venner.
Indikatorer for dashbord
Kontakt NIO umiddelbart dersom noen av følgende indikatorer ikke er i normal tilstand.
Ikon
Merk
Automatisk fjernlys
Fjernlys
Autohold
Posisjonslys
Nærlys
Tåkelys foran
Bil klar
Venstre blinklys
Høyre blinklys
Tåkelys bak
Is eller snø på veien
Lyd på fotgjengervarsling av
Bremsesystemfeil
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) på/feil
Lavt batterinivå
Påminnelse om fartsgrense eller feil med fartsgrensemodus
Status for tilhengerkoblingen
Feil med smarte frontlys
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) av
Feil med Avansert førerovervåkningssystem (ADMS)/start selvtest
Avansert førerovervåkningssystem (ADMS) oppdaget ingen ansikter
Status for Avansert førerovervåkningssystem (ADMS)
Drivlinjefeil
Feil med Elektrisk parkeringsbrems (EPB)
Sikkerhetsbeltevarsel
Kollisjonsputefeil
Kjøremotorfeil
Ladefeil på 12 V-batteri
Feil på høyspenningsbatteri
Overoppheting av høyspenningsbatteri
Feil med elektrisk tilhengerfeste
Feil med Blindsonedeteksjon (BSD) og filskifteassistent (LCA)
Feil med Varsel om kryssende trafikk foran (CTA-F) / Varsel om kryssende trafikk bak med
bremsing (RCTA-B)
Førerassistansefeil
Fartsgrensefeil
Feil med Helautomatisk avansert parkeringsassistanse med Fusion (S-APA med Fusion)
Feil med Filskiftevarsling og -assistent (LDW)
Betjeningselementer på midtdisplayet
Betjeningsorganer på det fremre midtdisplayet
Når du eller en autorisert bruker logger inn, kan midtdisplayet sømløst gå inn på et rikt og
personlig tilpasset innhold, som musikk, navigering, radio etc. Du kan også tilpasse og lagre ditt
favorittinnhold på din konto. Bilen vil automatisk laste ned alt lagret innhold neste gang du logger inn.
Når du veksler mellom ulike kontoer, vil bilen vise personlig innhold lagret på den aktuelle kontoen.
Du kan gå til ønskede funksjoner (f. eks. media, navigering) fra hjemmesiden. Følgende
funksjoner finner du på midtdisplayet:
Info-stripe
Viser alarmer, varselmeldinger, varsel-ikoner osv.
Funksjonsmeny i kortstil
Sveip mellom forskjellige funksjonskort, som musikk og været.
Hjem
Trykk på denne knappen eller knip fem fingre sammen på hvilken som helst side på
midtdisplayet for å gå tilbake til Hjemmesiden.
Bilinnstillinger
Innstiller vanlige funksjoner for bilen.
Du kan også sveipe til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtigtilgangssiden, der du kan
bruke vanlige funksjoner og tilpasse snarveier.
Klima- og komfortstyrepanel
Innstiller raskt klima-, sete- og komfortfunksjoner
App-starter (bruksområdestarter)
Du kan velge forskjellige bruksområder (apper), som været, bilder etc.
Voluminnstillinger
Innstiller raskt system- og mediavolum
Betjeningselementer på baksetedisplayet
Du kan styre funksjoner og media for baksetet fra baksetedisplayet. Følgende funksjoner finner
du på baksetedisplayet:
Sveip vannrett til venstre og høyre eller sveip til venstre og høyre langs kanten av
skjermen for å veksle mellom forskjellige bilfunksjoner, som klimastyring, setekomfort, stemningslys,
lukt osv.
Sveip ned langs øvre kant av skjermen for å gå til Hurtigtilgangssiden, der du kan
innstille skjermlys, volum og skjermsparer.
Sveip opp langs nedre kant av skjermen for å gå til Mediasiden, der du kan styre den
aktuelle mediaavspillingen.
Hendelsesdataregistrering (EDR)
Denne bilen er utstyrt med en Hendelsesdataregistrering. Hendelsesdataregistrering brukes
hovedsakelig til å registrere data fra visse krasj eller krasjlignende situasjoner, for eksempel
kollisjonsputeutplassering eller kollisjon med et hinder på veien. Slike data kan bidra til å forstå driften
av kjøretøysystemer.
Hendelsesdataregistreringen på denne bilen kan midlertidig eller permanent lagre teknisk
informasjon om bilens status, hendelser og feil. Denne tekniske informasjonen inkluderer vanligvis status
for følgende komponenter, moduler, systemer og miljøer:
Statuser for bilen og dens individuelle komponenter, for eksempel hastighet, akselerasjon
og bilens identifikasjonsnummer.
Funksjonelle statuser for viktige systemkomponenter, for eksempel sikkerhetsbeltespenner.
Bilens respons under spesielle kjøreforhold, for eksempel aktivering av kollisjonspute
eller stabilitetskontrollsystemet.
Data i en periode før og etter en kollisjon, for eksempel bremsing, akselerasjon, styring,
tidspunkt for forekomst, utplassering av passasjerers beskyttelsesenhet og setebeltestatus.
Slike data bidrar til bedre å forstå hvordan kollisjoner og skader oppstår.
Merk: Bilens hastigheter registrert av Hendelsesdataregistrering er fra bremsekontrollenheten.
Disse dataene er bare et naturlig attributt for å identifisere og fikse feil og optimalisere
kjøretøyfunksjoner. De kan ikke brukes for å gjengi bevegelsene på veien. Når du utfører servicerelaterte
oppgaver som reparasjon og vedlikehold, kan servicepersonell og produsenter lese disse tekniske dataene fra
minnet om hendelser og feildata med spesielle diagnostiske enheter. Etter feilsøkingen sletter systemet
eller fortsetter å overskrive informasjonen i minnelageret.
Når du bruker bilen, kan disse tekniske parametrene og annen informasjon relatert til bilen, for
eksempel ulykkesregistre, kjøretøyskader og bevis (som kan kreve inngrep av en spesialist), leses gjennom
diagnostiske enheter ved NIO.
Hvis Hendelsesdataregistrering ikke har nok plass til å registrere en hendelse, vil gjeldende
hendelsesdata overskrive ulåste tidligere hendelsesdata i kronologisk rekkefølge. Låste hendelser
overskrives ikke av etterfølgende hendelser.
MerknadNIO在未经车主允许的情况下不会将数据记录系统的信息透露给第三方人员使用。
NIO vil ikke utlevere informasjon som er registrert i systemet til en tredjepart uten din
tillatelse eller ditt samtykke.
Systemoppdatering
Bilen leveres med et eksternt oppgraderingssystem.Når bilen er koblet til Internett, kan du åpne
Innstillinger nederst i midtdisplayet og trykke på
Generelt > Systemoppdatering for å oppdatere bilens systemprogramvare. og
holde bilensystemet ditt oppdatert.Du vil bli varslet når en programvareoppdatering er tilgjengelig.Du kan
velge å starte oppdateringen umiddelbart eller .Under oppdateringen viser midtdisplayet tiden det tar å
fullføre prosessen (som avhenger av størrelsen på oppdateringspakken).
Forsiktig车辆在充电过程中时请勿执行系统升级。
Systemoppgraderinger er bare tilgjengelige når bilen er logget på med eierens konto.
Systemoppgradering kan bare startes når bilen er i PARK (giret står i P) og koblet til
Internett.
Systemoppgraderinger bruker en viss mengde strøm. Før du starter en oppgradering, må du
forsikre deg om at bilens batterinivå er over 20 % og planlegge eventuelle reiser deretter.
Hvis du starter en systemoppgradering mens du lader, stopper bilen ladingen automatisk. Du
kan fortsette ladingen manuelt etter at oppgraderingen er fullført.
Ingen av bilens funksjoner er tilgjengelige under systemoppgradering, med unntak av
låsing/opplåsing med nøkkelfjernkontroll. Du kan ikke kjøre bilen under en systemoppgradering.
Systemoppgraderinger kan gi nye funksjoner, endringer i eksisterende funksjoner eller
endringer i måten noen funksjoner fungerer på. Les utgivelsenotatene nøye etter en systemoppgradering
for å lære mer om nye eller oppdaterte funksjoner. Hvis du ikke er kjent med en funksjon i en
systemoppdatering, må du bruke funksjonen med forsiktighet for å unngå personskade eller materiell
skade på grunn av feil bruk.
Hvis systemoppgraderingen ikke starter eller ikke er vellykket, må du kontakt NIO
umiddelbart.
Ikke modifiser bilens komponenter eller endre programvaren til bilen uten autorisasjon.
Manglende overholdelse kan føre til personskade eller materiell skade.
Tilbakestille alle innstillinger
Når du trenger å selge bilen, kan du slette alt innhold og innstillinger ved å skrive inn
Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet og trykke på
Generelt > Tilbakestill alle innstillinger.
Følgende data og innstillinger vil bli slettet, inkludert bilinnstillinger (for eksempel
innstillinger for seter, sidespeil og klimakontroll), kjøreinnstillinger (for eksempel ADAS og kjøremodus),
NOMI-innstillinger, systeminnstillinger (for eksempel tid og dato), navigasjonsinnstillinger,
mediespillelister og bilder og videoer.
Forsiktig恢复出厂设置
Bare kjøretøyeieren kan tilbakestille alle innstillinger. Operasjonen kan bare utføres når
bilen er stoppet.
Når du tilbakestiller alle innstillingene, blir instrumentpanelet og midtdisplayet svart og
blinker. Ikke kjør bilen mens du tilbakestiller systemet. Dette kan føre til uforutsigbare
konsekvenser.
Etter tilbakestilling gjenopprettes bilen til den inaktiverte tilstanden. Du må aktivere
bilen på nytt for å bruke den.
Tilbakestilling sletter alle innstillinger, programdata og alt innhold, inkludert bilder og
videoer, som er lagret i bilen. Det anbefales å sikkerhetskopiere viktige filer før du tilbakestiller.
Du kan angi
Album på midtdisplayet velge filene du trenger, og velge
Eksporter til USB.
Tilbakestilling vil ikke slette dine personlige data som er lagret i skyen, for eksempel
kjørevaner, hyppige navigasjonsadresser og musikkspillelister.
Grunnleggende bruk
Starte bilen
Bilen er klar til å kjøre når følgende betingelser er oppfylt:
Føreren sitter i bilen.
Førerdøren er lukket eller bremsepedalen trykkes.
Når du sitter, kan du starte bilen via en smart nøkkelfjernkontroll, NFC-kort eller
NFC-aktivert telefon.
Når du bruker et NFC-kort eller en NFC-aktivert telefon, plasserer du telefonen eller kortet på
den trådløse ladeplaten og holder telefonen ulåst. Deretter kan du prøve å skifte gir og starte bilen.
Forsiktig使用NFC启动时,请确保手机或卡片钥匙处于无线充电面板处。
Når du starter bilen via et NFC-kort, må telefonen eller NFC-kortet være plassert på den
trådløse ladeplaten.
Hvis en kollisjon oppstår, kan slagkraften overføres fra gasspedalen til førerens bein og
forårsake personskade. Derfor har gasspedalen et spor for begrensning av bruddskader, som skal beskytte
førerens bein og personsikkerhet.
I uventede situasjoner der bilens front utsettes for et kraftig støt, kan gasspedalen
ødelegges på grunn av utformingen til sporet for begrensing av bruddskader.
Skifte gir
Når du trykker på bremsepedalen og skifter gir til DRIVE eller REVERSE, vises
på det digitale instrumentpanelet, noe som
indikerer at bilen er klar til å kjøre. Når du har skiftet gir, viser det digitale instrumentpanelet
gjeldende gir. Ellers vil det minne deg på å bekrefte gjeldende gir.
Bruk girvelgeren på midtkonsollen til å skifte gir til:
DRIVE (D): For normal kjøremodus
REVERS (R): Bare når bilen er stoppet
PARK (P): Når bilen er sikkert på plass
Gåp inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Lyder > Lyd for girskifte for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Du kan skifte til NØYTRAL (N-gir) under bestemte bruksforhold, for eksempel skyves bilen
fremover eller under en automatisk vask.
Gå inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Taue-/vaskemodus for å aktivere eller deaktivere NØYTRAL
(N-gir).
Bekreft alltid giret på det digitale instrumentpanelet etter at du har skiftet gir. Ved
uoverensstemmelse med det viste giret, må du bekrefte på nytt eller skifte gir igjen.
Forsiktig只有在停车状态且踩下制动踏板时,才能挂入驻车挡(P挡)。
Du kan bare skifte til PARK når bilen står stille og bremsepedalen er trykket inn.
Vær sikker på at du setter giret til PARK før du forlater bilen eller stopper den i en
skråning. Hvis du ikke har bekreftet giret på det digitale instrumentpanelet, kan bilen begynne å
rulle.
Elektrisk parkeringsbrems
Når du skifter til PARK, vil parkeringsbremsen automatisk aktiveres. På dette tidspunktet vises
på det digitalt instrumentpanelet, noe som
indikerer at Elektrisk parkeringsbrems er på.
Når du låser bilen fra utsiden, slås den av automatisk, og slår av midtdisplayet og
instrumentpanelet.
Du kan sette giret i PARK på følgende måter:
Trykk på PARK-knappen på siden av girvelgeren på midtkonsollen.
Gå inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Elektrisk parkeringsbrems for å skyve knappen for
parkering.
Når
vises på det digitale instrumentpanelet, fungerer
ikke bremsesystemet som det skal. Ta straks kontakt med NIO og kjør forsiktig dersom dette skulle
inntreffe.
Advarsel下车前务必确保爱车处于P 挡且电子驻车已启用,以免爱车移动导致伤害或损坏。
Før du forlater kjøretøyet, sørg for at det er i PARK og at EPB er på. Unnlatelse av å
gjøre dette kan føre til personskade eller skade hvis kjøretøyet beveger seg.
Scenario-assistent
Snømodus
Når du kjører på isete veier, kan du slå på snømodus for å endre måten bilen kjøres på og
forhindre glidning.
Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Snømodus for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Du kan bytte til en vanlig kjøremodus, eller trykke på Snømodus igjen for å slå av denne
funksjonen.
Enkel passering
Enkel passering hjelper til med å kjøre på komplekse veier med jettegryter, harde skuldre eller
pakket snø, etc.
Gå inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Enkel passering for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Når funksjonen er aktivert, vil bilens kjørehøyde heves til det maksimale.
Enkel passering deaktiveres automatisk i følgende situasjoner:
Hastigheten overstiger 30 km/t.
Kjøremodusen er endret.
ECO+-modus
ECO+-modus reduserer bilens strømforbruk og utvider rekkevidden ved å deaktivere valgfrie
funksjoner og dekke de minimale kjørebehovene.
I ECO+-modus er bilens maksimale hastighet begrenset, førerassistansefunksjonene er midlertidig
utilgjengelige, og komfortfunksjoner som klimaanlegg og omgivelsesbelysning er begrenset.
Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > ECO+-modus for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Du kan bytte til en vanlig kjøremodus, eller trykke på ECO+-modus på nytt for å slå av denne
funksjonen.
Innstillinger for funksjoner
Autohold
Funksjon til Autohold er å holde bilen i ro for en kortere periode uten at bremsepedalen er
trykket inn.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet, trykk på
Kjøring > Hvordan slå på autohold og velg den aktuelle metoden for å slå
på autohold.
Trykke pedalen helt inn: Trykk inn bremsepedalen til bilen stopper, og deretter trykk
pedalen lengre inn for å slå på Autohold.
Slå på automatisk: Trykk inn bremsepedalen til bilen stopper, så slås Autohold på
automatisk.
Når Autohold er på, vil ikonet
vises på det digitale instrumentpanelet. Når
Autohold er på, kan du trykke på gasspedalen eller bremsepedalen for å slå funksjonen av.
Autohold-modus aktiveres ikke når bilen er i REVERSE (R-gir). Du må likevel bruke Fullt
trykk-aktivering for å parkere.
Du kan også trykke bremsepedalen helt inn for å slå på Autohold i et nødstilfelle.
Du kan også slå på Autohold når du parkerer i oppoverbakke, hvor bremsesystemet da vil gi
tilstrekkelig bremsekraft til å holde bilen i ro i henhold til bakkens stigningsvinkel.
Forsiktig坡度不得超过20%。
Skråningsvinkelen skal ikke overskride 20 %.
Nødbremsing
Hvis bremsepedalen svikter, kan du slå på nødbremsing ved å trykke inn girknappen Park, som vil
gi fartsreduksjon med full bremsing under normale forhold for å stoppe bilen.
Trykk og hold inne girknappen Park for å slå på nødbremsing.
Slipp girknappen Park eller trykk inn gasspedalen for å slå av nødbremsing. For å slå på
igjen nødbremsing må du trykke på knappen igjen.
Forsiktig只有遇到制动踏板失灵或卡滞等紧急情况,才需要激活应急制动功能。
Aktiver kun nødbremsing i nødssituasjoner der bremsepedalen ikke fungerer eller sitter
fast.
Når du kjører om vinteren, eller på veier med skarpe svinger eller ujevne underlag, kan
aktivering av nødbremsing føre til at bilen skrenser eller sklir. Kjør forsiktig.
Bakkestarthjelp
Bakkestarthjelp (Hill Start Assist, HSA) hindrer at bilen ruller bakover når du starter i
oppoverbakke.
Når du flytter foten fra bremsepedalen til gasspedalen, vil trykket på bremsepedalen bli
opprettholdt i bremsesystemet i maksimalt 2 sekunder. Den midlertidige bremseeffekten vil forsvinne etter
2 sekunder eller når du akselererer.
Frontrutedisplay (HUD)
Frontrutedisplayet (HUD) speiler og projiserer relevant informasjon som bilens hastighet,
navigasjon, trafikkskilt, cruiseskilt og Autohold gjennom frontrutevinduets glass over det digitale
instrumentpanelet.
Solskinn kan fra visse vinkler føre til små lyse flekker på ruten når det blir brutt og
reflektert av frontruten eller HUD-displayet. Disse flekkene kan forsvinne ved endringer i lysvinkel,
kjøreretning, helling o.l.
Når du kjører i samme retning over lengre tid, kan du justere høyden på HUD-displayet for å
bli kvitt flekkene.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst på midtdisplayet og trykk på
Display> Frontrutedisplay (HUD) for å konfigurere.
Slå på HUD
Aktiv justering av lysstyrke
Høyde
Vinkling
Når høyden er innstilt, vil systemet automatisk huske den.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og trykk på
Display>Bytt navigasjonsmodus, og velg forskjellige visningsmoduser for
navigasjon for å oppfylle forskjellige informasjonsbehov.
Automodus: bytter aktivt mellom detaljert modus eller indirekte modus i henhold til
veiforholdene
Detaljert modus: viser kjøreruten og nåværende posisjon i sanntid i form av et lite kart
Forenklet modus: gir bare veibeskrivelsesinformasjon for navigasjon
Startpåminnelse
Når bilen stopper mens den følger kjøretøyet foran, og kjøretøyet foran kjører videre, vil
startpåminnelsen gi deg et varsel.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og trykk på
NIO Pilot > Startpåminnelse for å slå denne funksjonen på eller av.
Når funksjonen er på, og du har stoppet fordi bilen foran deg har stoppet, vil startpåminnelse
gi deg et varsel når kjøretøyet foran deg kjører videre om du ikke følge etter.
Startvarsel følgebil fungerer kun som referanse og kan ikke erstatte din egen visuelle
observasjon.Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og kjøre i en passende og sikker
hastighet i samsvar med gjeldende trafikkregler og foreskrifter.
Digital videoopptaker (DVR)
Du kan bruke Digital videoopptaker til å ta videoer av kjøringen din, som kan brukes som bevis i
tilfelle en trafikkulykke.
Digital videoopptaker har sløyfe-, nød- og hurtigopptaksmodus.
Forsiktig停车下电后,行车记录仪不再工作。
Digital videoopptaker fungerer ikke når bilen er parkert og slått av.
Sløyfeopptak
Digital videoopptaker gir en hovedvisning og en omgivelsesvisning, og støtter samtidig opptak
og forhåndsvisning i sanntid. Videospilleren støtter å zoome inn under avspilling og skjermbildeopptak.
Skjermbildene lagres i Bilder, og kan lastes opp til skyen for å dele med telefonen.
Hovedvisning: Bare hovedkameravisningen er tatt opp, med en maksimal oppløsning på
3840×1696 og bildefrekvensen på 30 bps støttes.
Omgivelsesvisning: Alle kameravisningene er tatt opp, med en maksimal oppløsning på 1280
×1000 og bildefrekvensen på 30 bps som støttes av fire omgivelseskameraer.
DVR-en kan lagre opptil 10 timer sløyfeopptak i hovedvisning og ca. 5,7 timer sløyfeopptak i
femvisning. Når minnet er fullt, overskrives de eldste videoene automatisk.
Innspillingen lagres i
Bilder > LoopVideoer. For å sikkerhetskopiere spesifikke videoer, setter
du inn en USB-enhet og velger filene du vil eksportere.
Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykke på
Sikkerhet > Digital videoopptaker for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
vises øverst i midten på det digitale
instrumentpanelet når opptak er aktivert.
vises øverst på midtdisplayet når opptaket
starter.
vises øverst i midten på det digitale
instrumentpanelet når opptak er deaktivert.
Digital videoopptaker støtter lydopptak og vannmerke, som er slått av som standard og må slås
på manuelt.
Trykk
Digital videoopptaker > Lydinnspilling for å aktivere eller deaktivere
denne funksjonen.
Trykk
Digital videoopptaker > Vannmerke for å aktivere eller deaktivere denne
funksjonen.
vises øverst på midtdisplayet når lydinnspilling
er aktivert. Deretter starter DVR-lydopptak.
Når Vannmerke er aktivert, i tillegg til tidsvannmerket, vil vannmerker av hastighet, gir,
svingsignal og andre kjøredata også bli lagt til videoen for å lette bestemmelse av ulykkesfeil.
Nødopptak
Denne funksjonen vil spille inn videoer og lagre dem i minnet når automatisk nødbrems eller
kollisjonsputer utløses.
En nødvideo dekker de 30 sekundene før og 60 sekunder etter en nødsituasjon. Opptaket lagres i
Bilder > Nødvideoer.
Hurtiginnspilling
Denne funksjonen støtter de fleste scenarier der opptak kan utløses manuelt, for eksempel
brudd, svindel eller morsomme scener, slik at du raskt kan lagre, spille inn og søke etter relaterte
videoer.
Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtig tilgang og trykk på
Hurtig videoopptak for å starte opptaket.
Du kan også trykke og holde høyre midtknapp på rattet for å tilpasse knappen for
Hurtiginnspilling. Etter at du har lagret, kan du trykke og holde nede knappen for å utløse hurtigopptak.
Denne funksjonen lagrer videoer, inkludert de 30 sekundene før og 60 sekunder etter
avtrekkeren. Opptaket lagres i
Bilder > Nødvideoer.
Fotgjengervarslingssystem
Når du kjører med lav hastighet (vanligvis under 30 km/t), avgir bilen en lyd for å varsle andre
trafikanter som fotgjengere og andre kjøretøy om din tilstedeværelse.
Parkeringskamera og parkeringsassistent
Parkeringsassistenten overvåker omgivelsene rundt bilen ved hjelp av ultralydsensorer når bilen
kjører med lav hastighet for å hjelpe deg med å parkere på en trygg måte.
Under parkeringsprosessen sendes hørbare og visuelle varsler for å indikere avstanden mellom
fronten eller bakenden av bilen og hindringen.
Parkeringsassistent fungerer kun som referanse og kan ikke erstatte din egen visuelle
observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Parkeringsassistent håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine
egne beslutninger om det er trygt å bruke Parkeringsassistent.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt at den overholder
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere parkeringskamera
Du kan aktivere parkeringskamera på følgende måter:
Sveip til høyre på hjemmesiden for å gå til Hurtigtilgang og trykk på
Omgivelsesvisning for å aktivere denne funksjonen.
Gå inn i programstarteren og trykk på
Park for å aktivere minnevisningen (surroundvisning eller
tovisningsbilde).
Skift til REVERS for å aktivere minnevisningen (surroundvisning eller tovisningsbilde).
Trykk og hold inne høyre midtknapp på rattet for å tilpasse knappen for
Omgivelsesvisning, og aktiver denne funksjonen via denne knappen.
Be NOMI om å åpne
Park-grensesnittet og aktivere bilde av surroundvisning.
Du kan trykke øverst til høyre i grensesnittet for Parkeringskamera for å slå av lydvarselet.
Du bør være bevisst på alle risikoer som oppstår ved parkering med lydvarselet av.
Deteksjonen via ultralydsensorer kan være begrenset for visse hindringer, inkludert
hindringer som er lave eller smale, eller som kommer fra oversiden eller siden av bilen. I disse
tilfellene må du alltid være oppmerksom på omgivelsene. Dette kan ellers føre til materielle skader
eller personskader. Disse hindringene inkluderer, men er ikke begrenset til:
fotgjengere, barn og dyr
Åpne parkeringslåser, lave steinblokker, lave sylindere, tynne stenger, spisse
gjenstander, hull i bakken osv.
Høydebegrensende barrierer, høydestenger eller hengende strukturer
Hindringer på siden av bilens karosseri som kan forårsake kollisjon eller riper
Sykler, vegghjørner og firkantede søyler på parkeringsplasser osv.
Grensesnittet for Parkeringskamera
Det er to grensesnitt for parkeringskamera: Bilde av surroundvisning og tovisningsbilde. Trykk
på knappen øverst til venstre på bilde av surroundvisning for å bytte mellom grensesnittene.
Knapp
Funksjon
Bytte til tovisningsbilde
Bytte til bilde av surroundvisning
Visninger for Parkeringskamera
Når du har åpnet bildegrensesnittet med to visninger, kan du bytte til visning foran/bak ved å
skifte til DRIVE (D) / REVERS (R), eller trykke på 3D View, Front View, Rear View, Left/Right Wheel Hub
View, Forhjulsnavvisning eller Bakhjulsnavvisning nederst til venstre på midtdisplayet for å bytte mellom
forskjellige visninger.
I 3D-visningen kan du sveipe med én finger for å justere visningsvinkelen, zoome inn med to
fingre for å justere visningsavstanden og sveipe opp og ned med to fingre for å justere visningshøyden.
Når midtdisplayet viser venstre/høyre hjulvisning, fremre hjulvisning eller bakre
hjulvisning, endres ikke parkeringsvisning når du skifter gir.
Dynamisk gjennomsiktig chassis
Denne funksjonen lar deg enkelt se veiforholdene fra bilen, som om bilens karosseri ble
gjennomsiktig, ved å ta veibilder i forkant med kameraer og overføre dem til midtdisplayet i bilen.
Du kan aktivere denne funksjonen i grensesnittet Innstillinger for Parkeringskamera. Når denne
funksjonen er aktivert, kan du velge ett av fire alternativer for modellens gjennomsiktighet mens du
kjører: Ugjennomsiktig, Lav, Middels og Høy.
Dynamisk gjennomsiktig chassis kan ikke oppdage mulige endringer i omgivelsene under
chassiset når bilen står i ro. Kjør forsiktig og vær oppmerksom på omgivelsene dine for å unngå skade
på bilen.
Blindsone rundt modellen
På grunn av de relative posisjonene mellom kameraene og kjøretøyet, er det en blindsone på ca.
30 cm rundt kjøretøyet i bildegrensesnittet for surroundvisning. Når du parkerer, må du være oppmerksom på
omgivelsene dine.
Blindsoneindikasjonen som vises i områdevisningsbildet er kun til referanse og kan ikke
erstatte din egen visuelle observasjon.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og kun parkere etter at sikkerheten
din er ivaretatt.
På grunn av blindsoner kan det hende at noen lave objekter i nærheten av bilen ikke vises
helt. Vær oppmerksom og kjør forsiktig.
Sikkerhetsbelter
Veiledning om sikkerhetsbelter
Sikkerhetsbelter er en av de viktigste måtene å beskytte personer i bilen på ved en ulykke.
Bruk av sikkerhetsbelter sammen med kollisjonsputer kan redusere faren for alvorlig skade hvis det skjer
en kollisjon.
Både for- og baksetene har sikkerhetsbelter med for-strammere (to-trinns i forsetet).
Forstrammerne trekker beltet hurtig inn og låser det i en alvorlig kollisjon, og gir slik økt beskyttelse.
Kraftbegrenseren kan så hindre sikkerhetsbeltet i å øve for stort trykk mot personen og minske skade som
skyldes beltet.
Advarsel不系安全带或未正确佩戴安全带可能带来严重的人员伤亡,请务必正确佩戴安全带。
Sikkerhetsbeltene skal alltid brukes på riktig måte av alle passasjerene. Hvis dette
ikke overholdes, kan det føre til alvorlige personskader eller død.
Ikke løsne sikkerhetsbeltet under kjøring. Dette vil øke risikoen for alvorlige
personskader under en kollisjon.
Unngå å skitne til sikkerhetsbeltet eller beltelåsen. Dette kan svekke funksjonaliteten
til sikkerhetsbeltet.
Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand nøye før bruk for å sikre at ingen komponenter
viser tegn på slitasje, aldring eller skader. Hvis det oppdages skader, kan ikke sikkerhetsbeltet
brukes, og det må skiftes ut umiddelbart.
Ikke prøv å reparere et skadet sikkerhetsbelte selv. Ikke fjern eller monter
sikkerhetsbelter på noen måte.
Mer enn én person skal aldri sikres med ett sikkerhetsbelte. Det er farlig å sette et
sikkerhetsbelte rundt et barn som sitter på fanget til en passasjer. Dette vil føre til
ytterligere skader på barnet under en kollisjon.
Sikkerhetsbelter som har blitt strukket eller deformert i en ulykke, må skiftes
umiddelbart, selv om de ikke er synlig skadet.
Sikkerhetsbeltestrammere som har blitt aktivert under en ulykke, må byttes ut
umiddelbart. Selv om de ikke aktiveres under visse ulykker, anbefales det at de inspiseres eller
byttes ut av NIO, ved behov.
Ikke kjør med seteryggen ekstremt tilbakelent. Dette kan svekke beskyttelsesfunksjonen
til sikkerhetsbeltet.
Varsellys for sikkerhetsbeltet
Alle setene er utstyrt med sikkerhetsbelter. Når føreren har satt seg (med dørene lukket og
bremsepedalen trått inn) eller kjører, tennes varsellyset for sikkerhetsbeltet
på det digitale instrumentpanelet når noen i
forsetet ikke har festet beltet, for å minne føreren og forsetepassasjeren på å feste det. Hvis bilen
kjører fortere enn 22 km/t og sikkerhetsbeltene fortsatt ikke er festet, vil varsellyset blinke, og det
høres en varsellyd. Når beltene er festet slår varsellyset seg av og varsellyden opphører. Hvis beltene
ikke festes vil lyden opphøre etter 100 sekunder, men varsellyset slukkes ikke.
Når føreren har satt seg (med dørene lukket og bremsepedalen trått inn), tennes varsellyset for
sikkerhetsbeltet
på det digitale instrumentpanelet hvis en
passasjer bak ikke har festet beltet, for å minne ham/henne på å feste det. Etter at sikkerhetsbeltet er
festet, slår varsellyset seg av.
Når sikkerhetsbeltene ikke er festet:
Hvis bilen er i bevegelse uten at sikkerhetsbeltene er festet, vil varsellyset blinke i 33
sekunder før det automatisk slås av.
Hvis bilen kjører i over 22 km/t vil varsellyset blinke, og det høres en varsellyd.
Varsellyset slås av når alle i bilen har festet beltet.
Hvis passasjerer i baksetet fortsatt ikke har festet beltet, slår varsellyset seg
automatisk av etter 33 sekunder.
Advarsel若安全带未系报警功能异常,请勿使用相关座椅,并请立即联系服务中心检查安全带功能。
Hvis påminnelsen om sikkerhetsbeltet ikke fungerer, kan ikke setet brukes. Kontakt NIO
umiddelbart for inspeksjon.
Bruk av sikkerhetsbelter
Bruk sikkerhetsbelter riktig som følger:
Trekk sikkerhetsbeltet med beltespennen rolig foran kroppen, pass på at skulderbeltet
ligger over skulderen mens hoftebeltet ligger over bekkenet (hoften). Legg aldri sikkerhetsbeltet
over nakken eller magen. Stikk beltespennen inn i beltelåsen til du hører et klikk som forteller at
det er låst på plass.
Trykk på knappen og skyv beltet oppover eller nedover for å justere beltehøyden. Slipp
knappen når beltet er i passende høyde. For å sjekke om beltet er sikkert låst, trekk hardt i
skulderdelen av beltet.
For å løsne sikkerhetsbeltet, trykk på den røde knappen på beltespennen så den spretter ut av
beltelåsen. Før beltet tilbake med hånden så det kan rulle seg opp lettere.
Forsikre deg om at seteryggen og hodestøtten er riktig plassert før du bruker
sikkerhetsbeltet, slik at sikkerhetsbeltet kan beskytte passasjeren i størst mulig grad.
Et sikkerhetsbelte som er for løst eller for stramt kan forårsake personskader under en
kollisjon.
For gravide passasjerer må sikkerhetsbeltet hvile jevnt over brystet og så lavt og flatt
som mulig over hoftene. Hvis dette ikke overholdes, kan det føre til alvorlige skader på både det
ufødte fosteret og moren dersom sikkerhetsbeltet strammes ved en ulykke.
Kollisjonsputer
Veiledning om kollisjonsputer
Som sikkerhetssystem er kollisjonsputene et supplement til sikkerhetsbeltet. Ved en alvorlig
ulykke kan kollisjonsputer hurtig blåse seg opp for å beskytte hodet og brystet og redusere skadeomfanget.
Men de kan ikke hindre skader på armer og bein eller kroppens overflate. Fører og passasjerer er best
beskyttet når både kollisjonsputer og sikkerhetsbelter brukes riktig.
Bilen er utstyrt med kollisjonsfølere. I en front- eller sidekollisjon som tilfredsstiller
kravene til utløsning av kollisjonsputene, vil de tilsvarende kollisjonsputene utløses. Gassgeneratoren
inne i kollisjonsputen vil kunne utløse gass ved et visst trykk for å åpne kollisjonsputedekselet og fylle
hele kollisjonsputen, og danne et beskyttende bufferlag som beskytter personen og reduserer faren for
skade eller død.
Kollisjonsputesystemet inkluderer frontkollisjonsputer og sidekollisjonsputer. Alle steder der
det er plassert kollisjonsputer, er merket med ordet "AIRBAG".
Frontkollisjonsputene inkluderer fronthodekollisjonsputer som er plassert i rattet, og i
taktrekket på passasjersiden;
Sidekollisjonsputene omfatter forseteputer på begge sider av førersetet og på utsiden av
passasjerforsetet, samt kollisjonsputegardiner i taktrekket på begge sider fra A-stolpe til C-stolpe.
Kollisjonsputer er et supplerende sikringssystem, og ikke en erstatning for
sikkerhetsbelter. Kollisjonsputene gir bare ekstra sikkerhet når de brukes sammen med
sikkerhetsbeltene. Derfor må alle personene i bilen ha sikkerhetsbeltene korrekt festet og sitte i
korrekt posisjon.
Sjåføren må sitte minst 25 cm fra rattet, siden kollisjonsputen ellers kan skade
sjåføren når den utløses med stor kraft.
Barn må ikke sitte i passasjersetet foran hvis forsetepassasjerens kollisjonspute er
på. I en eventuell ulykke kan kraften fra kollisjonsputen når den utløses, føre til alvorlig skade
på barn.
Ikke sett gjenstander på passasjersetet foran. Disse gjenstandene vil komme inn i
utløsingsområdet ved en eventuell nødbremsing og deretter bli kastet videre hvis kollisjonsputen
utløses, hvilket kan føre til skade på personer i bilen.
Kollisjonsputesystemet kan bare gi beskyttelse én gang. Hvis en kollisjonspute utløses,
må den skiftes ut. I visse ulykker kan det være at kollisjonsputen ikke utløses. For å forsikre
deg om at kollisjonsputesystemet fungerer som det skal, må du imidlertid kontakte NIO umiddelbart
for inspeksjon og utskifting ved behov.
Hvis det oppdages skade eller sprekker i kollisjonsputedekselet, må bilen ikke brukes.
Kontakt NIO straks.
Hvis kollisjonsputesystemet aldri har blitt utløst i løpet av en periode på ti år fra
produksjonsdatoen, må du oppsøke NIO for å få det skiftet ut. Utskiftingen av
kollisjonsputesystemet må registreres, og eieren må ta vare på dokumentasjon av dette. Denne
dokumentasjonen må gis til den nye eieren hvis eierskapet til bilen overføres.
Montering eller demontering av komponenter i kollisjonsputesystemet, inkludert
kollisjonsputemerker, er forbudt.
Det kan oppstå røyk og fint støv når kollisjonsputen utløses. Selv om det fine pulveret
ikke er giftig, kan det få personer i bilen til å føle seg uvel.
Ved bruk av setetrekk eller setebeskytter må du unngå området rundt
sidekollisjonsputene på forsetene. Hvis disse områdene dekkes til, kan det hindre
sidekollisjonsputenes beskyttelsesfunksjon.
Ikke plasser gjenstander i utløsingsområdet til kollisjonsputegardinene (inkludert
stolper, taktrekk og håndtak). Personer i bilen må ikke lene seg mot dørene. Dette kan føre til
skade hvis en kollisjonsputegardin utløses.
Ikke plasser harde gjenstander (inkludert kleshengere, frukt eller glassflasker) på
kleskrokene i bilen. Dette kan føre til skade hvis en kollisjonsputegardin utløses.
Plasser aldri føtter, knær eller andre kroppsdeler på eller nær kollisjonsputedekslene.
Ikke plasser eller heng gjenstander på eller nær kollisjonsputedekslene. Dette kan hindre
funksjonen til kollisjonsputene og føre til skade hvis en kollisjonspute utløses.
Ikke monter elektriske apparater på frontruten på passasjersiden. Dette kan føre til
skade hvis forsetepassasjerens kollisjonspute utløses.
Ikke plasser, heng eller monter gjenstander på eller nær instrumentpanelet på
passasjersiden. Dette kan føre til skade hvis en kollisjonspute utløses.
Bilens taktrekk må aldri modifiseres. Dette kan hindre funksjonen til
forsetepassasjerens kollisjonspute og kollisjonsputegardin, og føre til skade hvis de utløses.
Ikke plasser eller heng tunge gjenstander eller gjenstander med skarpe kanter på
forsetepassasjerens solskjerm. Dette kan føre til skade hvis forsetepassasjerens kollisjonspute
utløses.
Røyk og støv som oppstår ved hurtig kollisjonsputeutløsing, kan føre til
irritasjon/brannskade på hud eller øyne, og fibere fra kollisjonsputene kan føre til skrubbsår
eller brannsår.
Vilkår for utløsning av kollisjonsputer
Kollisjonsputer vil utløses i følgende tilfeller:
Bilen treffer en vegg eller en bil i stor hastighet.
Bilen treffer en hard kant.
Bilen faller i en dyp grøft.
Bilen blir påkjørt av en annen bil i stor fart fra siden.
Bilen bykser frem og treffer bakken hardt.
I følgende tilfeller vil kollisjonsputene ikke utløses, og folk i bilen må beskyttes ved riktig
bruk av sikkerhetsbelter:
Bilen treffer et tre, en stolpe eller en annen høy og tynn gjenstand.
Bilen treffes bakfra av en annen bil.
Bilen ruller rundt.
Bilen kolliderer med eller glir under en lastebil.
Bilens fremre hjørne kolliderer med en annen bil.
Bilens fremre hjørne kolliderer med en vegg eller mur.
Bilen sklir sidelengs inn i en stolpe.
Bilen blir truffet av en annen bil fra siden i den fremre delen i en bestemt vinkel.
Bilen blir truffet fra siden i karosseriet av en annen bil i en bestemt vinkel.
Bilen treffes fra siden av en anen bil.
Kollisjonsputevarselindikator
En kollisjonsputevarselindikator
på det digitale instrumentpanelet viser status
for kollisjonsputene. Hvis indikatoren lyser etter at det digitale instrumentpanelet er slått på, ikke
bruk bilen, og kontakt NIO øyeblikkelig.
Deaktivere frontkollisjonsputer.
Fordi kollisjonsputene blåses hurtig opp og folder seg ut med stor kraft, skal avstanden mellom
frontkollisjonsputene og personer i forsetene vært minst 25 cm. Hvis et barn eller en person med spesielle
helsebehov sitter i passasjerforsetet, gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Forsetepassasjerens kollisjonspute for å deaktivere
kollisjonsputen for passasjerforsetet.
Ikonet vil vises øverst på midtdisplayet for å
minne deg på at passasjerforsetets kollisjonspute er deaktivert. Dette kan redusere faren for alvorlig
skade for den sårbare.
Hva du må gjøre etter at kollisjonsputer er utløst
Når det har skjedd en kollisjon og kollisjonsputene er utløst, vil bilen automatisk foreta
seg følgende for å ivareta personenes sikkerhet:
Låse opp alle dører for å sikre at personene i bilen eller redningsfolkene kan åpne
dørene.
Slå på nødblinklysene for å vise hvor bilen står og varsle andre biler som kommer bakfra.
Slå av høyspentsystemet for å sikre personer i og rundt bilen.
Åpne vinduene for å unngå at noen blir innesperret hvis bilen synker i vann.
Slå av førerseteminnet for å hindre at setet flytter seg til en posisjon som sperrer
føreren inne.
Slå på leselysene, særlig av hensyn til redning om natten.
Barnesikringer
Barnesikringslåser er som standard slått av, og må innstilles før de slås på. Gå til
Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Dører og vinduer for å se innstillinger som gjelder barnesikringslåser.
Slå på og av barnesikringer manuelt
Trykk på
Barnesikringslåser - Bakdører/vinduer, som vil utheves hvis funksjonen er
på. Trykk igjen for å slå den av.
Hvis ikke barnesikringen for aktuelt vindu/dør er slått av eller på, vil det komme en
meldingsrute på midtdisplayet. Gjenta handlingen til den lykkes.
Forsiktig儿童锁开启时,请勿单独将儿童留在车内,以免造成意外伤害。
Aldri forlat barn i bilen uten tilsyn når Barnesikringslåser er på. Dette kan føre til
personskader eller død.
Etter at du slår på barnesikringslåsene, sjekk statusen deres igjen.
Barnesete
Barn under 12 år eller under 150 cm må sitte i et barnesete eller på en sittepute for å være
tilstrekkelig beskyttet. Barn må ikke holdes i armene eller sitte på fanget.
Bruk bare et barnesete som er egnet for barnet og oppfyller relevante lover og forskrifter.
Kontroller alltid etiketten og veiledningen når du velger barnesete. Når du monterer og bruker et barnesete,
følg alltid relevante lover og forskrifter, seteprodusentens veiledning, og denne manualen.
Viktige veiledning i bruk av barnesete
Riktig bruk av barnesete kan i betydelig grad redusere faren for skader eller redusere
skadeomfanget ved en ulykke. Vær oppmerksom på følgende tips ved bruk av barnesete:
Det er ikke anbefalt å montere et barnesete i det midterste baksetet.
Juster passasjerforsetet til høyeste stilling når det monteres et barnesete der ved bruk
av sikkerhetsbeltet.
Sørg for at barnet sitter i et barnesete og at sikkerhetsbeltet brukes riktig.
La aldri et barn kjøre ubeskyttet i bilen.
Plasser aldri mer enn ett barn i et barnesete.
Tillat aldri at noen holder et barn i armene.
Se etter at det ikke er noen harde eller skarpe gjenstander i barnesetet. Om det ikke
følges, kan det føre til skade ved en ulykke.
Når du monterer et bakovervendt barnesete i baksetet, kan det hende du må justere det
tilsvarende forsetet fremover; når du monterer et forovervendt barnesete i baksetet, kan det hende
du må justere høyden på hodestøtten.
Ikke la et barn være uten tilsyn, selv om det er festet i et barnesete.
La aldri et barn stå eller stå på kne i setet sitt under kjøring. Ved en ulykke kan
barnet bli kastet ut av bilen. Dette kan føre til at barnet eller andre i bilen får skader eller
blir drept.
Følg alltid seteprodusentens veiledning for riktig bruk av sikkerhetsbeltet, for best
mulig beskyttelse.
Sørg alltid for at barnesetet er riktig montert og sikret, selv om det ikke sitter noe
barn der. I motsatt fall kan andre bli skadet under en kollisjon eller en nødbremsing.
Når det sitter et barn i barnesetet, reduser faren for skader ved alltid å passe på at
barnet ikke lener seg mot døren, ut av setet eller mot stolpen, eller holder hodet eller kroppen
under kryssbjelken i taket der sidekollisjonsputer eller kollisjonsputegardiner vil utløses hvis det
skjer en kollisjon.
Barnesetetyper
Bruk bare godkjente barneseter som egner seg for barnet. Barn over 150 cm kan bruke bilens
sikkerhetsbelter. Barneseter må tilfredsstille relevante forskrifter og standarder.
Tabell 1. CRS Table
Tillatte vektgrupper*
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
0, 0+, I, II, III
Seteposisjon
Fører
Passasjer 1. rad
2. rad venstre
2. rad midten
2. rad høyre
Passasjerkollisjonspute AV
Passasjerkollisjonspute PÅ
Seteposisjon egnet for universelt belte (ja/nei)
Ikke tilgj.
Ja
(*a)
Nei
Ja
Ja
(*b)
Ja
i-størrelse seteposisjon (ja/nei)
Ikke tilgj.
Nei
Nei
Ja
Nei
Ja
Seteposisjon egnet for sidefeste (L1/ L2)*
Ikke tilgj.
Nei
Nei
Nei
Nei
Nei
Største egnede bakovervendte feste (R1/ R2X/ R2/ R3)*
Ikke tilgj.
Nei
Nei
R1/R2X/R2/R3
Nei
R1/R2X/R2/R3
Største egnede forovervendte feste (F1/F2X/F2/F3)*
Ikke tilgj.
Nei
Nei
F2X/F2/F3
Nei
F2X/F2/F3
Største egnede sitteputefeste (B2/B3)*
Ikke tilgj.
Nei
Nei
B2/B3
Nei
B2/B3
Egnet for støttebein
Ikke tilgj.
Ja
Nei
Ja
Nei
Ja
Merknader (noter):
* Vektgruppen og barnesetekategorien er definert i samsvar med ECE R16 og R44, og du
finner barnesetekategorien i den spesifikasjonen. Barnesetesystemet må være egnet for barnets
alder, vekt og størrelse.
(a) Hvis det er absolutt nødvendig å montere et barnesete i passasjerforsetet, pass
på å slå av passasjerkollisjonsputen. Juster passasjerforsetet til høyeste posisjon før du
monterer et universelt barnesete i det. Juster eller fjern hodestøtten hvis den hindrer
justeringen av barnesetet.
(b) Det er forbudt å montere et barnesete med et støtteunderlag eller et støttebein
på det midtre setet i 2. seterad.
Tabell 2. Barneseter anbefalt av
NIO
Gruppe
Produsent
Modell
Feste
0 & 0+
Besafe
iZi CombiX4 ISOFIX
ISOFIX montert med støttebein, bakovervendt
Opp til 13 kg
I
9-18 kg
II
Cybex
Solution Z i-Fix
ISOFIX-montert forovervendt
15-25 kg
III
Graco
Booster Basic
ISOFIX med sikkerhetsbelte, forovervendt
22-36 kg
NIO anbefaler å sette barna i det tilsvarende barnesetet på 2. rad ytre sete, og
setet bør monteres med ISOFIX, støttebein eller sikkerhetsbelte.
For best mulig beskyttelse av de yngste barna, bruk et anbefalt,
bakovervendt barnesete for barn under 18 kg.
Q6 anbefalt barnesete: Cybex Solution Z i-Fix
Q10 anbefalt barnesete: Graco Booster Basic
Velge og montere et barnesete
Se følgende frontkollisjonsputeetikett festet på forsetepassasjerens solskjerm.
Hvis du vil bruke et barnesete i passasjerforsetet, sørg alltid for at frontkollisjonsputen er
deaktivert. Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Kollisjonspute i passasjerforsetet for å deaktivere
kollisjonsputen i passasjerforsetet. I dette tilfellet kommer
ikonet til syne øverst på midtdisplayet, og
forteller at passasjerforsetets kollisjonspute er deaktivert.
Sikre barnet med et barnesete eller sikkerhetsbelte som er egnet for alder, vekt og høyde på
sidesetene bak.
Barn opp til 13 kg kan plasseres på et hellende bakovervendt barnesete festet på baksetene.
Barn mellom 9 og 18 kg anbefales plassert i et bakovervendt barnesete som er festet med en
sikkerhetspute eller en integrert fem-punkts sele og festet på baksetene.
Yngre barn mellom 15 og 25 kg kan plasseres i et forovervendt barnesete som er festet med
et sikkerhetsbelte og festet på baksetene.
Barn mellom 22 og 36 kg og som er over 150 cm kan plasseres i et sitteputesete som er
festet med et sikkerhetsbelte og festet på baksetene.
Det øvre beltet må ligge flatt over skulderen og brystet, og aldri ligge over nakken. Det
nedre beltet må ligge flatt over bekkenet, og aldri ligge over magen.
Montere et barnesete
Før du monterer et barnesete, les seteprodusentens veiledning nøye og vær sikker på at setet
kan monteres i bilen. Du kan velge et barnesete som er festet med et sikkerhetsbelte eller bruker
ISOFIX-systemet. ISOFIX-systemet anbefales.
Montere et sikkerhetsbelte-holdt barnesete
For å montere et barnesete i et baksete, før sikkerhetsbeltet over barnesetet, og spenn
det. Pass på at beltet ikke er vridd. Stram beltet og fjern all slakk.
Montere et ISOFIX barnesete
Sidebaksetene i bilen er begge utstyrt med ISOFIX forankringspunkter under en del av
setetrekket med borrelås i forbindelsen mellom seteryggen og puten med ISOFIX-merket. Åpne delen av
setetrekket med borrelås og skyv nedre del av barnesetet inn på ISOFIX- forankringspunktene.
Løft delen av setetrekket med borrelås merket ISOFIX, og skyv nedre del av barnesetet
inn på setets forankringsstenger til du hører det klikke på plass.
Før den øvre festestroppen på barnesetet under hodestøtten og bakover, og fest så
beltet til forankringspunktet på bakseteryggen.
Dra i barnesetet for å kontrollere at det sitter godt.
ISOFIX-festepunktene er kun designet for barneseter med ISOFIX-systemet. For å unngå
personskader må du aldri feste andre gjenstander til ISOFIX.
Følg alltid instruksjonene fra produsenten av barnesetet og denne håndboken når du
monterer og tar ut et barnesete. Feil bruk kan føre til at barnet eller andre passasjerer skades.
Flerkollisjonsbremsing (MCB)
Flerkollisjonsbremsing (MCB) er standard på EL7. I visse kollisjonstyper bruker bilen bremsene
for å forsøke å unngå eller redusere en ny kollisjon. For å forsøke å unngå eller redusere en ny kollisjon,
settes bremsene automatisk på for å bremse bilen til en stopp. Bremselysene og nødblinklysene aktiveres, og
vil fortsatt være på etter at bilen er stanset. Den elektriske parkeringsbremsen vil så automatisk bli satt
på.
I en situasjon der det kanskje ikke er ønskelig å stoppe bilen, kan du overstyre dette ved å trå
på gasspedalen.
Denne funksjonen kan bare virke når bremsesystemet er tilstrekkelig intakt etter kollisjonen.
Kjæledyrmodus
Når bilen er i PARK, går du inn i Innstillinger nederst på midtdisplayet og trykker på
Kupekomfort > Kjæledyrmodus for å aktivere funksjonen. Når du trenger å
forlate kjæledyret i bilen i en viss tid, kan bilen holde en passende temperatur og holde kjæledyret og
bilen trygge når du låser bilen og går. Du kan manuelt gå ut av kjæledyrmodus via midtdisplayet eller
NIO-appen når det er nødvendig.
Når kjæledyrmodus er slått på, og hvis bilen er låst, settes viftehastigheten,
luftventileringsmodusen og luftsirkulasjonen til AUTO (22 °C som standard, kan stilles inn manuelt).
Midtdisplayet viser kupétemperaturen og en melding om at det er et kjæledyr i bilen. Lysstyrken på
instrumentpanelet og
HUDreduseres til det laveste, og lysstyrken på midtdisplayet til 50 %. NOMI-
og vindusjusteringsknapper er deaktivert. Barnesikringen er slått på for bakdørene og vinduene for å holde
kjæledyret og bilen trygge.
Kjæledyrmodus er slått av som standard for hver tur. Når kjæledyrmodus er slått på og kontoen er
slått på, vil bilen opprettholde statusen før du bytter.
Forsiktig宠物模式
Kjæledyrmodus er kun designet for å ha kjæledyr i bilen midlertidig. La aldri barn være
alene i bilen.
Kjæledyrmodus kan ikke slås på sammen med Hold bilen påslått-modus eller Campingmodus.
Når Kjæledyrmodus er aktivert, er Vaktmodus og Ekstern live-visning midlertidig
utilgjengelige. Vaktmodus og Ekstern live-visning blir tilgjengelige igjen etter at Kjæledyrmodus
deaktiveres og bilen låses.
Når Kjæledyrmodus er slått på, er systemoppgradering eller giring forbudt.
Kjæledyrmodus kan bare slås på når bilen står i PARK og alle dører er lukket, men ikke
når den er i Tilhenger-/Vaskemodus.
Når Kjæledyrmodus er slått på, varsler NIO-appen deg om at kjæledyret ditt er i bilen
annenhver time. Du varsles med en melding når gjenværende rekkevidde er mindre enn 60 km og bilen
ikke lader. Når gjenværende rekkevidde er mindre enn 10 km, avsluttes Kjæledyrmodus automatisk og
vinduene settes i På gløtt-posisjon for å ivareta kjæledyret.
Når det oppstår et unntak i høyspenning- eller klimakontrollsystemet, avsluttes
Kjæledyrmodus automatisk og vinduene settes i På gløtt-posisjon for å ivareta kjæledyret.
Bevar på-modus
Når bilen er satt i Park, gå til siden Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet
og trykk på
Fasiliteter> Bevar på-modus for å slå på Bevar på-modus. Når du har behov
for å forlate bilen en stund (f.eks. for å kjøpe noe å spise eller drikke), kan du opprettholde behagelig
temperatur i kupeen så det er behagelig å sette seg inn når du kommer tilbake. Du kan slå av Bevar på-modus
manuelt på midtre skjerm eller i ved behov.
Når Bevar på-modus er valgt, vil innstillingene for klimaanlegg, setevarme, seteventilasjon,
setemassasje og vindusviskere bli værende på også etter at du har gått ut av og låst kjøretøyet. Du kan angi
hvor lenge Bevar på-modus og belysning skal være aktivert. I denne modusen vil NOMI-taleaktivering være
deaktivert. Modusen deaktiveres automatisk når den programmerte tiden er utløpt.
Bevar på-modus er deaktivert som standard ved hver kjøretur. Når den er aktivert, kan den bevare
forrige status selv om det byttes konto.
Forsiktig离车不下电模式
Hold bilen påslått-modus er designet for å holde et komfortabelt klima i bilen når
passasjerer forlater bilen midlertidig. La aldri barn eller kjæledyr være alene i bilen.
Hold bilen påslått-modus kan ikke slås på sammen med Kjæledyrmodus eller Campingmodus.
Når Hold bilen påslått-modus er på, er Vaktmodus og Ekstern live-visning midlertidig
utilgjengelige. Vaktmodus og Ekstern live-visning blir tilgjengelige igjen når Hold bilen
påslått-modus slås av og bilen låses.
Hold bilen påslått-modus kan bare slås på når bilen står i PARK, men ikke når den er i
Tilhenger-/Vaskemodus.
Når Hold bilen påslått-modus er slått på, er systemoppgradering eller giring forbudt.
Du varsles med en melding når gjenværende rekkevidde er mindre enn 60 km og bilen ikke
lader. Når gjenværende rekkevidde er mindre enn 10 km, avsluttes Hold bilen påslått-modus
automatisk.
Når det oppstår et unntak i høyspenning- eller klimakontrollsystemet, avsluttes Hold
bilen påslått-modus automatisk.
Camping-modus
Når kjøretøyet står parkert, går du til Innstillinger-siden fra kontrollinjen nederst på midtre
skjerm, og trykker på
Komfortmiljø > Camping-modus for å slå på Camping-modus.Denne modusen gir
deg mulighet til å bruke den interne strømforsyningen lenge om gangen for å få en trygg og behagelig
camping-opplevelse.Du kan slå av Camping-modus manuelt på midtre skjerm eller i mobilappen ved behov.
Når du slår på Camping-modus, blir klimaanlegget slått på, temperaturen i for- og baksetet
stilles som standard til 25 °C, luftsirkulasjon slås på, luftrensing blir satt til stillemodus og alle
skjermene i bilen slås av i tråd med tidsforsinkelsen du har angitt. Kupébelysningen samt dørene/vinduene
kan justeres.NOMI-taleaktivering er i dette tilfellet deaktivert.
Camping-modus er deaktivert som standard ved hver kjøretur. Når den er aktivert, kan den bevare
forrige status selv om det byttes konto.
Forsiktig露营模式
Campingmodus kan ikke slås på sammen med Kjæledyrmodus eller Hold bilen påslått-modus.
Campingmodus kan bare slås på når bilen står i PARK, men ikke når den er i
Tilhenger-/Vaskemodus.
Når Campingmodus er på, er Vaktmodus og Ekstern live-visning midlertidig
utilgjengelige. Vaktmodus og Ekstern live-visning blir tilgjengelige igjen når Campingmodus slås
av og bilen låses.
Når Campingmodus er slått på, er systemoppgradering eller giring forbudt. Automatisk
opplåsing når du nærmer deg og Automatisk låsing når du går er midlertidig deaktiverte og
aktiveres igjen når Campingmodus avsluttes. Det anbefales å aktivere klimakontroll for å
opprettholde luftsirkulasjonen i denne modusen.
Du varsles med en melding når gjenværende rekkevidde er mindre enn 60 km og bilen ikke
lader. Når gjenværende rekkevidde er mindre enn 10 km, avsluttes Campingmodus automatisk og
vinduene settes i På gløtt-posisjon.
Når Campingmodus er slått på og bilen er låst fra innsiden, tennes midtdisplayet dersom
noen åpner døren og går ut av bilen. Personer som forsatt er i bilen varsles om at bilen er låst
opp.
Når det oppstår et unntak i høyspenning- eller klimakontrollsystemet, avsluttes
Campingmodus automatisk og vinduene settes i På gløtt-posisjon.
Overvåking av levende skapninger i bilen
Når du har barn eller kjæledyr i bilen, vil bilen oppdage og ta bilder av situasjonen inne i
kupeen hvert femte minutt og sende bildene til deg via NIO-appen når bilen er koblet til Internett. Hvis
vinduene er lukket, åpner bilen vinduene automatisk med 5 % for å opprettholde sikkerheten til barna og
kjæledyrene inne i bilen.
Frontkollisjonsvarsel (FCW)
Forovervendt kollisjonsvarsel avgir visuelle, hørbare og taktile varsler hvis systemet fastslår
at det er en potensiell risiko for kollisjon mellom bilen og et kjøretøy, en motorsykkel, en sykkel eller en
fotgjenger foran.
For deteksjon av kjøretøy, fotgjengere eller syklister som beveger seg i samme retning foran
bilen, fungerer Forovervendt kollisjonsvarsel kun når du kjører med en hastighet på mindre enn ca. 4 km/t.
Advarsel前向碰撞预警仅供参考,无法替代您的注意力与判断。
Forovervendt kollisjonsvarsel er bare et supplement til og ikke en erstatning for din
oppmerksomhet og egen vurderingsevne.
Frontkollisjonsvarsel er kun ment for å forhindre frontkollisjon, og fungerer ikke når
bilen er i REVERSE.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Frontkollisjonsvarsel håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold, og kan ikke oppdage biler i alle situasjoner. Flere
faktorer kan forårsake en ugyldig, malplassert eller uventet advarsel.
Du må til enhver tid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene og aldri være avhengig
av Forovervendt kollisjonsvarsel for å advare deg om en potensiell kollisjon. Hvis dette ikke
overholdes, kan det føre til personskader eller skader på bilen.
Av sikkerhetsmessige grunner må du aldri teste bruken av Frontkollisjonsvarsel når bilen
er vendt mot andre biler. Hvis du kommer over en farlig situasjon, må du aldri vente på at
Forovervendt kollisjonsvarsel skal gripe inn før du handler.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende trafikklover
og forskrifter.
Gå inn på Innstillinger nederst på midtdisplayet, og trykk på
Førerassistanse > Forovervendt kollisjonsvarsel for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Gå inn på Innstillinger nederst på midtdisplayet, og trykk på
Førerassistanse > Timing for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Når Forovervendt kollisjonsvarsel utløses, viser den dynamiske miljøsimuleringen et visuelt
varsel.
Når Forovervendt kollisjonsvarsel er deaktivert, vil ikke bilen advare deg om en mulig
kollisjon. Det anbefales ikke å slå den av.
Denne funksjonen slås på når bilens system starter på nytt.
Forholdsregler og restriksjoner
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av
feil i kameragjenkjenning, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraenes posisjoner endres.
Kameraene er blokkert eller farget.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel, noe som resulterer i redusert gjenkjenning.
Plutselige endringer i lysstyrke, for eksempel når du kjører inn i eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraene forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte sollys eller andre lyskilder.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Når eksos, sprut, snø eller støv blir sparket opp av kjøretøy foran deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Kameraet kan ikke fokusere, eller det er funksjonsfeil på kameraet.
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av
feil på LiDAR-sensorens evne til deteksjon i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
LiDAR-sensorens posisjon endres.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Ytelsen til sensoren er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av
kjøretøy foran deg.
Bilen kjører på våte veier eller veier med vann.
Vinduet til LiDAR-sensoren er blokkert av vann, støv, lakkbeskyttelsesfilm,
innpakningsfilm, små riper, fett, smuss, frost, snø, etc.
LiDAR-sensoren er for varm på grunn av langvarig eksponering av bilen i solen.
Falske advarsler kan genereres på grunn av trafikkskilt eller anti-krasjbøtter på
motorveier eller forhøyede veier.
Bare kvalifiserte kjøretøy som beveger seg i samme retning som bilen din, vil utløse
Forovervendt kollisjonsvarsel. Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Dyr.
Trafikklys.
Vegger.
barrierer (kjegler osv.)
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt hvis
hindringen ikke er like foran bilen, inkludert, men ikke begrenset til:
Den reagerer ikke på mål som er i sensorenes dødsone, inkludert dødsonene i hjørnet, på
siden eller på baksiden av bilen.
Målet kan være feil valgt eller savnet når bilen nærmer seg eller navigerer i en kurve.
Målet kan forsvinne eller avstanden til målet kan bli feilvurdert når bilen er i en
skråning.
Når bare en del av kjøretøyet i tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran deg (spesielt store
kjøretøy som busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert i tide.
Når bilen plutselig skjærer inn på baksiden av et kjøretøy foran, eller når andre kjøretøy
brått skjærer inn eller ut foran bilen, kan det hende at målet ikke identifiseres i tide.
I enkelte situasjoner kan ikke Forovervendt kollisjonsvarsel fungere som tiltenkt på grunn av
spesielle eller kompliserte veiforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
Vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien.
Stort antall fotgjengere, sykler, el-sykler eller dyr.
Komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk.
Forovervendt kolllisjonsvarsel varsler kanskje ikke i visse situasjoner, inkludert men ikke
begrenset til:
Føreren bremser allerede.
Føreren trykker brått eller gasspedalen helt ned.
Føreren dreier brått på rattet.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og restriksjoner dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Forovervendt kollisjonsvarsel. Forovervendt kollisjonsvarsel kan påvirkes av mange
faktorer. For å unngå sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold
og kjøre forsiktig.
Autonom nødbrems (AEB)
Når kollisjon med et kjøretøy foran, en syklist eller en fotgjenger anses som uunngåelig,
aktiverer systemet bremsene for å redusere hastigheten og minimere effekten av kollisjonen.
For å oppdage kjøretøy, fotgjengere eller syklister foran bilen, fungerer Autonom nødbrems
(AEB) kun når du kjører mellom ca. 4 km/t og 150 km/t.
For å oppdage fotgjengere bak bilen, fungerer Autonom nødbrems (AEB) kun når du kjører mellom
ca. 4 km/t og 15 km/t.
Når Autonom nødbrems (AEB) utløses, reduseres bilens hastighet med inntil 60 km/t for å redusere
virkningen av en mulig kollisjon. For eksempel, hvis Autonom nødbrems (AEB) utløses med en hastighet på 90
km/t, vil bremsene frigjøres etter at bilens hastighet er redusert til 30 km/t.
Når Autonom nødbrems (AEB) utløses, vil den dynamiske omgivelsessimuleringen vise et visuelt
varsel, bremsepedalen beveger seg brått nedover, og bremselyset slås på.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Autonom nødbremsing håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold, og kan ikke oppdage biler i alle situasjoner. Flere faktorer kan
forårsake en ugyldig, upassende eller utidig advarsel.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold. Du må aldri stole på Autonom
nødbremsing for å unngå en kollisjon eller redusere kollisjonens kraft. Det kan føre til personskader
eller skader på bilen. Av sikkerhetsmessige grunner må du aldri teste bruken av Autonom nødbremsing når
du kjører rett mot andre biler, syklister eller fotgjengere. Hvis du havner i en farlig situasjon, må du
aldri vente på at Autonom nødbremsing skal gripe inn før du handler. Du har alltid det endelige ansvaret
for å kjøre trygt og overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Autonom nødbremsing kan bruke kort og skarp bremsing for å redusere risikoen for en
potensiell kollisjon. Hvis dette ikke samsvarer med kjørevanene dine, kan det gjøre deg ukomfortabel.
Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Førerassistent > Autonom nødbrems for å aktivere eller deaktivere denne
funksjonen.
Når Autonom nødbremsing er deaktivert, bremser ikke bilen automatisk selv om en potensiell
frontkollisjon oppdages. Det anbefales ikke å slå den av.
Denne funksjonen slås på når bilens system starter på nytt.
Forholdsregler og restriksjoner
Kamerasystemet kan mislykkes i å gjenkjenne hindringer, og dermed kan det hende Autonom
nødbrems (AEB) ikke fungerer som tiltenkt i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraenes posisjoner endres.
Kameraene er blokkert eller farget.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel, noe som resulterer i redusert gjenkjenning.
Plutselige endringer i lysstyrke, for eksempel når du kjører inn i eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraene forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Sikten til kameraet forstyrres av direkte sollys eller andre lyskilder.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Når eksos, sprut, snø eller støv blir sparket opp av kjøretøy foran deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Kameraet kan ikke fokusere, eller det er funksjonsfeil på kameraet.
LiDar-sensoren kan mislykkes i å gjenkjenne hindringer, og dermed kan det hende Autonom
nødbrems (AEB) ikke fungerer som tiltenkt i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
LiDAR-sensorens posisjon endres.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Ytelsen til sensoren er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av
kjøretøy foran deg.
Bilen kjører på våte veier eller veier med vann.
Vinduet til LiDAR-sensoren er blokkert av vann, støv, lakkbeskyttelsesfilm,
innpakningsfilm, små riper, fett, smuss, frost, snø, etc.
LiDAR-sensoren er for varm på grunn av langvarig eksponering av bilen i solen.
Falske advarsler kan genereres på grunn av trafikkskilt eller anti-krasjbøtter på
motorveier eller forhøyede veier.
Kun kvalifiserte kjøretøy som beveger seg i samme retning som bilen, utløser Autonom nødbrems
(AEB). Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Dyr.
Trafikklys.
Vegger.
barrierer (kjegler osv.)
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
Det kan hende Autonom nødbrems (AEB) ikke fungerer som tiltenkt i noen situasjoner, inkludert,
men ikke begrenset til:
Autonom nødbrems (AEB) reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone, inkludert
blindsoner i hjørnet av, på siden av eller bak på bilen.
Målet kan være feil valgt eller savnet når bilen nærmer seg eller navigerer i en kurve.
Målet kan forsvinne eller avstanden til målet kan bli feilvurdert når bilen er i en
skråning.
Når bare en del av kjøretøyet i tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran deg (spesielt store
kjøretøy som busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert i tide.
Når bilen plutselig skjærer inn på baksiden av et kjøretøy foran, eller når andre kjøretøy
brått skjærer inn eller ut foran bilen, kan det hende at målet ikke identifiseres i tide.
Når bilen foran er i stor vinkel i forhold til bilen din, kan det hende at målet ikke
identifiseres i tide.
Når bare en del av bilen foran overlapper med bilen din, kan det hende at målet ikke
identifiseres i tide.
Når bilen nettopp er startet, bilen står i PARK eller sikkerhetsbeltene ikke er festet.
Ytelsen Autonom nødbrems (AEB) har til å redusere effekten av en kollisjon kan påvirkes av
spesielle eller komplekse trafikksituasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien.
Stort antall fotgjengere, sykler, el-sykler eller dyr.
Komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk.
Bremselengden øker på glatte veier. Hvis Blokkeringsfritt bremsesystem, Antispinnsystem og
Elektronisk stabilitetsprogram utløses, kan ytelsen til Autonom nødbremsing for redusering av kraften av
en kollisjon bli svekket.
Bremsepedalen beveger seg brått nedover under autonom bremsing. Ikke plasser gjenstander
under bremsepedalen. Det kan hindre bremsepedalens evne til å bevege seg fritt.
Autonom nødbremsing er ikke en erstatning for å opprettholde sikker kjøreavstand mellom deg
og bilen foran deg. Ikke kjør for nær biler foran deg, og unngå aggressiv kjøring.
Advarsel自动紧急制动仅用于减轻正面碰撞的冲击。当爱车处于倒挡时,自动紧急制动不工作。
Autonom nødbremsing er kun designet for å redusere kraften av frontkollisjoner. Funksjonen
fungerer ikke når bilen er i REVERSE.
Advarsel以下情况可能导致自动紧急制动不会制动或者停止制动,包括但不限于:
Det kan hende at Autonom nødbremsing ikke aktiverer bremsene eller slutter å aktivere
bremsene i visse situasjoner. Disse inkluderer, men er ikke begrenset til:
Føreren trykker brått på gasspedalen eller trykker den helt ned.
Føreren dreier brått på rattet.
Førerens sikkerhetsbelte er ikke festet.
Førerdøren er ikke lukket.
Autonom nødbremsing er utløst og kan ikke utløses igjen på ca. 30 sekunder.
Ingen bil er oppdaget foran bilen.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Autonom nødbrems (AEB). Autonom nødbrems (AEB) kan påvirkes av mange faktorer. For
å unngå sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold og kjøre
forsiktig.
Kjørefilassistent (LKA)
Kjørefilassistent hjelper føreren midlertidig med å føre bilen tilbake i rett fil, samtidig som
den avgir et visuelt eller hørbart varsel, eller vibrasjon i rattet, når bilen utilsiktet glir over i
tilstøtende kjørefelt eller begynner å gjøre det.
Kjørefilassistenten inkluderer:
Advarsel (LDW): Minner deg med passende visuelle og hørbare varsler og rattvibrasjoner når
bilen kjører over i et tilstøtende kjørefelt eller krysser kjørefeltlinjen.
Advarsel + Kjørefilassistent (LKA): Styrer bilen litt for å redusere muligheten for å kjøre
ut av kjørefeltet når bilen kjører over i et tilstøtende kjørefelt eller krysser kjørefeltlinjen.
Kjørefilassistenten avgir visuelle og hørbare varsler når bilen avviker for mye fra midten av
kjørebanen.
Kjørefilassistent har begrenset styremoment, som bare kan gi noe styrehjelp og ikke fullt ut
garantere unngåelse av filskifte. Ikke stol bare på at Kjørefilassistent styrer. Du bør alltid være
forberedt på å overta styringen, spesielt når du kjører på svingete veier.
Ta over styringen umiddelbart når du svinger i kryss, snur eller kjører på svingete veier
eller veier med skarpe svinger.
Som en kjøreassistentfunksjon, kan ikke Kjørefilassistent håndtere alle situasjoner under
alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Kjørefilassistent er bare et supplement til og fungerer ikke som en erstatning for din
visuelle observasjon. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne
beslutninger om det er trygt å bruke Kjørefilassistent.
Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at forholdene for trafikk, vei eller
bilen ikke er egnet for å bruke Kjørefilassistent, eller det finnes andre usikre faktorer.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt i kjørefilen og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
å bruke Kjørefilassistent på ikke-standardiserte veier
å ta hendene av rattet
å se på andre ting enn veien
Aktivere/deaktivere kjørefilassistenten
Gå inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og trykk på
Førerassistanse > Filskiftevarsling for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Etter at du har aktivert Filskiftevarsling, kan du velge hjelpenivå, varseltype og følsomhet.
Hjelpenivå
Advarsel: Kun advarsel
Advarsel + Kjørefilassistent: Advarsel og lett styringsassistanse
Varseltype:
Varseltypene i Kun advarsel inkluderer visuell, visuell og hørbar, visuell og vibrering
samt visuell, hørbar og vibrering.
For Advarsel + Kjørefilassistent er varseltypen Visuell og Hørbar som standard og kan
ikke endres.
Følsomhet:
Lav: Lavere følsomhet for filskifte
Medium: Normal følsomhet for filskifte
Høy: Høyere følsomhet for filskifte
Forsiktig请您务必审慎设置提醒方式与灵敏度,确保该等设置符合您的驾驶习惯。
Still inn varseltyper og sensitivitet med forsiktighet for å sikre at innstillingene er i
samsvar med kjørevanene dine.
Aktivering av Filskiftevarsling og -assistent betyr ikke at funksjonen er på. Denne
funksjonen aktiveres automatisk når driftsforholdene er oppfylt.
Når Kjørefilassistent kontrollerer styringen, vil rattet dreie tilsvarende.
Du kan overta styringen ved å dreie på rattet manuelt.
Betingelser for bruk av kjørefilassistenten:
Kjørehastighet mellom 65 og 130 km/t.
Bilen kjøres uten brå akselerasjoner, retardasjoner eller sladding.
Bilen er midt i kjørefeltet og kjører ikke på kjørefeltlinjen.
Minst én kjørebanelinje er tydelig.
HD-kameraer fungerer riktig med klar sikt.
Alle komponenter i Kjørefilassistent fungerer riktig som de skal.
Bilen oppfyller alle sikkerhetbetingelser, inkludert:
Føreren sitter i bilen.
Bilen er i DRIVE.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Antispinnsystemet og det elektroniske stabilitetsprogrammet er ikke deaktivert manuelt.
Forsiktig当转向灯打开,爱车向相应一侧偏离时,车道保持辅助系统不会提醒或控制。
Når blinklyset er på, gir ikke Kjørefilassistent noen påminnelser eller tar over kontrollen
hvis bilen din avviker mot den tilsvarende siden.
Dynamisk simulering av miljø
Ikon for Kjørefilassistent
Ikonet vises ikke: Av
Ikon vist i grått: Ventemodus
Kjørefeltlinje i hvitt: Kjørefeltlinje oppdaget på tilsvarende side
Kjørefeltlinje i gult: Nivå-1 advarsel om kjørefeltavgang
Kjørefeltlinje i rødt: Nivå-2 advarsel om kjørefeltavgang
Kjørefeltlinjer
Ikonet vises ikke: Kjørefilassistent er ikke aktivert.
Ikon i grått: Kjørefilassistent er aktivert, men ikke startet.
Ikon- og kjørefeltlinjer i hvitt: Kjørefilassistent er aktivert.
Ikon og én kjørefeltlinje i rødt:
Når hjelpenivået er Advarsel, indikerer dette risiko ved å skifte kjørefelt til
tilsvarende side.
Når assistansenivået er Advarsel + Kjørefilassistent, indikerer dette at bilen har
avviket fra kjørefeltet, og Kjørefilassistent kan ikke korrigere kursen med lett
styringsassistanse.
Ikon og én kjørefillinje i gult: Når assistansenivået er Advarsel + Kjørefilassistent,
indikerer dette at Kjørefilassistent styrer for å redusere muligheten for å drive ut av kjørefeltet på
korresponderende side.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forholdsregler og restriksjoner
Kjørefilassistent fungerer kanskje ikke som tiltenkt eller deaktiveres automatisk i noen
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen kjører i krappe svinger, for eksempel på motorveiramper.
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger fra
andre biler, bygninger eller landskap.
Veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier, kryss
eller anleggsområder.
veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
Kjørefeltoppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefeltoppmerking som flettes
sammen eller deler seg, motorveiramper, bykryss, venteområder for svinging til venstre osv.
det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
Kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Kjørefeltene er for brede eller for smale.
Kjørefilassistent kan slutte å fungere som forutsatt, eller bli deaktivert automatisk, på grunn
av feil i kameragjenkjenningen i visse situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraenes posisjoner endres.
Kameraene er blokkert eller farget.
Redusert gjenkjennelse når det er mørkt.
Svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller i en tunnel.
Plutselige endringer i lysstyrke, for eksempel når du kjører inn i eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraene forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Kameraet blir direkte truffet av lys.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Når eksos, sprut, snø eller støv blir sparket opp av kjøretøy foran deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Vi anbefaler ikke å bruke kjørefilassistenten i spesielle eller kompliserte veiforhold, da det
kan fungere feil eller deaktiveres automatisk. Slike forhold inkluderer, men er ikke begrenset til:
Vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
Stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien
Komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
Svingete veier og skarpe svinger
Stigninger eller nedoverbakker
Humpete veier
Smale veier
Tunnelinnganger og -utganger
Veier som ikke er standardveier
Veier uten midtlinje
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Kjørefilassistent. Kjørefilassistent kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå
ulykker med konsekvenser for sikkerheten, må du alltid være oppmerksom på forholdene når det gjelder
trafikk, vei og bil og kjøre forsiktig.
Aktiv nødstopp (EAS)
Under kjøring, når systemet oppdager at du er i unormal kjøretilstand (f.eks. du holder ikke
rattet i en periode, du blir distrahert og utmattet i en periode, eller du er ute av setet), vil det
aktivere Aktiv nødstopp (EAS)-funksjonen når de normale driftsforholdene for systemet er oppfylt.
Når nødstopp er aktivert, vil bilen vise en advarsel om dynamisk miljøsimulering med hørbare
varsler og talevarsler, og slå på varsellampene for fare. Systemet vil bruke kontinuerlig bremsing med høye
varsellyder for å minne deg på å overta bilen til bilen stopper. Da vil den låse opp dørene automatisk og
ringe nødnummeret.
Når nødstopp er aktivert, kan du ta over bilen når som helst ved å trykke på gasspedalen eller
bremsepedalen, rotere rattet eller slå av varsellampene for fare.
Når den er aktivert, bremser Aktiv nødstopp bilen til den stopper, og da kan filskifte eller
kollisjon oppstå. Derfor må du ikke stole helt på denne funksjonen, eller ta initiativ til å aktivere
den.
Ved å bremse opp og stoppe bilen, kan denne funksjonen føre til en handling som er i strid
med loven om veitrafikksikkerhet i Folkerepublikken Kina, forskrift om gjennomføring av loven om
trafikksikkerhet i Folkerepublikken Kina, og relevante trafikkregler og foreskrifter som omhandler
midlertidig parkering.
Hold alltid fokus når du kjører. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og
overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Forholdsregler og restriksjoner
Kameraer kan unnlate å gjenkjenne hindringer og dermed svekke ytelsen til Aktiv nødstopp i noen
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Kameraenes posisjoner endres.
Kameraene er blokkert eller farget.
Sikten er dårlig i omgivelser med svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller
i en tunnel, noe som resulterer i redusert gjenkjenning.
Plutselige endringer i lysstyrke, for eksempel når du går inn eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraene forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Når kameraet blir direkte truffet av lys.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Når eksos, sprut, snø eller støv blir sparket opp av kjøretøy foran deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Radarer kan mislykkes i å gjenkjenne hindringer og dermed svekke ytelsen til Aktiv nødstopp i
noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen
Falske advarsler kan genereres på grunn av visse metallgjerder, medianstrimler eller
betongvegger.
LiDAR-sensoren gjenkjenner kanskje ikke hindringer, påvirker ytelsen til eller til og med
forårsaker utilsiktet deaktivering av Aktiv nødstopp i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset
til:
LiDAR-sensorens posisjon endres.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Ytelsen til sensoren er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av
kjøretøy foran deg.
Bilen kjører på våte veier eller veier med vann.
LiDAR-sensoren er blokkert av vann, støv, små riper, fett, smuss, frost, snø eller
innpakningsfilm/malingsbeskyttelsesfilm på vinduet.
LiDAR-sensoren er for varm på grunn av langvarig eksponering av bilen i solen.
Falske advarsler kan genereres på grunn av trafikkskilt eller anti-krasjbøtter på
motorveier eller forhøyede veier.
Aktiv nødstopp vil bare svare på kjøretøy som oppfyller visse forhold. Noen mål blir kanskje
ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din.
Motorsykler og trehjulinger.
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Fotgjengere.
Sykler.
Dyr.
Trafikklys.
Trafikk-kjegler.
Vegger.
barrièrer
Kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din.
Denne funksjonen garanterer ikke gjenkjennelse av mål med spesielle former, spesielt på
natten eller i situasjoner med dårlig lys, der føreren må være ekstra oppmerksom. Slike kjøretøy
inkluderer kjøretøy med bakpart som er tildekket eller har en uvanlig form, kjøretøy under en viss
høyde og transportkjøretøy uten last.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
Gjenkjennelse og respons kan bli forsinket hvis målet ikke er rett foran i noen situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
Aktiv nødstopp reagerer ikke på mål som er i sensorblinde flekker. Nødstopp kan for
eksempel ikke oppdage mål i blindsonen i hjørnet eller på siden av bilen.
Når bilen nærmer seg eller kjører i en sving, kan målet velges feil eller mangle, noe som
kan føre til utilsiktet akselerasjon eller retardasjon.
Målet kan mistes, eller avstanden til følgebilen kan feilvurderes når bilen er i en bakke.
Kjøring i nedoverbakker vil øke bilens hastighet slik at cruisehastigheten overskrides.
Når bare en del av kjøretøyet i nabobanen kjører foran deg (spesielt store kjøretøy som
busser og lastebiler), kan det hende at målet ikke blir identifisert og utløser en respons.
Når bilen plutselig skjærer inn på baksiden av et kjøretøy foran, eller når andre kjøretøy
brått skjærer inn eller ut foran bilen, kan det hende at målet ikke identifiseres i tide.
Aktiv nødstopp garanterer ikke at målet kan gjenkjennes nøyaktig i alle situasjoner, og ytelsen
kan bli svekket under spesielle eller komplekse veiforhold, inkludert, men ikke begrenset til:
vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien.
komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
svingete veier og skarpe svinger
stigninger eller nedoverbakker
humpete veier
smale veier.
tunnelinnganger og -utganger
veier som ikke er standardveier
veier uten midtlinje
Lateralt grep kan være utilstrekkelig i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Når bremsene ikke fungerer helt (for eksempel når bremsedelene er for kalde, varme eller
våte).
Tilfeller av feil vedlikehold (som overdreven slitasje på bremsene, dekkene eller feil
dekktrykk).
Når du kjører på spesielle veier (for eksempel veier med bakker eller veier med vann,
gjørme, hull, snø eller is).
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger bruker ikke opp alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Aktiv nødstopp. Aktiv nødstopp i nødstilfeller kan påvirkes av mange faktorer. For
å unngå sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold og kjøre
forsiktig.
Nødfilholder (Emergency Lane Keeping, ELK)
Nødfilholder (ELK) kan gi en viss styrehjelp for å hjelpe føreren å raskt korrigere bilens
posisjon for å hindre fare for kollisjon i så stor grad som mulig når bilen utilsiktet forlater kjørefeltet
eller det er potensiell fare for sidekollisjon i et tilstøtende kjørefelt.
Når bilens hastighet er ca. 65–130 km/t, kan nødfilholder bli utløst i følgende fire
nødstilfeller:
Bilen avviker utilsiktet fra kjørefeltet mot høyre veikant, uten bruk av blinklys
Bilen avviker utilsiktet fra kjørefeltet mot et kjørefelt ved siden av som er atskilt med
filmerking i form av en heltrukket linje, uten bruk av blinklys
Bilen avviker utilsiktet fra kjørefeltet uten at blinklyset er slått på, mens det kommer et
motgående kjøretøy i kjørefeltet til venstre for deg
Bilen avviker utilsiktet eller tilsiktet fra eget kjørefelt mot kjørefeltet på venstre side
mens det kommer et kjøretøy i stor fart bakfra i kjørefeltet til venstre for deg
Aktiver/deaktiver Nødfilholder
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og klikk på
NIO Pilot > Nødfilholder for å slå denne funksjonen på eller av.
Det anbefales ikke å slå av denne funksjonen. Når funksjonen er slått av, vil ikke bilen kunne
hjelpe føreren ved å ta kontroll over styringen i en nødssituasjon med potensiell risiko for
sidekollisjon.
Forsiktig该功能会在车辆系统重新启动时开启。
Denne funksjonen slås på når bilens system starter på nytt.
Nødfilholderen har begrenset styremoment som bare kan gi visse styreassistenter og kan ikke
fullt ut garantere forebygging av kjørefilavgang eller unngå fare. Ta derfor over styringen i tide, i
stedet for å stole kun på nødfilholderen.
Ta over styringen av bilen umiddelbart når du svinger i kryss, snur eller kjører på svingete
veier eller veier med skarpe svinger.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke nødfilholderen håndtere alle situasjoner under alle
trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene. Du må aldri stole kun på
nødfilholderen for å unngå fare. Av sikkerhetsgrunner må du aldri teste denne funksjonen ved å bevisst
eller aktivt utløse nødfilholderen. Hvis du kommer over en farlig situasjon, må du aldri vente på at
nødfilholderen skal gripe inn før du gjør tiltak. Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt
i kjørefilen og overholde gjeldende trafikklover og -forskrifter.
Advarsel驾驶时不可以有以下行为:完全依靠ELK
Følgende atferd er forbudt når du kjører:
å stole kun på nødfilholderen
å ta hendene av rattet
å se på andre ting enn veien
Funksjonsvilkår for Nødfilholder:
Bilens hastighet er ca. 65–130 km/t
Bilen kjører normal uten brå akselerasjon, fartsreduksjon eller styremanøvrer
Bilen er i midten av kjørefeltet og kjører ikke på filmerkingen
Høydefinisjonskameraet fungerer normalt og gir klar sikt
Ingen komponenter i filholdersystemet er defekt
Bilen oppfyller alle sikkerhetsvilkår, blant annet:
Føreren sitter i setet
Bilens girvelger er i posisjon D
Blokkeringsfrie bremser, antispinn og kontrollsystem for kjøretøystabilitet er ikke
utløst
Nødfilholderen aktiveres automatisk når betingelsene er oppfylt i en nødssituasjon.
Nødfilholderen kan bare gi begrenset styrehjelp og kan ikke kontrollere bilens hastighet.
Nødfilholderen kan ikke kontrollere styringen hele tiden. Derfor kan den ikke alltid holde
bilen midt i kjørefilen.
Når nødfilholderen kontrollerer styringen, vil rattet dreie tilsvarende.
Du kan overta styringen ved å dreie på rattet manuelt.
Nødfilholder ved avvik mot høyre veikant
Når funksjonsvilkårene for ELK er oppfylt, kan ELK gi en viss grad av styrehjelp hvis bilen
avviker utilsiktet fra kjørefeltet mot høyre veikant uten at blinklysene er slått på. På dette tidspunktet
vil høyre side av den sentrale filmerkingen vises i gult.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
avvike til høyre, inkludert men ikke begrenset til:
Vegkanten er uklar eller kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefiloppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Det er hindringer langs veien som nødfilholderen ikke kan identifisere, for eksempel
gjerder, beskyttelsesskinner, trafikk-kjegler og kjeglestenger;
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Nødfilholder ved avvik mot filmerking med heltrukket linje
Når funksjonsvilkårene for ELK er oppfylt, kan ELK gi en viss grad av styrehjelp hvis bilen
avviker utilsiktet fra kjørefeltet mot filmerking med heltrukket linje uten at blinklysene er slått på. På
dette tidspunktet vil den aktuelle siden av den sentrale filmerkingen vises i rødt.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
avvike fra den solide kjørefeltlinjen i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Nødfilholder ved risiko for frontkollisjon på venstre side
Når funksjonsvilkårene for ELK er oppfylt, kan ELK gi en viss grad av styrehjelp hvis bilen
avviker utilsiktet fra kjørefeltet mot venstre uten at blinklysene er slått på, når det er et motgående
kjøretøy i venstre kjørefelt og filmerkingen er tydelig. På dette tidspunktet vil venstre siden av den
sentrale filmerkingen vises i rødt.
Nødfilholderen kan mislykkes i å fungere som tiltenkt eller avbrytes automatisk, og bilen
kan kollidere med ledebilen til venstre i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
det møtende kjøretøyet er ikke en bil, for eksempel en motorsykkel.
Nødfilholder ved risiko for kollisjon bak på venstre side
Når funksjonsvilkårene for ELK er oppfylt, kan ELK gi en viss grad av styrehjelp hvis bilen
avviker utilsiktet eller tilsiktet fra kjørefeltet mot venstre, når det kommer et kjøretøy i stor fart
bakfra i venstre kjørefelt og filmerkingen er tydelig. På dette tidspunktet vil venstre siden av den
sentrale filmerkingen vises i rødt.
Nødfilholderen kan slutte å fungere som tiltenkt eller kansellere automatisk, og bilen kan
kollidere med bilen som nærmer seg bakfra til venstre i noen situasjoner, inkludert, men ikke
begrenset til:
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
kjørefeltlinjer er av spesiell karakter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Bilen styrer rundt en skarp sving, eller kjører på en skrå vei, humpete vei, vei med
vann eller snø og is, etc.
Forholdsregler og begrensninger
Følgende situasjoner kan føre til at Nødfilholderen ikke fungerer som forventet eller
automatisk avslutter på grunn av forstyrrelse av kameraet. Gjør eventuelle styremanøvrer i tide. Disse
situasjonene er blant annet:
Endret monteringsposisjon for kamera
Blokkert eller skittent kamera
Redusert registreringsevne på grunn av lyssvake omgivelser, for eksempel i demringen,
skumringen, om natten eller i en tunnel
Plutselige endringer i lysstyrken i omgivelsene, for eksempel ved kjøring inn i eller ut av
en tunnel
Lange skygger fra bygninger, landskapselementer eller store kjøretøy
Kamera direkte utsatt for lys
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Bilen treffes av eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende
kjøretøy
Vann, støv, små riper, oljesøl, skitt, vindusvisker, is, snø osv. på frontruten foran
kameraet
Våte veier
Følgende situasjoner kan føre til at Nødfilholderen ikke fungerer som forventet eller
automatisk avslutter på grunn av forstyrrelse av radaren. Gjør eventuelle styremanøvrer i tide. Disse
situasjonene er blant annet:
Radaren er feilplassert eller blokkert, eller dekket av søle, is, snø, metallplater, teip,
merker, blader osv.
Radaren eller området rundt den blir skadet på grunn av en kollisjon, ripe osv.
Ekstremt vær som regn, snø, tåke, dis, som kan påvirke radarens funksjon
På grunn av begrensninger i radarens registreringsegenskaper kan det i sjeldne tilfeller
oppstå falsk alarm på grunn av metallgjerder, midtrabatter, sementmurer osv.
Følgende situasjoner kan føre til svikt i lidarens registrering, påvirke Nødfilholderens
funksjon og til og med få funksjonen til å bli deaktivert. Disse situasjonene er blant annet:
Endret posisjon for lidar
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende kjøretøy
Kjøring på våte veier
Hindringer som vann, støv, små riper, oljesøl, skitt, is, snø, farget eller gjennomsiktig
folie på lidarens vindu
Overoppheting av lidaren fordi den utsettes for langvarig sollys
På grunn av lidarens begrensninger kan det i sjeldne tilfeller oppstå falske alarmer i
sammenheng med trafikkskilt, vern, hindringer og sperringer osv. i seksjoner med høy hastighet eller
hevede seksjoner.
Spesielle eller komplekse trafikkforhold kan føre til at filholdersystemet ikke fungerer som
forventet eller avslutter automatisk. Gjør eventuelle styremanøvrer i tide. Disse situasjonene er blant
annet:
Oversvømte veier, gjørmete veier, hull i veibanen, is- og snødekte veier, veier med
fartsdumper, veier med hindringer
Trafikkforhold med mange fotgjengere, sykler eller dyr
Komplekse og varierende trafikkforhold, som sterkt trafikkerte kryss, motorveiramper, veier
med tett trafikk
Svingete veier, veier med krappe svinger
Veier i oppoverbakke og nedoverbakke
Ujevne veier
Smale veier
Tunnelinnganger og -utganger
Anleggsområder
Advarslene, forholdsreglene og restriksjonene ovenfor beskriver ikke alle situasjoner som kan
påvirke den normale funksjonen til Nødfilholdersystemet. Det er mange faktorer som kan forstyrre
Nødfilholdersystemet. For å unngå ulykker må du kjøre oppmerksomt og konsentrere deg om trafikken, veien
og bilens tilstand.
Avansert førerovervåkingssystem (ADMS)
Det avanserte førerovervåkingssystemet følger med på kjøretilstanden til bilføreren.
Når det avanserte førerovervåkingssystemet er på, aktiveringsvilkårene er oppfylt og systemet
detekterer at føreren er søvnig eller distrahert, vil NOMI gi føreren påminnelser med ansiktsuttrykk og
taleinstrukser i henhold til søvnighetsnivået, og det digitale instrumentpanelet vil minne føreren om å
holde seg fokusert.
Avansert tretthetsvarsel kan ikke fungere under alle forhold og er kun designet for å hjelpe
kjøringen. Føreren skal alltid ha det endelige ansvaret for sikker kjøring.
Derfor er det veldig viktig at du er oppmerksom når du kjører og tar regelmessige pauser. Når
en fører blir varslet eller føler seg trøtt, skal føreren justere adferden eller kjøre til siden så
snart som mulig for å ta en pause.
Når det avanserte førerovervåkingssystemet er utilgjengelig, vil filsentreringskontroll, adaptiv
cruisekontroll og andre ADAS-funksjoner bli deaktivert.
Når føreren justerer rattet, må funksjonen rekalibrere seg og lære på nytt i en kort periode. I
denne perioden vil indikatoren for feil på det avanserte førerovervåkingssystemet vises.
Hvis rattet justeres mens du bruker filsentreringskontroll, adaptiv cruisekontroll og andre
ADAS-funksjoner, gir systemet deg påminnelsen "Avslutter NP førerhjelp ... Ta over rattet."
Slå på/av det avanserte førerovervåkingssystemet
Det avanserte førerovervåkingssystemet følger med på førerens tilstand når det gjelder
søvnighet og distraksjoner.
Varsel om søvnig fører
Varsel om distrahert fører
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Varsel om distrahert fører for å slå på eller av funksjonen.
Når funksjonen er på, vil den overvåke føreren og sende ut talevarsler når bilens hastighet er
20 km/t eller høyere.
Dynamisk miljøsimulering
Av
På
Varselnivå 1 (med varsel om distrahert fører som eksempel)
Varselnivå 2 (med varsel om distrahert fører som eksempel)
Hvis føreren ikke tar over bilen etter at et varsel på nivå 2 er sendt ut, vil aktivt
nødstopp aktiveres hvis normale driftsvilkår for systemet er oppfylt.
Ved systemfeil eller når kameraet dekkes til med vilje, viser det følgende displayet at
funksjonen er begrenset. Kontakt NIO så snart som mulig.
Forsiktig摄像头不会记录或共享图像、音频或视频。
Kameraet vil ikke ta opp eller dele bilder, lyd eller videoer.
Forholdsregler og begrensninger
Det avanserte førerovervåkingssystemet kan unnlate å detektere førerens søvnighet eller
distraksjon, unnlate å gi de tilhørende varslene, bli delvis ikke-fungerende eller gi falske alarmer i
enkelte situasjoner, blant annet:
Om natten eller i mørke omgivelser
I direkte og sterkt lys, for eksempel sollys eller frontlysene på en motgående bil.
Førersetet er justert.
Rattet er justert eller dreiet.
Førerens øyne er dekket av solbriller, polariserte briller eller brillerammer.
Føreren har på seg klær eller tilbehør som hatt, skjerf eller sjal som endrer hodets
kontur.
Føreren har på seg munnbind eller maske.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Varslene, forholdsreglene og begrensningene over omfatter ikke alle situasjoner som kan påvirke
funksjonen til det avanserte førerovervåkingssystemet. Det avanserte førerovervåkingssystemet kan bli
påvirket av mange faktorer. For å unngå ulykker må du alltid følge med på trafikken, veien og bilens
tilstand, og kjøre forsiktig.
Blindsonedeteksjon (BSD) og filskifteassistent (LCA)
Blindsonedeteksjon og filskifteassistent avgir visuelle, hørbare eller taktile varsler når et
annet kjøretøy dukker opp eller nærmer seg raskt i blindsonen.
Blindsonedeteksjon og filskifteassistent vil bare bli aktivert når du kjører over 15 km/t.
Forsiktig盲点监控与变道预警的监测区域为爱车旁边车道,及其向后约70米的范围。
Funksjonen kan oppdage filer ved siden av bilen og mer enn 70 meter fra bakdelen.
Gå inn på Innstillinger fra nederst på midtdisplayet, trykk på
Førerassistanse > Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent for å aktivere
eller deaktivere funksjonen og velge en passende advarselstype.
Når denne funksjonen er aktivert, vises følgende visuelle påminnelse av den dynamiske
miljøsimuleringen når et kjøretøy nærmer seg bakfra.
Når et kjøretøy oppdages i førerens blindsone eller nærmer seg raskt bakfra, vises et visuelt
varsel på det tilsvarende sidespeilet. Hvis du slår på blinklyset på tilsvarende side i dette tilfellet,
varsles du om ikke å skifte kjørefelt på én av følgende måter:
Varsellyden høres kanskje ikke hvis støyen fra omgivelsene er for høy, for eksempel når
lydsystemet spilles av ved høyt volum eller omgivelsene er for støyende.
I lyse miljøer, som i dagslys, kan varselet til den røde kupébelysningen være vanskelig å
legge merke til.
Forsiktig在倒车时,盲点监控与变道预警不会工作。
Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent fungerer ikke når bilen er i REVERSE.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun på
det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Når du kjører på en vei med skarpe svinger, brede kjørefiler eller ujevn overflate, kan det
hende at Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent ikke kan advare deg om biler i tilstøtende kjørefiler.
Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent kan gi falske advarsler i følgende situasjoner:
når du kjører i nærheten av beskyttende gjerder
når du kjører på/under en bro eller gjennom en tunnel
nå du kjører ved siden av busker, trær osv.
når det er strømstolper, gatelys eller lave betongvegger langs veien
når du kjører i nærheten av anleggsområder som fabrikkbygninger, havner osv.
når du kjører på by- eller tettstedsveier eller kryss med flere kjørefiler
Radarer er montert på eller bak støtfangeren. Hold støtfangeren ren og fri for gjørme,
is, metallplater, klistremerker, etiketter og blader. Unnlatelse av å gjøre dette kan påvirke
ytelsen til radarene.
Hvis denne funksjonen ikke fungerer som den skal på grunn av en kollisjon, riper,
radarfeil eller funksjonsfeil, må du kontakte NIO så snart som mulig.
Hvis radaren ikke fungerer over lengre tid og ikke mottar noen feilrelaterte varsler, må
du kontakte NIO så snart som mulig.
Denne funksjonen oppdager og varsler deg bare om biler og store motorsykler eller
gjenstander. Den kan ha en forsinkelse eller utelatelse, eller til og med ikke oppdage eller varsle
deg omgjenstander/personer som fotgjengere, syklister eller rullebrett.
Denne funksjonen varsler deg ikke om stillestående gjenstander. Falske advarsler kan
genereres av visse metallgjerder, midtstriper og betongvegger.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen. Kjør
forsiktig og vær oppmerksom på omgivelsene dine.
Bruk aldri denne funksjonen i Tilhengermodus.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende lover og
forskrifter for trafikksikkerhet.
Advarsel盲点监控与变道预警不能取代安全驾驶及车内后视镜和车外后视镜的使用。
Du må alltid kjøre forsiktig og bruke bakspeilet og sidespeilene ansvarlig, selv når
Blindsonedeteksjon (BSD) og Filskifteassistent (LCA) er aktivert.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Blindsonedeteksjon og Filskifteassistent. Blindsonedeteksjon og filskifteassistent
kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå ulykker med konsekvenser for sikkerheten, må du alltid være
oppmerksom på forholdene når det gjelder trafikk, vei og bil og kjøre forsiktig.
Varsel om åpen dør (DOW)
Varsel om åpen dør avgir visuelle og hørbare varsler når noen av dørene på bilen åpnes, og et
kjøretøy, en syklist eller en fotgjenger som nærmer seg bakfra kan forstyrre eller kollidere med døren.
Gå inn i Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Førerassistanse > Advarsel om åpen dør for å aktivere eller deaktivere
denne funksjonen.
Når den er aktivert, vil bilen varsle deg på følgende måter. I slike tilfeller bør du eller
passasjeren unngå å åpne døren og kontrollere om omgivelsene er trygge.
Sette kupébelysningen til rødt.
Vise ikoner på sidespeilene.
Gi lydvarsler.
Vise «Pass på trafikken bak» i den dynamiske miljøsimuleringen.
Merknad侧方开门预警可监测本车侧后方快速接近的目标。
Varsel om åpen dør overvåker mål som nærmer seg raskt bakfra.
Forsiktig爱车处于前进挡(D 挡)或驻车挡(P 挡),该功能才可启用。
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når bilen er i DRIVE (D) eller PARK (P).
Varsellyden høres kanskje ikke hvis støyen fra omgivelsene er for høy, for eksempel når
lydsystemet spilles av ved høyt volum eller omgivelsene er for støyende.
I lyse miljøer, som i dagslys, kan varselet til den røde kupébelysningen være vanskelig å
legge merke til.
Varsel om åpen dør kan ikke varsle deg med nøyaktighet i alle situasjoner, og kan ikke
erstatte aktiv observasjon fra deg og passasjerene, samt funksjonene til bakspeil og sidespeil. Ikke
stol for mye på denne funksjonen, og vær alltid oppmerksom på miljøet utenfor bilen når du åpner dører.
Radarer er montert på eller bak støtfangeren. Hold støtfangeren ren og fri for gjørme, is,
metallplater, klistremerker, etiketter og blader. Unnlatelse av å gjøre dette kan påvirke ytelsen til
radarene.
Hvis denne funksjonen ikke fungerer som den skal på grunn av en kollisjon, riper, radarfeil
eller funksjonsfeil, må du kontakte NIO så snart som mulig.
Hvis radaren ikke fungerer over lengre tid og ikke mottar noen feilrelaterte varsler, må du
kontakte NIO så snart som mulig.
Denne funksjonen oppdager og varsler deg bare om biler og store motorsykler eller
gjenstander. Den kan ha en forsinkelse eller utelatelse, eller til og med ikke oppdage eller varsle
deg omgjenstander/personer som fotgjengere, syklister eller rullebrett.
Denne funksjonen varsler deg ikke om stillestående gjenstander. Falske advarsler kan
genereres av visse metallgjerder, midtstriper og betongvegger.
Kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen. Kjør
forsiktig og vær oppmerksom på omgivelsene dine.
Bruk aldri denne funksjonen i Tilhengermodus.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende lover og
forskrifter for trafikksikkerhet.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler og forsiktighetsregler dekker ikke alle situasjoner som kan påvirke riktig
bruk av Varsel om åpen dør. Varsel om åpen dør kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå ulykker med
konsekvenser for sikkerheten, må du alltid være oppmerksom på forholdene når det gjelder trafikk, vei og bil
og kjøre forsiktig.
Varsel om kryssende trafikk foran
Varsel om kryssende trafikk foran vil avgi visuelle og hørbare varsler hvis systemet oppdager en
potensiell kollisjonsrisiko med kryssende trafikk foran når bilen kjører fremover med lav hastighet.
Funksjonen Varsel om kryssende trafikk er bare et supplement til og ikke en erstatning for
din visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Varsel om kryssende trafikk håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og vurdere om det er trygt å bruke
Varsel om kryssende trafikk etter at sikkerheten din er ivaretatt.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt at den overholder
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere Varsel om kryssende trafikk foran
Skriv inn Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Førerassistent > Varsel om kryssende trafikk foran for å aktivere eller
deaktivere denne funksjonen.
Når driftsforholdene er oppfylt og en potensiell kollisjon med krysstrafikk foran oppdages, vil
Varsel om kryssende trafikk foran advare deg ved å spille av en lyd og vise en varselmelding i
grensesnittene for dynamisk omgivelsessimulering, omgivelsesvisning og parkeringsassistent.
Driftsforhold for Varsel om kryssende trafikk foran:
Bilens hastighet er mellom 0 km/t og 15 km/t.
Hastigheten på den kryssende trafikken foran er innenfor et bestemt område av den vanlige
kjøretøyhastigheten.
Millimeterbølgeradarer foran på bilen fungerer riktig og har uhindret sikt.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forholdsregler og restriksjoner
Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Motorsykler
El-sykler
Trehjulssykler
Fotgjengere.
Dyr.
Sykler.
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Kjøretøy som beveger seg i motsatt/samme retning
Stasjonære objekter
Varsel om kryssende trafikk foran reagerer ikke på mål som er i sensorenes
blindsone.Millimeterbølger kan ikke passere gjennom hindringer.
Varsel om kryssende trafikk foran kan ikke oppdage trafikk som krysser foran i enkelte
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen står parkert veldig langt inn på en parkeringsplass.
Bilen står parkert på en diagonal parkeringsplass.
Radarer gjenkjenner kanskje ikke hindringer, og svekker ytelsen til Varsel om kryssende trafikk
foran i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarer er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarer eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske alarmer kan i sjeldne tilfeller genereres av enkelte metallgjerder, grønne
midtstriper eller betongvegger på grunn av hvordan radargjenkjenningen fungerer.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger bruker ikke opp alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Varsel om kryssende trafikk foran.Varsel om kryssende trafikk foran kan påvirkes
av mange faktorer.For å unngå sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og
kjøretøyforhold og kjøre forsiktig.
Varsel om kryssende trafikk bak med bremsing (RCTA-B)
Varsel om kryssende trafikk bak med bremsing vil avgi visuelle og hørbare varsler og til og med
midlertidig bruke bremsen hvis systemet oppdager en potensiell kollisjonsrisiko med bakre krysstrafikk når
bilen rygger.
Funksjonen Varsel om kryssende trafikk er bare et supplement til og ikke en erstatning for din
visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Varsel om kryssende trafikk håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og vurdere om det er trygt å bruke
Varsel om kryssende trafikk etter at sikkerheten din er ivaretatt.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt at den overholder
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Funksjonen Varsel om kryssende trafikk bak gir bare en advarsel, og kan ikke garantere at
bilen din stopper.Du må aldri være avhengig av den for å unngå en kollisjon eller redusere kollisjonens
kraft.
Aktivere/deaktivere Varsel om kryssende trafikk bak
Gå inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Førerassistent > Varsel om kryssende trafikk bak for å aktivere eller
deaktivere funksjonen.
Når du har aktivert Varsel om kryssende trafikk bak, kan du velge hjelpenivå:
Advarsel: Når bilens hastighet er under ca. 15 km/t, driftsforholdene er oppfylt og en
potensiell kollisjon bakfra oppdages, advarer Varsel om kryssende trafikk bak med bremsing deg ved å
avgi et varselsignal og viser en advarsel på det digitale instrumentpanelet og i grensesnittene
Omgivelsesvisning og Parkeringsassistent.
Advarsel og bremsing: Når bilens hastighet er mellom ca. 1 km/t og 15 km/t og
driftsforholdene er oppfylt, aktiverer Varsel om kryssende trafikk bak med bremsing bremsene, i
tillegg til å avgi visuelle og hørbare varsler. Den kan imidlertid ikke garantere at bilen stanser.
Driftsforhold for Varsel om kryssende trafikk bak:
Hastigheten på kryssende trafikk som passerer bakfra er mellom ca 5 km/t og 60 km/t.
Millimeterbølgeradarer bak på bilen fungerer riktig og har uhindret sikt.
Føreren sitter i bilen.
Alle dører er lukket.
Bilen er i REVERSE.
Forsiktig当您选择提醒及主动制动时,若深踩制动踏板或加速踏板,主动制动功能可能不会介入。
Når du velger Varsel og bremsing, kan det hende funksjonen ikke griper inn hvis du trykker
hardt på bremse- eller gasspedalen.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forholdsregler og restriksjoner
Noen mål blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Motorsykler
El-sykler
Trehjulssykler
fotgjengere
dyr
sykler
andre gjenstander som ikke er kjøretøy
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Kjøretøy som beveger seg i motsatt/samme retning
Varsel om kryssende trafikk bak reagerer ikke på mål som er i sensorenes blindsone.
Millimeterbølger kan ikke passere gjennom hindringer.
Varsel om kryssende trafikk bak kan ikke oppdage trafikk som krysser bak i enkelte situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen står parkert veldig langt inn på en parkeringsplass.
Bilen står parkert på en diagonal parkeringsplass.
I enkelte situasjoner kan det hende at radarene ikke gjenkjenner hindringer og svekker ytelsen
til Varsel om kryssende trafikk bak, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarene er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarene eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan i sjeldne tilfeller genereres av enkelte metallgjerder, grønne
midtstriper eller betongvegger på grunn av funksjonen til radargjenkjenning.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler, forholdsregler og begrensninger dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig drift av Varsel om kryssende trafikk bak. Varsel om kryssende trafikk bak kan påvirkes av
mange faktorer. For å unngå ulykker med konsekvenser for sikkerheten, må du alltid være oppmerksom på
forholdene når det gjelder trafikk, vei og bil og kjøre forsiktig.
Aktivt filskifte (ALC)
Aktivt filskifte hjelper til ved filskifte ved siden av kjørefeltsentrering. Når denne funksjonen
er aktivert og miljøet og veiforholdene oppfyller visse kriterier, assisterer systemet bilen i å bytte til
en tilstøtende fil etter ordre fra blinklyset.
Aktivt filskifte brukes på veier med høy hastighet. Det nåværende kjørefeltet og målfeltet må ha
godt lys, tydelige kjørefeltlinjer og plass nok for filbytte.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Aktivt filskifte håndtere alle situasjoner under alle
trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og selv vurdere om det er trygt å bruke
Aktivt filskifte. Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at trafikk- vei- eller
bilforhold ikke er egnet for å bruke Aktivt filskifte, eller hvis det finnes andre usikre faktorer.
Du har alltid det endelige ansvaret for å skifte fil på en sikker måte og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere aktivt filskifte
Gå inn i Innstillinger fra nederst på midtdisplayet og trykk på
Førerassistanse > Aktivt filskifte for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Driftsbetingelser for Aktivt filskifte:
Føreren holder rattet med begge hender.
Kjørefeltsentrering er aktivert og fungerer som den skal.
Aktivt filskifte er aktivert og fungerer som det skal.
Sensorene fungerer riktig med uhindret synsfelt.
Nåværende hastighet er omtrent 60 til 130 km/t.
Det nåværende kjørefeltet og målfeltet oppfyller alle nødvendige betingelser for et sikkert
filskifte, inkludert:
Felleslinjen mellom det nåværende felt og målfeltet er en hvit stiplet linje.
Nåværende kjørefelt og målfeltet er ikke i en krapp sving.
Det holdes sikker avstand fra kjøretøyene foran og bak i både det nåværende kjørefeltet
og i målfeltet.
Det er ingen varsler fra blindsonedeteksjon, filskifteassistent eller andre funksjoner
angående målfeltet.
Målfeltet har tydelige linjer på begge sider.
Alle komponenter som kreves for ALC fungerer riktig, og bilen oppfyller alle
sikkerhetskrav, inkludert:
Blinklysene fungerer som de skal.
Føreren sitter i bilen.
Føreren har festet sikkerhetsbeltet.
Alle dører er lukket.
Bilen er i DRIVE.
Bremsepedalen er ikke trykket inn.
Blokkeringsfritt bremsesystem, antispinnsystem og elektronisk stabilitetsprogram er
ikke utløst.
Selv om du aktiverer Aktivt filskifte i Innstillinger, betyr det ikke at funksjonen er på.
Etter at driftsbetingelsene er oppfylt, må du først selv inspisere omgivelsene visuelt før du
setter på det tilsvarende blinklyset. På dette tidspunktet vil systemet oppdage om du holder rattet.
Når systemet oppdager at alle betingelser for å skifte kjørefelt er oppfylt, aktiveres
Aktivt filskifte for å hjelpe til med filskifte. I mellomtiden vises kjørefeltlinjen på den
tilsvarende siden i blått i den dynamiske miljøsimuleringen og vil forsvinne etter at
kjørefeltendringen er fullført. Pass på at blinklyshendelen slås tilbake etter at kjørefeltskiftet er
fullført.
Når systemet oppdager at betingelsene for filskifte ikke er fullstendig oppfylt, avbrytes
aktivt filskifte og kjørefeltlinjen på den tilsvarende siden vises i rødt i den dynamiske
miljøsimuleringen.
For å stoppe eller avbryte et filskifte kan du flytte blinklyshendelen til motsatt retning.
Alle de følgende betingelsene vil stoppe et filskifte, og bilen vil varsle deg om å ta kontrollen straks
via det digitale instrumentpanelet og med et lydvarsel:
Miljøet anses som utrygt for ALC, for eksempel når BSD eller LCA har utløst varsler.
Styreassistenten avbrytes på grunn av at rattet er overtatt, utydelige kjørefeltlinjer,
krappe svinger eller en annen grunn.
Intelligence Adaptiv cruisekontroll og Styreassistent avbrytes samtidig fordi
-knappen trykkes inn, bremsepedalen trykkes
ned, eller av andre grunner.
ForsiktigALC 每次只能变换一个车道。
Aktivt filskifte kan bare skifte én kjørefil om gangen.
Forsiktig夜晚若光线、视野不佳,车道线不清晰,可能无法完成辅助变道。
Assisterte filskifter kan mislykkes hvis lys og sikt er dårlig på natten, eller hvis
kjørefiloppmerkingen er utydelig.
Aktivt filskifte kan plutselig avbrytes på grunn av uventede omstendigheter. Vær alltid
oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Du må alltid vurdere om det er trygt og riktig før og når du skifter kjørefil. Vær
oppmerksom på at Aktivt filskifte ikke kan respondere på fotgjengere, hindringer, møtende biler osv.
Stol aldri kun på Aktivt filskifte når du velger kjørefil. Du har alltid det endelige ansvaret for å
bytte kjørefil på en trygg måte.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forholdsregler og restriksjoner
Det kan hende Aktivt filskifte ikke klarer å hjelpe til med filskifte som tiltenkt. Du må være
klar til å ta kontroll over bilen umiddelbart i noen situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Bilen kjører i krappe svinger, for eksempel på motorveiramper.
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger fra
andre biler, bygninger eller landskap.
Veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier, kryss
eller anleggsområder.
Kjørefeltoppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefeltoppmerking som flettes
sammen eller deler seg, motorveiramper, bykryss, venteområder for svinging til venstre osv.
veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
Kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt dårlig
sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
Avstanden mellom linjene i det nåværende feltet og målfeltene er for stor eller for liten.
Kameraet klarer kanskje ikke å kjenne igjen hindringer i noen situasjoner, inkludert, men ikke
begrenset til:
Kameraenes posisjoner endres.
Kameraene er blokkert eller farget.
Redusert gjenkjennelse når det er mørkt.
Svakt lys, for eksempel ved daggry, skumring, natt eller i en tunnel.
Plutselige endringer i lysstyrke, for eksempel når du kjører inn i eller ut av en tunnel.
Sikten til kameraene forstyrres av store skygger av bygninger, landskap eller store
kjøretøy.
Kameraet blir direkte truffet av lys.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Når eksos, sprut, snø eller støv blir sparket opp av kjøretøy foran deg.
Sikten til kameraet blokkeres av vann, støv, små riper, fett, smuss, vindusviskere, frost
eller snø på frontruten.
Veien er våt.
Det kan hende radarene ikke klarer å gjenkjenne hindringer og hjelpe til med filskifte i noen
situasjoner, inkludert, men ikke begrenset til:
Radarene er feilplassert, blokkert eller dekket av smuss, is, snø, metallplater, tape,
etiketter, løv eller andre hindringer.
Radarene eller områdene rundt radaren er skadet av kollisjoner eller riper.
Regn, snø, tåke, dis og andre ekstreme værforhold kan svekke radarytelsen.
Falske advarsler kan i sjeldne tilfeller genereres av enkelte metallgjerder, grønne
midtstriper eller betongvegger på grunn av funksjonen til radargjenkjenning.
Det kan hende LiDAR-sensoren ikke klarer å gjenkjenne hindringer, noe som påvirker ytelsen til
Aktivt filskifte. Det kan også føre til at Aktivt filskifte deaktiveres i noen situasjoner, inkludert, men
ikke begrenset til:
LiDAR-sensorens posisjon endres.
I regn, snø, tåke, dis og annet dårlig vær.
Ytelsen til sensoren er dårlig på grunn av eksos, sprut, snø eller støv som sparkes opp av
kjøretøy foran deg.
Bilen kjører på våte veier eller veier med vann.
LiDAR-sensoren er blokkert av vann, støv, små riper, fett, smuss, frost, snø eller
innpakningsfilm/malingsbeskyttelsesfilm på vinduet.
LiDAR-sensoren er for varm på grunn av langvarig eksponering av bilen i solen.
Falske advarsler kan genereres på grunn av visse trafikkskilt eller anti-krasjbøtter på
motorveier eller forhøyede veier.
Aktivere filskifte kan gå glipp av eller feilidentifisere hindringer i målet og gjeldene fil.
Du må alltid være sikker på at det er trygt og riktig å skifte kjørefelt før og under skiftet. Noen mål
blir kanskje ikke gjenkjent eller reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Kjøretøy som krysser vinkelrett i forhold til bilen din
Motorsykler og trehjulinger
Noen mål blir ikke reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Aktivt filskifte kan ikke garantere gjenkjennelse av mål med spesielle former. Vær
ekstra oppmerksom på mål, spesielt om natten. Slike kjøretøy inkluderer kjøretøy med bakparti som
er tildekket eller har en uvanlig form, kjøretøy hvor bakpartiet er under en viss høyde og
transportkjøretøy uten last.
Det kan hende at Aktivt filskifte ikke oppdager stillestående eller saktegående
kjøretøy, spesielt om natten. Da må føreren være ekstra oppmerksom.
Vi anbefaler ikke å bruke ALC under spesielle eller komplekse veiforhold, inkludert, men ikke
begrenset til:
Vann, gjørme, hull i veibanen, snø, is, fartsdumper eller hindringer på veien
Stort antall fotgjengere, sykler eller dyr på veien
Komplekse og skiftende trafikkflyter, som travle kryss, av- og påkjøringsramper på
motorveier og veier med tett trafikk
Svingete veier og skarpe svinger
Stigninger eller nedoverbakker
Humpete veier
Smale veier
Tunnelinnganger og -utganger
Veier som ikke er standardveier
Veier uten midtlinje
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Advarslene, forholdsreglene og begrensningene ovenfor dekker ikke alle situasjoner som kan
påvirke riktig bruk av Aktivt filskifte. Aktivt filskifte kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå
ulykker med konsekvenser for sikkerheten, må du alltid være oppmerksom på forholdene når det gjelder
trafikk, vei og bil og kjøre forsiktig.
Sentreringskontroll for kjørefelt (LCC)
Filsentreringskontroll gir styrehjelp for å holde bilen i kjørefeltet med kontroll over bilens
hastighet og avstandsholderfunksjonene i adaptiv cruisekontroll. Filsentreringskontroll bruker
høydefinisjonskameraer, radar med millimeterbølger og lidar til å detektere kjøretøy foran i bilens bane,
for å aktivt kontrollere bilens hastighet og opprettholde avstanden mellom bilen og kjøretøyet foran.
Filsentreringskontroll bruker høydefinisjonskameraer til å identifisere filmerking også. Når filmerkingen på
begge sider er tydelig, kan den hjelpe til med styringen for å holde bilen i nåværende kjørefelt.
Filsentreringskontroll, som førerhjelp, er ikke i stand til å oppnå NIO Pilot-evner, så føreren
må holde begge hendene på rattet til enhver tid og være oppmerksom og klar til å overta kontrollen over
bilen når som helst.
Filsentreringskontroll er hovedsakelig for bruk på større veier med tydelig filmerking og
begrenset adgang, som motorveier, motortrafikkveier eller veistrekninger med tett trafikk.
Kjørefeltsentreringskontroll forsøker å holde bilen i kjørefilen når det er klar oppmerking
på begge sider. Spesielle veiforhold og dårlig belysning på regnfulle dager eller om natten kan føre til
svekket kjørefilgjenkjenning, at funksjonen ikke klarer å holde bilen i kjørefilen, eller at den hakker.
I dette tilfellet foreslår vi at du midlertidig slår av Kjørefeltsentreringskontroll og bytter til
Adaptiv cruisekontroll.
Som en kjøreassistentfunksjon, kan ikke Kjørefeltsentreringskontroll håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og vurdere om det er trygt å bruke
Kjørefeltsentreringskontroll etter at sikkerheten din er ivaretatt.
Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at forholdene for trafikk, vei eller
bilen ikke er egnet for å bruke Kjørefeltsentreringskontroll, eller det finnes andre usikre faktorer.
Du har alltid det endelige ansvaret for å opprettholde en passende kjøreavstand og hastighet,
og overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Som en funksjon for kjørekomfort, og ikke for å forhindre kollisjoner, har
Kjørefeltsentreringskontroll en begrenset maksimal retardasjon som er mindre enn den maksimale
retardasjonen som kreves av Automatisk nødbrems og manuelle kjørescenarier. Derfor må du ikke stole
utelukkende på at Kjørefeltsentreringskontroll stopper bilen helt for å unngå kollisjon.
Kjørefeltsentreringskontroll kan mislykkes i å stoppe bilen din eller holde sikker avstand
til bilen foran deg, når den relative farten mellom bilen din og bilen foran er for stor. I dette
tilfellet må du avslutte Kjørefeltsentreringskontroll umiddelbart. Ikke stol på at
Kjørefeltsentreringskontroll stopper bilen helt, uavhengig av om bilen følger bak en stillestående bil
eller kjører bak en kjørende bil.
AdvarselLane Centering Control has a limited steering torque that is less than the maximum
steering force required in normal driving scenarios. Therefore, do not rely solely on Lane Centering
Control to steer your vehicle. You should always be prepared to take over the steering, especially when
navigating curves.
Kjørefeltsentreringskontroll har et begrenset styremoment som er mindre enn den maksimale
styrekraften som kreves under normale kjøreforhold. Derfor må du ikke stole utelukkende på at
Kjørefeltsentreringskontroll styrer bilen. Du bør alltid være forberedt på å ta over styringen, spesielt
når du kjører i svinger.
Ta over styringen umiddelbart når du svinger i kryss, snur og kjører på svingete veier eller
veier med skarpe svinger. Ikke stol på Kjørefeltsentreringskontroll i disse situasjonene på grunn av
begrenset synlighet i kjørefelt.
Aktivere/deaktivere filsentreringskontroll
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og trykk på
Førerassist> Assistert kjøremodus og velg
Kjørefeltsentrering for å slå denne funksjonen på eller av.
At
Filsentrering er slått på i Innstillingene, betyr ikke at
filsentreringskontroll er aktivert.
Midtre knapp: aktiverer eller deaktiverer filsentreringskontroll
Øvre knapp: øke eller gjenoppta cruisehastigheten
Nedre knapp: redusere cruisehastigheten
Venstre knapp: redusere følgeavstanden
Høyre knapp: øke følgeavstanden
Angitt cruisehastighet
Målkjøretøy foran
Følgetid og -avstand
Statusring for filsentreringskontroll
Når ringen ikke vises: Filsentreringskontroll er ikke aktivert, eller vilkårene for
aktivering er ikke oppfylt
Når ringen er grå: Filsentreringskontroll er på standby og kan reaktiveres
Når ringen er grå og blinker: Filsentreringskontroll er i styrehjelpstandby, har
funksjonene i adaptiv cruisekontroll og søker nå etter filmerking
Når ringen er blå med kjørefeltet merket i grått: Filsentreringskontroll er fullstendig
aktiv og har funksjonene adaptiv cruisekontroll og styrehjelp.
Når funksjonsvilkårene er oppfylt, trykk på den midtre knappen
for å aktivere filsentreringskontroll.
Hvis filmerkingen på begge sider er tydelig og bilen er midt i det nåværende kjørefeltet,
vil aktivering av styrehjelp også aktivere adaptiv cruisekontroll.
Hvis filmerkingen på begge sider er utydelig eller bilen ikke er midt i nåværende
kjørefelt, vil først adaptiv cruisekontroll aktiveres mens det søkes etter filmerking, og deretter
aktiveres styrehjelp når vilkårene er oppfylt.
Filsentreringskontroll er tilgjengelig i kjøretøyhastigheter mellom 0 og 180 km/t, eller 0 og
110 mph.
Hvis kjøretøyhastigheten er under 30 km/t (20 mph), vil 30 km/t (20 mph) bli angitt som
cruisehastighet.
Hvis kjøretøyhastigheten er over 30 km/t (20 mph), men ikke høyere enn 180 km/t (110 mph),
vil den nåværende kjøretøyhastigheten bli angitt som cruisehastighet.
Når filsentreringskontroll aktiverer adaptiv cruisekontroll og begynner å søke etter
filmerking, kan du slippe gasspedalen, så vil systemet opprettholde cruisehastigheten som er angitt.
Hvis det er et kjøretøy foran, vil filsentreringskontroll justere hastigheten til bilen din
etter hastigheten og avstanden til kjøretøyet foran, og maksimumshastigheten vil ikke overskride
cruisehastigheten.
Når det ikke er et kjøretøy foran, vil filsentreringskontroll raskt justere bilens
hastighet til cruisehastigheten
Når filsentreringskontroll aktiverer styrehjelp, vil det aktivt hjelpe med styrekontrollen, men
du må likevel holde hendene lett på rattet. Trykket fra hendene dine kan ha en viss effekt på
styrehjelpen. Følg nøye med på kjøresituasjonen og vær klar til å ta kontroll over rattet når som helst
for å kontrollere bilens retning.
Rattet dreier når filsentreringskontroll kontrollerer styringen. Når filsentreringskontroll
aktivt akselererer, beveger ikke gasspedalen seg. Når den reduserer farten, kan bremsepedalen bevege seg.
Funksjonsvilkår for filsentreringskontroll:
Hastigheten overskrider ikke 180 km/t eller 110 mph
Høydefinisjonskameraene, radaren med millimeterbølger og lidaren fungerer korrekt og har
klar sikt
Ingen av komponentene i filsentreringskontroll er defekte
Funksjonen kan ikke aktiveres når styrevinkelen er for stor
Bilen oppfyller alle sikkerhetsvilkår, blant annet:
Føreren har hendene på rattet
Føreren sitter i setet
Føreren har festet sikkerhetsbeltet
Alle dørene er lukket
Bilens girvelger er i posisjon D
Føreren trykker ikke inn bremsepedalen
Blokkeringsfrie bremser, antispinn og kontrollsystem for kjøretøystabilitet er ikke
utløst
For å justere hastigheten under filsentreringskontroll
Når filsentreringskontroll er aktiv, gå til siden Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i
midtdisplayet, trykk på
Førerassist> Justeringsmetode for cruisehastighet, og velg ønsket måte
for å angi cruisehastighet.
Cruisehastigheten kan justeres med:
Kort trykk for +1, langt trykk for +5
Kort trykk med opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten med 1 km/t.
Langt trykk på opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten til nærmeste 5 km/t intervall, dvs. hvis hastigheten er 82 km/t, vil et langt
trykk på opp-knappen på venstre side av rattet føre til en økning til 85 km/t.
Langt trykk for +1 km/t, kort trykk for +5
Langt trykk med opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten med 1 km/t.
Kort trykk på opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten til nærmeste 5 km/t intervall, dvs. hvis hastigheten er 82 km/t, vil et kort
trykk på opp-knappen på venstre side av rattet føre til en økning til 85 km/t.
Maksimal angitt hastighet for filsentreringskontroll er 180 km/t, eller 110 mph.
Minimal angitt hastighet for filsentreringskontroll er 30 km/t, men bilen kan redusere farten
til 0 km/t når den følger kjøretøyet foran.
Når du kjører med denne funksjonen på, og systemet oppdager at du ikke er i normal
kjøretilstand (f.eks. at du ikke holder i rattet over lengre tid, at du er distrahert eller slapp over
lengre tid, eller at du ikke sitter i setet ditt), aktiverer systemet Aktiv nødstopp når de normale
driftsbetingelsene oppfylles.
For å justere følgetid og -hastighet under filsentreringskontroll
Når systemet er aktivt eller skal aktiveres, kan følgetiden og -avstanden justeres i 5
innstillinger.
Trykk på høyre knapp på venstre side av rattet for å stille inn følgetid og -avstand til
lengre tid/avstand
Trykk på venstre knapp på venstre side av rattet for å stille inn følgetid og -avstand til
kortere tid/avstand
Overtakelse og gjenopptakelse
Når du kjører med filsentreringskontroll aktiv, kan du aktivt ta kontroll over bilen ved å
trykke på gasspedalen eller dreie rattet. Filsentreringskontroll vil ikke lenger reagere på målkjøretøyet
foran når du aktivt tar kontroll ved å trykke gasspedalen hardt inn.
Filsentreringskontroll vil reaktivere adaptiv cruisekontroll så snart du slipper pedalen.
Filsentreringskontroll og styrehjelp vil foreløpig gå tilbake til standbystatus når du aktivt
tar kontroll ved å dreie rattet, men adaptiv cruisekontroll vil fortsatt være aktiv og søke etter
filmerking. Mens dette skjer, er det du som kontrollerer bilens retning.
Når du slutter å dreie rattet, hvis filmerkingen på begge sider er tydelig og bilen er i midten
av filen, vil styrehjelp automatisk gjenoppta funksjonen.
Etter at du går ut av filsentreringskontroll ved å trykke på
eller ved å trykke inn bremsepedalen, kan du
aktivere funksjonen igjen ved å trykke på den øvre knappen på venstre side av rattet, og du kan
gjenopprette bilens hastighet til cruisehastigheten som var angitt før.
Når filsentreringskontroll stopper bilen når kjøretøyet foran stopper, kan du trykke på den
øvre knappen på venstre side av rattet eller trykke inn gasspedalen for å gjenopprette cruisehastighet som
ble angitt tidligere.
Reaktiver filsentreringskontroll, aktiver først adaptiv cruisekontroll, som vil begynne å søke
etter filmerking og, hvis filmerkingen på begge sider er tydelig og bilen er midt i nåværende kjørefelt,
aktivere styrehjelp.
ForsiktigWhen Lane Centering Control is functioning properly:
Når Kjørefeltsentreringskontroll fungerer som den skal:
Hvis Aktivt filskifte (ALC) er aktivert i Innstillinger og de nødvendige betingelsene
er oppfylt, vil kjøretøyet skifte fil automatisk når du bytter blinklysspaken. For mer
informasjon, se «Aktivt filskifte (ALC)» i brukerhåndboken.
Hvis Aktivt filskifte (ALC) ikke er aktivert i Innstillinger, vil aktivering av
blinklysspaken sette styreassistenten i standby, noe som krever at du tar over styringen omgående.
I løpet av denne tiden vil Adaptiv cruisekontroll være på og fortsette å søke etter
kjørefiloppmerkingen. Når de nødvendige vilkårene er oppfylt, gjenopptas styreassistenten
automatisk.
ForsiktigWhen Steering Assist functions properly and Active Lane Change (ALC) is not
enabled in Settings, please take over the steering and exit Steering Assist if you need to change
lanes.
Når Styreassistenten fungerer som den skal og Aktiv filskifte (ALC) ikke er aktivert i
Innstillinger, må du overta styringen og gå ut av styreassistent hvis du må skifte fil.
AdvarselSteering Assist may fail to operate as intended in certain situations or disengage
to standby while providing sound and text alerts to remind you to take over steering. During this
time, Adaptive Cruise Control will remain on and continue searching for lane lines. When the required
conditions are met, Steering Assist will resume automatically. including but not limited to:
Styreassistenten vil muligens ikke fungere som forutsatt i visse situasjoner eller kan
koble seg til standby mens den gir lyd- og tekstvarsler for å minne deg om å ta over styringen. I
løpet av denne tiden vil Adaptiv cruisekontroll være på og fortsette å søke etter
kjørefiloppmerkingen. Når de nødvendige betingelsene er oppfylt, gjenopptas styreassistenten
automatisk. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til:
Bilen kjører i krappe svinger, for eksempel på motorveiramper.
kjørefiloppmerkingen er utydelig, slitt, manglende, overlapper eller skjules av skygger
fra andre biler, bygninger eller landskap.
Veistrekningen har ingen kjørefeltoppmerking, for eksempel ikke standardiserte veier,
kryss eller anleggsområder.
veistrekningen har spesiell kjørefeltoppmerking, for eksempel retardasjonsfiler eller
avkjøringsfiler.
Kjørefiloppmerkingen er ikke tydelig inndelt, for eksempel kjørefiloppmerking som
flettes sammen eller deler seg, motorveiramper, bykryss, venteområder for svinging til venstre
osv.
det finnes kanter eller annen oppmerking med høy kontrast på veien i stedet for
kjørefiloppmerking, som veier som skjøtes sammen eller fortauskanter.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller den identifiseres feil på grunn av
endringer i høyden, for eksempel i bakker.
kjørefeltoppmerkingen kan ikke identifiseres eller identifiseres feil på grunn av
lysforholdene, for eksempel sterkt lys som fører til at kjørefeltoppmerkingen reflekteres, samt
dårlig sikt eller utilstrekkelig lys på grunn av dårlig vær eller kjøring om natten.
kjørefeltene er for brede eller for smale.
Deaktivere filsentreringskontroll
Filsentreringskontroll vil bli deaktivert og vil ikke lenger ha aktiv kontroll over hastigheten
og retningen, og vil varsle deg når:
Rattknapp
trykkes
Bremsepedalen trykkes inn
I tillegg, hvis funksjonsvilkårene ikke lenger er oppfylt, vil filsentreringskontroll
automatisk bli deaktivert, og du må ta kontroll over bremsepedalen, gasspedalen og rattet straks for å ta
kontroll over bilens hastighet og retning.
Display for dynamisk miljøsimulering
Standby for styrehjelp har funksjonene i adaptiv cruisekontroll og vil søke etter
filmerking. Du kontrollerer bilens retning.
Fullstendig aktiv, som har funksjonene adaptiv cruisekontroll og styrehjelp.
Deaktivert og gått tilbake til standby, der du kan aktivere filsentreringskontroll igjen
ved å trykke på knappen.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Når kjørefiloppmerkingen er utydelig på begge sider og bilen din følger bilen foran, kan det
oppstå kollisjoner med andre biler i de tilstøtende kjørefilene hvis bilen foran skifter kjørefil i lav
hastighet. Derfor må du være forberedt på å overta når som helst for din egen sikkerhet.
Hold hendene på rattet og blikket på veien foran når du kjører med filsentreringskontroll
aktiv.
Når systemet detekterer at hendene dine ikke har holdt i rattet og blikket ikke har vært
festet på veien over en viss periode, vil dynamisk miljøsimulering vise "Hold hendene på rattet" eller
"Konsentrer deg om kjøringen", og varsle deg med lyd.
Når systemet detekterer at hendene dine ikke har holdt i rattet og blikket ikke har vært
festet på veien over en viss periode, vil dynamisk miljøsimulering vise "Pilot blir snart deaktivert,
grip rattet straks", eller "Pilot blir snart deaktivert, ta kontroll over bilen straks", og fortsette
å varsle deg med lyd.
Når systemet detekterer at hendene dine ikke har holdt i rattet og blikket ikke har vært
festet på veien over en viss periode, vil dynamisk miljøsimulering vise "Aktiv nødparkering er
aktivert, bilen vil snart stoppe" og varsle deg med lyd, sammen med en taleinstruks fra NOMI om at
"Bilen stopper" og nødblinklys aktiveres.
Når systemet detekterer at hendene dine holder i rattet og blikket ditt er festet på veien, vil
varselet forsvinne.
Holde trygg avstand
Når dynamisk miljøsimulering viser varselet "Kjør forsiktig, avstanden til kjøretøyet foran er
for kort", betyr det at det er risiko for kollisjon fordi den maksimale fartsreduksjonen som er
tilgjengelig for filsentreringskontroll, ikke lenger kan opprettholde den trygge avstanden, og du må ta
kontroll over bremsepedalen og rattet øyeblikkelig for å ta kontroll over bilens hastighet og retning.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Ikke vent på en advarsel før du utfører handlinger og tar over umiddelbart dersom du kommer
opp i en farlig situasjon.
Følgestart/følgestopp
Når filsentreringskontroll stopper bilen når kjøretøyet foran stopper
Hvis kjøretøyet foran starter, vil filsentreringskontroll følge det og aktivt starte bilen
også. Du må være oppmerksom på miljøet omkring til enhver tid for å unngå kollisjonsulykker;
Når bilen stopper når kjøretøyet foran stopper i mer enn 5 sekunder før den starter igjen
for å følge kjøretøyet foran, vil det varsle deg med lyd.
Når bilen stopper når kjøretøyet foran stopper i mer enn 5 sekunder, og systemet detekterer
hindringer foran som kan påvirke kjøringen, vil dynamisk miljøsimulering vise meldingen "kjøretøyet
foran begynner å bevege seg", og du må reaktivere følgestart ved å trykke på den øvre knappen på
venstre side av rattet eller trykke på gasspedalen etter å ha sjekket omgivelsene.
Etter ca. 5 minutter vil filsentreringskontroll bli deaktivert og elektronisk
parkeringbrems vil bli aktivert i stedet.
Etter at filsentreringskontroll stopper bilen når kjøretøyet foran stopper, vil det starte
bilen igjen kun når avstanden til kjøretøyet foran er over 4 meter.
Intelligent hastighetsassistent
Når funksjonen er aktivert og bilen kjører på motorvei eller lignende under
filsentreringskontroll, vil den varsle deg om å endre fartsgrensen for bilen når den detekterer en endring
i fartsgrensen for veien. Du kan manuelt bekrefte å holde cruisehastigheten innenfor den nåværende
fartsgrensen for veien.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og klikk på
Førerassist > Intelligent hastighetsassistent for å slå denne funksjonen
på eller av.
Intelligent hastighetsassistent er bare et supplement til det du selv observerer, og
fungerer ikke som en erstatning. Stol aldri utelukkende på informasjonen om fartsgrenser fra
trafikkskiltgjenkjenning.
Når bilens fart overstiger fartsgrensen, varsles du visuelt om overskridelsen.
Som en kjøreassistentfunksjon, kan ikke intelligent hastighetskontroll håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og
veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det er trygt å bruke Trafikkskiltgjenkjenning og
Intelligent hastighetskontroll.
For tiden fungerer ikke Intelligent hastighetskontroll ved komplekse veiforhold slik
som ramper.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Intelligent hastighetskontroll bruker informasjon om fartsgrenser fra kartet for å vise
informasjon om fartsgrensen på det digitale instrumentpanelet. Ingen informasjon om fartsgrensen
vises når det ikke finnes en tilgjengelig kilde med informasjon om fartsgrensen på kartet.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forholdsregler og begrensninger
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at kameraet
registrerer hindringer, påvirke funksjonen til filsentreringskontroll eller føre til deaktivering:
Endret monteringsposisjon for kamera
Blokkert eller skittent kamera
Begrenset gjenkjenning om natten
Mørke omgivelser, for eksempel i demringen, skumringen, om natten eller i tunneler
Plutselige endringer i lysstyrken i omgivelsene, for eksempel ved kjøring inn i eller ut av
en tunnel
Lange skygger fra bygninger, landskapselementer eller store kjøretøy
Kamera direkte utsatt for lys
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Bilen treffes av eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende
kjøretøy
Vann, støv, små riper, oljesøl, skitt, vindusvisker, is, snø osv. på frontruten foran
kameraet
Våte veier
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at radaren med
millimeterbølger registrerer hindringer, påvirke funksjonen til filsentreringskontroll eller føre til
deaktivering:
Radaren er feilplassert eller blokkert, eller dekket av søle, is, snø, metallplater, teip,
merker, blader osv.
Radaren eller området rundt den blir skadet på grunn av en kollisjon, ripe osv.
Ekstremt vær som kraftig regn, snø, tåke, som kan påvirke radarens funksjon
På grunn av begrensninger i radarens registreringsegenskaper kan det i sjeldne tilfeller
oppstå falsk alarm på grunn av metallgjerder, midtrabatter, sementmurer osv.
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at lidaren
registrerer hindringer, påvirke funksjonen til filsentreringskontroll eller føre til deaktivering:
Endret posisjon for lidar
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende kjøretøy
Kjøring på våte veier
Hindringer som vann, støv, små riper, oljesøl, skitt, is, snø, farget eller gjennomsiktig
folie på lidarens vindu
Overoppheting av lidaren fordi den utsettes for langvarig sollys
På grunn av lidarens begrensninger kan det i sjeldne tilfeller oppstå falske alarmer i
sammenheng med trafikkskilt, vern, hindringer og sperringer osv. i seksjoner med høy hastighet eller
hevede seksjoner.
Kjøretøyet vil bare reagere på filsentreringskontroll når vilkårene er oppfylt. Målene nedenfor
(og visse andre mål som ikke er nevnt) vil kanskje ikke bli identifisert, og kan føre til en respons:
Tverrvendte kjøretøy
Motorsykler, trehjulede kjøretøy
Målene nedenfor (og visse andre mål som ikke er nevnt), vil ikke føre til en respons:
Fotgjengere
Sykler
Trafikkjegler
Dyr
Trafikklys
Vegger
Veisperringer
Motgående kjøretøy
Andre objekter som ikke er kjøretøy
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til forsinket
gjenkjennelse og respons i filsentreringskontroll fordi målet ikke er rett foran:
Filsentreringskontroll vil ikke respondere på mål i sensorens blindsone. For eksempel kan
den ikke detektere objekter i blindsoner ved bilens hjørner og langs siden av bilen.
Når bilen kjører mot eller svinger langs veien, kan visse mål bli feilvalgt eller oversett,
noe som kan føre til uventet akselerering og fartsreduksjon i bilen.
I oppoverbakke kan bilen overse et mål eller feilvurdere avstanden mellom seg selv og
kjøretøyet foran. I nedoverbakke kan den akselerere slik at den overskrider cruisehastigheten.
Når bare en del av karosseriet til et kjøretøy i et tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran
bilen (spesielt når det er et større kjøretøy som skjærer inn, som en buss, lastebil osv.), vil bilen
kanskje ikke registrere målet på en måte som fører til respons, slik at du raskt må ta kontroll over
bilen.
Når bilen din brått skjærer inn bak kjøretøyet foran, eller et annet kjøretøy brått skjærer
inn foran bilen din, vil den kanskje ikke være i stand til å registrere målet på en måte som fører til
respons, slik at du raskt må ta kontroll over bilen.
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen akselerere bilen din, selv når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at målet endret seg eller gikk tapt (spesielt når du svinger i et
kryss eller skifter kjørefil).
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen aktivere bilens bremser når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at den oppdager biler eller gjenstander, eller en endring i,
eller tap av, et stasjonært mål i tilstøtende kjørefil (spesielt når du svinger i et kryss eller
skifter kjørefil).
Når du følger en bil, eller hvis bilen din eller bilen foran bytter kjørefil, kan
akselerasjonen begrenses av denne funksjonen i en viss periode for din egen sikkerhet. Du kan ta
over ved å trykke på gasspedalen.
Denne funksjonen garanterer ikke at målet kan gjenkjennes nøyaktig i alle situasjoner. Kjør
forsiktig og ta over umiddelbart dersom du ser at kjørefeltlinjene som vises i den dynamiske
miljøsimuleringen ikke samsvarer med den faktiske situasjonen. For eksempel:
En bil er foran deg, men det digitale instrumentpanelet viser ingen.
Ingen biler er foran deg, men det digitale instrumentpanelet viser en bil.
Når du kjører i følgende spesielle eller komplekse trafikkforhold (og visse andre situasjoner
som ikke er nevnt), anbefales det ikke å aktivere filsentreringskontroll, siden dette kan gå ut over
funksjonen til adaptiv cruisekontroll og hold, eller føre til deaktivering:
Oversvømte veier, gjørmete veier, hull i veibanen, is- og snødekte veier, veier med
fartsdumper, veier med hindringer
Trafikkforhold med mange fotgjengere, sykler eller dyr
Komplekse og varierende trafikkforhold, som sterkt trafikkerte kryss, motorveiramper, veier
med tett trafikk
Svingete veier, veier med krappe svinger
Veier i oppoverbakke og nedoverbakke
Ujevne veier
Smale veier
Tunnelinnganger og -utganger
Ikke-standardiserte veier
Veier uten midtlinje
I følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt), hvis bilen kjører for
fort i forhold til kjøretøyet foran, kan filsentreringskontroll ha begrenset kontroll, noe som kan føre
til manglende evne til respons for å opprettholde trygg avstand:
Plutselige manøvrer fra kjøretøyet foran (som brå svinger, akselerasjon, fartsreduksjon
osv.)
Et annet kjøretøy skjærer brått inn eller ut foran bilen
Bilen din skjærer brått inn bak kjøretøyet foran
Bilen din kjører i høy hastighet mot et stillestående eller saktegående mål
Det vil kanskje ikke være mulig å gi tilstrekkelig bremsekraft i følgende situasjoner (og visse
andre situasjoner som ikke er nevnt):
Bremsefunksjonen har ikke full ytelse (f.eks. når bremsedeler er for kalde, for varme, våte
osv.)
Dårlig vedlikehold av bilen (slitte bremser eller dekk, unormalt dekktrykk osv.)
Bilen kjører på spesielle veier (som oppoverbakke eller nedoverbakke, vann, gjørme, hull i
veibanen, is- og snødekte veier osv.)
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Advarslene, forholdsreglene og restriksjonene ovenfor beskriver ikke alle situasjoner som kan
påvirke den normale funksjonen til filsentreringskontrollsystemet. Det er mange faktorer som kan forstyrre
filsentreringskontrollsystemet. For å unngå ulykker må du kjøre oppmerksomt og konsentrere deg om
trafikken, veien og bilens tilstand.
Intelligent adaptiv cruisekontroll (i-ACC)
Adaptiv cruisekontroll kan brukes til å synkronisere bilens hastighet automatisk med hastigheten
til kjøretøyet foran. Når det ikke finnes noe kjøretøy foran som bilen din kan rette seg etter, vil den
kjøre i hastigheten du har angitt. Når det finnes et kjøretøy å rette seg etter, vil bilen automatisk
justere hastigheten for å holde følgeavstanden du har angitt.
Adaptiv cruisekontroll kan bare brukes til å kontrollere hastighet og avstand i lengderetningen.
Systemet omfatter start- og stoppfunksjonen for adaptiv cruisekontroll, som gjør at bilen din kan følge
kjøretøyet foran til det stopper (visse vilkår for fartsreduksjon må oppfylles). Hvis kjøretøyet foran
begynner å kjøre igjen innen kort tid, kan bilen din automatisk starte og følge etter. Hvis kjøretøyet foran
blir stående stille over lengre tid, vil bilen din gå inn i parkert tilstand.
Adaptiv cruisekontroll er hovedsakelig beregnet på langkjøring på tørre og jevne standardiserte
rette veier som motorveier, motortrafikkveier og rette landeveier.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Intelligent adaptiv cruisekontroll håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Intelligent adaptiv cruisekontroll kontrollerer hastigheten, men ikke retningen, til bilen
din.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og selv bestemme om det er trygt å
bruke Intelligent adaptiv cruisekontroll. Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at
trafikk- vei- eller bilforholdene ikke er egnet for bruk av Intelligent adaptiv cruisekontroll, eller
det finnes andre usikre faktorer. Du har alltid det endelige ansvaret for å opprettholde en passende
kjøreavstand og hastighet, og overholde gjeldende trafikklover og forskrifter.
Følgende atferd og handlinger er forbudt mens du kjører:
Å utelukkende stole på systemet
Å bruke funksjonen i dårlige værforhold
Å bruke systemet i et miljø med mange fotgjengere, sykler eller dyr
Å bruke systemet utenfor standardiserte veier, for eksempel veier som er under bygging
eller private veier.
Å slippe rattet
Å ikke følge med på veien med blikket
AdvarselAs a feature for driving comfort, and not for preventing collision, Intelligent
Adaptive Cruise Control has a limited maximum deceleration that is less than the maximum deceleration
required by Autonomous Emergency Brake and manual driving scenarios. Therefore, never rely solely on
Intelligent Adaptive Cruise Control to decelerate the vehicle when avoiding a collision. Intelligent
Adaptive Cruise Control may fail to stop your vehicle or maintain a safe distance from the lead vehicle
when the relative speed between your vehicle and the lead vehicle is great. In this case, press the
brake pedal immediately for your safety. Do not rely on Adaptive Cruise Control to bring your vehicle to
a full stop following the stationary vehicle or the lead vehicle in this situation.
Som en funksjon for kjørekomfort, og ikke for å forhindre kollisjon, har Intelligent adaptiv
cruisekontroll en begrenset maksimal retardasjon som er mindre enn den maksimale retardasjonen som
kreves av autonom nødbrems og manuelle kjørescenarier. Derfor må du ikke stole utelukkende på at
Intelligent adaptiv cruisekontroll sakker ned bilen for å unngå kollisjon.
Intelligent adaptiv cruisekontroll kan ikke stoppe bilen eller holde sikker avstand fra bilen
foran deg når den relative farten mellom bilen din og bilen foran er for stor. I dette tilfellet trykker
du på bremsepedalen umiddelbart for din sikkerhet. Ikke stol på adaptiv cruisekontroll for å få bilen
til å stoppe etter det stillestående kjøretøyet eller ledekjøretøyet i denne situasjonen.
Aktivere adaptiv cruisekontroll
Midtre knapp
: aktivere eller avslutte adaptiv
cruisekontroll
Øvre knapp: øke eller gjenoppta cruisehastigheten
Nedre knapp: redusere cruisehastigheten
Venstre knapp: redusere følgeavstanden
Høyre knapp: øke følgeavstanden
Når funksjonsvilkårene for adaptiv cruisekontroll er oppfylt, kan du trykke på den midtre
knappen på venstre side av rattet
for å aktivere adaptiv cruisekontroll.
Adaptiv cruisekontroll kan aktiveres i kjøretøyhastigheter i området 0–180 km/t (0–110 mph).
Hvis kjøretøyhastigheten er under 30 km/t (20 mph), vil 30 km/t (20 mph) bli angitt som
cruisehastighet.
Hvis kjøretøyhastigheten er over 30 km/t (20 mph), men ikke høyere enn 180 km/t (110 mph),
vil den nåværende kjøretøyhastigheten bli angitt som cruisehastighet.
Når adaptiv cruisekontroll er aktivert, kan du slippe gasspedalen for å holde den angitte
cruisehastigheten.
Hvis det er et kjøretøy foran, vil adaptiv cruisekontroll justere hastigheten til bilen din
etter hastigheten og avstanden til kjøretøyet foran, og maksimumshastigheten vil ikke overskride
cruisehastigheten.
Når det ikke er et kjøretøy foran, vil adaptiv cruisekontroll raskt justere bilens
hastighet til cruisehastigheten
Når du kjører med adaptiv cruisekontroll, kan du når som helst trykke inn gasspedalen hardt for
å ta raskt ta kontroll over bilen igjen. Da vil ikke adaptiv cruisekontroll reagere på målkjøretøyet foran
lenger, og bilen vil være fullstendig under din kontroll. Når du slipper gasspedalen, går bilen tilbake
til cruisehastigheten.
Når adaptiv cruisekontroll aktivt akselererer bilen, vil ikke gasspedalen bevege seg. Når
adaptiv cruisekontroll reduserer bilens fart, kan bremsepedalen bevege seg.
Etter at du går ut av adaptiv cruisekontroll ved å trykke på den midtre knappen på venstre side
av rattet
eller ved å trykke inn bremsepedalen, kan du
aktivere funksjonen igjen ved å trykke på den øvre knappen på venstre side av rattet, og du kan
gjenopprette bilens hastighet til cruisehastigheten som var angitt før. Hvis du trykker på den øvre
knappen på venstre side av rattet samtidig som du trykker inn gasspedalen, vil den nåværende hastigheten
bli angitt som cruisehastighet. Den høyeste hastigheten som kan angis, er 180 km/t (110 mph).
Funksjonsvilkår for adaptiv cruisekontroll:
Høydefinisjonskameraet, lidaren og radaren med millimeterbølger fungerer normalt, og
synsfeltet er klart
Ingen av komponentene i adaptiv cruisekontroll er defekte
Bilen oppfyller alle sikkerhetsvilkår, blant annet:
Føreren sitter i setet
Føreren har hendene på rattet
Føreren har festet sikkerhetsbeltet
Alle dørene er lukket
Bilens girvelger er i posisjon D
Føreren trykker ikke inn bremsepedalen
Blokkeringsfrie bremser, antispinn og kontrollsystem for kjøretøystabilitet er ikke
utløst
Funksjonen kan ikke aktiveres når styrevinkelen er for stor
Hastigheten overskrider ikke 180 km/t eller 110 mph
Når du kjører med denne funksjonen på, og systemet oppdager at du ikke er i normal
kjøretilstand (f.eks. at du ikke holder i rattet over lengre tid, at du er distrahert eller slapp over
lengre tid, eller at du ikke sitter i setet ditt), aktiverer systemet Aktiv nødstopp når de normale
driftsbetingelsene oppfylles.
Deaktivere adaptiv cruisekontroll
Adaptiv cruisekontroll deaktiveres når:
Rattknapp
trykkes
Bremsepedalen trykkes inn
I tillegg vil adaptiv cruisekontroll automatisk bli deaktivert når vilkårene for systemet ikke
er oppfylt. Du kan ta kontroll over bilen umiddelbart etter at adaptiv cruisekontroll er deaktivert.
Etter at adaptiv cruisekontroll er deaktivert, kan bilen senke farten på grunn av regenerativ
bremsing, og den vil ikke kunne holde angitt avstand til kjøretøyet foran.
Intelligent adaptiv cruisekontroll kan avbrytes plutselig på grunn av uventede
omstendigheter. Vær alltid oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og vær forberedt på å ta over når
som helst.
Justere bilens hastighet med adaptiv cruisekontroll
Når adaptiv cruisekontroll er aktiv, gå til siden Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i
midtdisplayet, trykk på
Førerassist> Justeringsmetode for cruisehastighet, og velg ønsket måte
for å angi cruisehastighet.
Cruisehastigheten kan justeres med:
Kort trykk for +1, langt trykk for +5
Kort trykk med opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten med 1 km/t.
Langt trykk på opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten til nærmeste 5 km/t intervall, dvs. hvis hastigheten er 82 km/t, vil et langt
trykk på opp-knappen på venstre side av rattet føre til en økning til 85 km/t.
Langt trykk for +1 km/t, kort trykk for +5
Langt trykk med opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten med 1 km/t.
Kort trykk på opp- eller ned-knappen på venstre side av rattet for å øke/redusere
cruisehastigheten til nærmeste 5 km/t intervall, dvs. hvis hastigheten er 82 km/t, vil et kort
trykk på opp-knappen på venstre side av rattet føre til en økning til 85 km/t.
Maksimal angitt hastighet for adaptiv cruisekontroll er 180 km/t, eller 110 mph.
Minimal angitt hastighet for adaptiv cruisekontroll er 30 km/t, men bilen kan redusere farten
til 0 km/t når den følger kjøretøyet foran.
For å aktivere første gang, trykk og hold +1, eller trykk kort +5.
Cruisehastigheten kan justeres via NOMI.
Justere følgetid og -avstand med adaptiv cruisekontroll
Når adaptiv cruisekontroll er aktiv eller på standby, kan følgetid og -avstand justeres i 5
innstillinger.
Trykk på høyre knapp på venstre side av rattet for å stille inn følgetid og -avstand til
lengre tid/avstand
Trykk på venstre knapp på venstre side av rattet for å stille inn følgetid og -avstand til
kortere tid/avstand
Forsiktig当跟车时间距离被设置较近时,自适应巡航驾驶行为较为激烈,可能会引起不适。
Når tidsavstanden til bilen foran er innstilt kortere, reagerer Intelligent adaptiv
cruisekontroll mer aggressivt, noe som kan forårsake ubehag.
Advarsel您有责任在任何时候确定并保持安全的跟车距离,请勿完全依靠自适应巡航保持车距。
Det er ditt ansvar å bestemme og opprettholde en sikker følgeavstand til enhver tid. Ikke
stol utelukkende på Intelligent adaptiv cruisekontroll for å opprettholde en nøyaktig eller passende
følgeavstand.
Display for dynamisk miljøsimulering
Angitt cruisehastighet
Målkjøretøy foran
Følgetid og -avstand
Statusring for adaptiv cruisekontroll
Når ringen ikke vises: Adaptiv cruisekontroll er ikke aktivert, eller vilkårene for
aktivering er ikke oppfylt
Når ringen er grå: Adaptiv cruisekontroll er på standby og kan reaktiveres
Når ringen er hvit: Adaptiv cruisekontroll er aktiv
Når dynamisk miljøsimulering viser varselet over, betyr det at det er fare for kollisjon fordi
den maksimale fartsreduksjonen som er tilgjengelig for adaptiv cruisekontroll, ikke lenger kan
opprettholde trygg avstand, og du må ta kontroll over bilen øyeblikkelig.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Ikke vent på en advarsel før du utfører handlinger og tar over umiddelbart dersom du kommer
opp i en farlig situasjon.
Følgestart/følgestopp
Når bilen stopper når den følger kjøretøyet foran under adaptiv cruisekontroll
Hvis kjøretøyet foran starter, vil adaptiv cruisekontroll følge det og aktivt starte bilen
også. Du må være oppmerksom på miljøet omkring til enhver tid for å unngå kollisjonsulykker;
Når bilen stoppes i mindre enn 5 minutter mens den følger bilen foran, er start ved følging
tilgjengelig under adaptiv cruisekontroll;
Når bilen stoppes i mer enn 5 minutter mens den følger bilen foran, blir elektronisk
parkeringsbrems (EPB) satt på og adaptiv cruisekontroll deaktivert;
Hvis systemet detekterer hindringer foran som kan påvirke kjøringen slik at det blir umulig
å følge kjøretøyet foran, kan du etter å ha kontrollert omgivelsene aktivere adaptiv cruisekontroll
igjen ved å trykke inn gasspedalen.
Intelligent adaptiv cruisekontroll kan ikke oppdage alle trafikanter i alle situasjoner.
Flere faktorer kan føre til at funksjonen mislykkes, ikke fungerer som den skal, eller fungerer med
forsinkelser.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold. Du må aldri stole utelukkende på
Intelligent adaptiv cruisekontroll for å starte følgebilen, da det kan føre til skade på personer
eller kjøretøy.
Intelligent hastighetsassistent
Når funksjonen er aktivert og bilen kjører på motorvei eller lignende under adaptiv
cruisekontroll, vil den varsle deg om å endre fartsgrensen for bilen når det detekteres en endring i
fartsgrensen for veien. Du kan manuelt bekrefte å holde cruisehastigheten innenfor den nåværende
fartsgrensen for veien.
Gå til siden for Innstillinger fra kontrollfeltet nederst i midtdisplayet og klikk på
Førerassist > Intelligent hastighetsassistent for å slå denne funksjonen
på eller av.
Intelligent hastighetsassistent er bare et supplement til det du selv observerer, og
fungerer ikke som en erstatning. Stol aldri utelukkende på informasjonen om fartsgrenser fra
trafikkskiltgjenkjenning.
Når bilens fart overstiger fartsgrensen, varsles du visuelt om overskridelsen.
Som en kjøreassistentfunksjon, kan ikke intelligent hastighetskontroll håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold. Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og
veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om det er trygt å bruke Trafikkskiltgjenkjenning og
Intelligent hastighetskontroll.
For tiden fungerer ikke Intelligent hastighetskontroll ved komplekse veiforhold slik
som ramper.
Du har alltid det endelige ansvaret for å kjøre trygt og overholde gjeldende
trafikklover og forskrifter.
Intelligent hastighetskontroll bruker informasjon om fartsgrenser fra kartet for å vise
informasjon om fartsgrensen på det digitale instrumentpanelet. Ingen informasjon om fartsgrensen
vises når det ikke finnes en tilgjengelig kilde med informasjon om fartsgrensen på kartet.
Informasjon som vises på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet kan bare brukes som
referanse, og kan ikke gjenspeile de virkelige trafikkforholdene perfekt. Du må derfor ikke stole kun
på det dynamiske miljøsimuleringsdisplayet.
Forbikjøringshjelp med adaptiv cruisekontroll
Når bilen er i følgemodus under adaptiv cruisekontroll og du slår på venstre blinklys og styrer
rattet for å forsøke å kjøre forbi et annet kjøretøy, vil bilen aktivere akselerasjonshjelp for å
akselerere opp til angitt cruisehastighet.
Forbikjøringshjelp kan aktiveres når:
Adaptiv cruisekontroll er aktiv og har detektert et kjøretøy som kjører i samme retning
foran
Bilens nåværende hastighet er over 50 km/t, men ikke over angitt cruisehastighet
Det er ingen filmerking mellom kjørefeltene eller filmerkingen er en stiplet linje på siden
der skiftet av kjørefelt foregår
Bilen er i trygg avstand til kjøretøyet foran
Nødblinklysene er ikke på
Blinklyset har ikke funksjonsfeil
Når vilkårene over er oppfylt, kan du aktivere forbikjøringshjelp ved å bevege venstre
blinklyshendel helt ned. Når du dreier rattet mot venstre, vil adaptiv cruisekontroll opprettholde
avstanden mellom bilen og kjøretøyet foran, men det vil gi deg muligheten til å kjøre litt nærmere enn
angitt følgeavstand. Ved skifte av kjørefelt vil adaptiv cruisekontroll akselerere opp til angitt
cruisehastighet uten at du trykker inn gasspedalen.
Bilen kan redusere hastigheten når Forbikjøringsassistenten er i drift på grunn av bilen
foran i samme kjørefil eller i målfilen, som er uthevet på det digitale instrumentpanelet.
Forbikjøringshjelpen vil bli deaktivert, men adaptiv cruisekontroll vil fortsette å være aktiv,
når:
Skiftet av kjørefelt er fullført
Forbikjøringshjelp har vært aktiv for lenge
Blinklyshendelen beveges tilbake før skiftet av kjørefelt
Forsiktig若自适应巡航工作条件不满足,超车辅助功能和自适应巡航功能将同时退出。
Når driftsbetingelsene for Intelligent adaptiv cruisekontroll ikke er oppfylt, avbrytes
Forbikjøringsassistent og Intelligent adaptiv cruisekontroll.
Forsiktig超车辅助只能辅助调整行驶速度,而无法控制行驶方向,您必须始终手动控制方向。
Forbikjøringsassistenten hjelper bare med å justere bilens hastighet, og kan ikke
kontrollere styringen. Du må kontrollere styringen manuelt til enhver tid.
Forsiktig超车辅助无法分辨您的“超车”与“左转”意图。
Forbikjøringsassistenten kan ikke skille mellom din intensjon om å kjøre forbi fra din
intensjon om å svinge til venstre.
Forbikjøringsassistenten registrerer bare bilen foran deg. For å ivareta din egen sikkerhet
må du selv sjekke og være oppmerksom på omgivelsene før og under forbikjøringen.
Når du bruker Forbikjøringsassistent, må du være oppmerksom på muligheten for at bilen
plutselig akselererer eller en mangel på akselerasjon, og alltid være forberedt på å trykke litt eller
hardt på gasspedalen for å ta over. Ikke stol kun på denne funksjonen for å kjøre forbi andre biler.
Advarsel以下情况可能导致超车辅助无法按预期运作,包括但不限于:正在驶近左转弯出口
Forbikjøringsassistenten kan i visse situasjoner ikke fungere som tiltenkt, inkludert men
ikke begrenset til:
Kommer nær en avkjøring til venstre
Kjøring på svingete veier
Atferden til bilen foran i målfilen eller i den nåværende filen endres plutselig,
f.eks. senker farten plutselig
Hindringer på siden eller bak bilen
Forholdsregler og begrensninger
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at kameraet
registrerer hindringer, påvirke funksjonen til adaptiv cruisekontroll eller føre til deaktivering:
Endret monteringsposisjon for kamera
Blokkert eller skittent kamera
Redusert registreringsevne på grunn av lyssvake omgivelser, for eksempel i demringen,
skumringen, om natten eller i en tunnel
Plutselige endringer i lysstyrken i omgivelsene, for eksempel ved kjøring inn i eller ut av
en tunnel
Lange skygger fra bygninger, landskapselementer eller store kjøretøy
Kamera direkte utsatt for lys
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Bilen treffes av eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende
kjøretøy
Vann, støv, små riper, oljesøl, skitt, vindusvisker, is, snø osv. på frontruten foran
kameraet
Våte veier
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at lidaren
registrerer hindringer, påvirke funksjonen til adaptiv cruisekontroll eller føre til deaktivering:
Endret posisjon for lidar
Værforhold som regn, snø, tåke, dis
Eksos, vannsprut, snø eller støv som virvles opp av et forankjørende kjøretøy
Kjøring på våte veier
Vann, støv, gjennomsiktige kjøretøytildekninger, fargeskiftende folie, små riper, søle,
skitt, is, snø og andre hindringer på lidarens vindu
Overoppheting av lidaren fordi den utsettes for langvarig sollys
På grunn av lidarens begrensninger kan det i sjeldne tilfeller oppstå falske alarmer i
sammenheng med trafikkskilt, vern, hindringer og sperringer osv. i seksjoner med høy hastighet eller
hevede seksjoner.
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til at radaren
registrerer hindringer, påvirke funksjonen til adaptiv cruisekontroll eller føre til deaktivering:
Radaren er feilplassert eller blokkert, eller dekket av søle, is, snø, metallplater, teip,
merker, blader osv.
Radaren eller området rundt den blir skadet på grunn av en kollisjon, ripe osv.
Ekstremt vær som kraftig regn, snø, tåke, som kan påvirke radarens funksjon
På grunn av begrensninger i radarens registreringsegenskaper kan det i sjeldne tilfeller
oppstå falsk alarm på grunn av metallgjerder, midtrabatter, sementmurer osv.
Kjøretøyet vil bare reagere på adaptiv cruisekontroll når vilkårene er oppfylt. Målene nedenfor
(og visse andre mål som ikke er nevnt) vil kanskje ikke bli identifisert, og kan føre til en respons:
Tverrvendte kjøretøy
Motorsykler, trehjulede kjøretøy
Målene nedenfor (og visse andre mål som ikke er nevnt), vil ikke føre til en respons:
Denne funksjonen garanterer ikke gjenkjennelse av mål med spesielle former, spesielt på
natten eller i situasjoner med dårlig lys, der føreren må være ekstra oppmerksom. Slike kjøretøy
inkluderer kjøretøy med bakpart som er tildekket eller har en uvanlig form, kjøretøy under en viss
høyde og transportkjøretøy uten last.
Denne funksjonen kan bomme på stillestående eller saktegående biler, spesielt om natten
når føreren må være ekstra oppmerksom.
Følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt) kan føre til forsinket
gjenkjennelse og respons i adaptiv cruisekontroll fordi målet ikke er rett foran:
Adaptiv cruisekontroll vil ikke respondere på mål i sensorens blindsone. For eksempel kan
ikke adaptiv cruisekontroll detektere objekter i blindsoner ved bilens hjørner og langs siden av bilen
Når bilen kjører mot eller svinger langs en vei, kan visse mål bli feilvalgt eller
oversett, noe som kan føre til uventet akselerering og fartsreduksjon i bilen
I oppoverbakke kan bilen overse et mål eller feilvurdere avstanden mellom seg selv og
kjøretøyet foran. I oppoverbakke kan bilen akselerere slik at den overskrider cruisehastigheten
Når bare en del av karosseriet til et kjøretøy i et tilstøtende kjørefelt skjærer inn foran
bilen (spesielt når det er et større kjøretøy som skjærer inn, som en buss, lastebil osv.), vil bilen
kanskje ikke registrere målet på en måte som fører til respons, slik at du raskt må ta kontroll over
bilen
Når bilen din brått skjærer inn bak kjøretøyet foran, eller et annet kjøretøy brått skjærer
inn foran bilen din, vil den kanskje ikke være i stand til å registrere målet på en måte som fører til
respons, slik at du raskt må ta kontroll over bilen
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen akselerere bilen din, selv når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at målet endret seg eller gikk tapt (spesielt når du svinger i et
kryss eller skifter kjørefil).
I sjeldne tilfeller kan denne funksjonen aktivere bilens bremser når det ikke er
nødvendig eller ment på grunn av at den oppdager biler eller gjenstander, eller en endring i, eller
tap av, et stasjonært mål i tilstøtende kjørefil (spesielt når du svinger i et kryss eller skifter
kjørefil).
Når du følger en bil, eller hvis bilen din eller bilen foran bytter kjørefil, kan
akselerasjonen begrenses av denne funksjonen i en viss periode for din egen sikkerhet. Du kan ta
over ved å trykke på gasspedalen.
Denne funksjonen garanterer ikke at målet kan gjenkjennes nøyaktig i alle situasjoner. Ta
over omgående hvis du oppdager at følgebilen foran som vises på det digitale instrumentpanelet, ikke
samsvarer med den faktiske situasjonen. For eksempel:
En bil er foran deg, men det digitale instrumentpanelet viser ingen.
Ingen biler er foran deg, men det digitale instrumentpanelet viser en bil.
Når du kjører i følgende spesielle eller komplekse trafikkforhold (og visse andre situasjoner
som ikke er nevnt), anbefales det ikke å aktivere adaptiv cruisekontroll, siden dette kan gå ut over
funksjonen til adaptiv cruisekontroll eller føre til deaktivering:
Oversvømte veier, gjørmete veier, hull i veibanen, is- og snødekte veier, veier med
fartsdumper, veier med hindringer
Trafikkforhold med mange fotgjengere, sykler eller dyr
Komplekse og varierende trafikkforhold, som sterkt trafikkerte kryss, motorveiramper, veier
med tett trafikk
Svingete veier, veier med krappe svinger
Veier i oppoverbakke og nedoverbakke
Ujevne veier
Smale veier
Tunnelinnganger og -utganger
Ikke-standardiserte veier
Veier uten midtlinje
I følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt), hvis bilen kjører for
fort i forhold til kjøretøyet foran, kan adaptiv cruisekontroll ha begrenset kontroll, noe som kan føre
til manglende evne til respons for å opprettholde trygg avstand:
Plutselige manøvrer fra kjøretøyet foran (som brå svinger, akselerasjon, fartsreduksjon
osv.)
Et annet kjøretøy skjærer brått inn eller ut foran bilen
Bilen din skjærer brått inn bak kjøretøyet foran
Bilen din kjører i høy hastighet mot et stillestående eller saktegående mål
Det vil kanskje ikke være mulig å gi tilstrekkelig bremsekraft i følgende situasjoner (og visse
andre situasjoner som ikke er nevnt):
Bremsefunksjonen har ikke full ytelse (f.eks. når bremsedeler er for kalde, for varme, våte
osv.)
Dårlig vedlikehold av bilen (slitte bremser eller dekk, unormalt dekktrykk osv.)
Bilen kjører på spesielle veier (som oppoverbakke eller nedoverbakke, vann, gjørme, hull i
veibanen, is- og snødekte veier osv.)
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Advarslene, forholdsreglene og restriksjonene ovenfor beskriver ikke alle situasjoner som kan
påvirke den normale funksjonen til det intelligente adaptive cruisekontrollsystemet. Det er mange faktorer
som kan forstyrre det intelligente adaptive cruisekontrollsystemet. For å unngå ulykker må du kjøre
oppmerksomt og konsentrere deg om trafikken, veien og bilens tilstand.
Automatiske fjernlys
Bilen oppdager og overvåker frontlysene og baklysene på biler foran deg samt gatelys med
frontkameraet. Dette gjør at bilen intelligent kan slå av fjernlysene for å unngå å blende andre trafikanter
når bilen passerer møtende kjøretøy, kjører i nærheten av bilen foran som beveger seg i samme retning eller
går inn i godt opplyste områder. Fjernlys vil da bli slått på igjen for å sikre optimal synlighet på veien
fremover når bilen din har passert møtende kjøretøy eller går inn i områder med dårlig belysning eller
synlighet.
Fjernlys på: I mørke omgivelser uten andre kjøretøy eller trafikanter foran deg.
Fjernlys av: I lyse omgivelser eller med andre kjøretøy eller trafikanter foran deg.
Du kan sjekke følgende informasjon i det digitale instrumentpanelet:
Når automatiske fjernlys er aktivert, trekker du spaken mot deg for å slå på fjernlys
umiddelbart. Hvis du slipper spaken, skifter frontlysene tilbake til nærlys og returnerer automatiske
fjernlys til standby-status.
Advarsel远近光自动控制是驾驶员辅助功能,无法在所有驾驶情况或交通、天气与路况下都起作用。
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Automatiske fjernlys håndtere alle situasjoner
under alle trafikk-, vær- og veiforhold.
Bruk fjernlys og nælys i samsvar med gjeldende regler og forskrifter for
trafikksikkerhet. Ikke slå på automatisk fjernlys dersom bruk av fjernlys kan være i strid med
gjeldende regler og forskrifter.
Føreren skal alltid ha det endelige ansvaret for forsvarlig kjøring i samsvar med
gjeldende trafikkregler og forskrifter for sikkerhet.
Aktivere/deaktivere automatiske fjernlys
Gå inn på Innstillinger nederst på midtdisplayet, trykk på
Lys > Frontlykter, og velg
for å aktivere Automatiske fjernlys.
Gå inn på Innstillinger fra bunnen av midtdisplayet, og trykk på
Lys > Automatiske fjernlys for å aktivere eller deaktivere
funksjonen.
Skyv hendelen bort fra deg for å aktivere automatiske fjernlys.
Skyv hendelen igjen eller trekk den tilbake for å avbryte automatiske fjernlys.
Automatiske fjernlystråler gir kanskje ikke automatisk kontroll i enkelte situasjoner,
inkludert, men ikke begrenset til:
Blinklysene er på.
Rattet dreies for fort.
Bilen navigerer i en skarp kurve.
Viskerhastigheten er satt til maksimum.
Tåkelysene er på.
Automatiske fjernlys vil bare respondere når betingelsene er oppfylt. Noen mål blir ikke
reagert på, inkludert, men ikke begrenset til:
Fotgjengere.
Førere av kjøretøy, inkludert, men ikke begrenset til sykler, motorsykler, elektriske
sykler og trehjulinger.
Denne funksjonen kan bli svekket i kraftig regn, snø, tåke og andre ekstreme værforhold,
eller når kameraet er blokkert. Kjør forsiktig.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Ovennevnte advarsler bruker ikke opp alle situasjoner som kan påvirke riktig drift av auto
fjernlys. Automatiske fjernlys kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå sikkerhetsulykker må du alltid
være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold og kjøre forsiktig.
Girløs avansert parkeringsassistent (S-APA) med Fusion
Halvautomatisk parkeringshjelp bruker surroundkameraer og ultrasoniske sensorer til å detektere
merking på bakken eller parkeringsplasser mellom to kjøretøy for å gi parkeringshjelp.
Halvautomatisk parkeringshjelp støtter parkering vinkelrett på kjøreretningen, lukeparkering
(parallelt med kjøreretningen), og vinklet parkering, men den støtter ikke parkering på tredimensjonale
parkeringsplasser.
Den gjeldende versjonen av denne funksjonen støtter kun lukeparkering uten støtfangere.
Parkeringen kan mislykkes når det er en parkeringsstopp ved enden av parkeringsplassen. Funksjonen er
fremdeles under optimalisering.
For å sørge for riktig og sikker bruk av denne funksjonen, må du alltid holde
sikkerhetsbeltet festet når du bruker funksjonen.
Ytelsen til Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion avhenger av egenskapene til
kamera for omgivelsesvisning og ultrasoniske sensorer, for å oppdage og identifisere omgivelsene.
Ikke bruk Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion hvis noen av sidespeilene, kamera
for omgivelsesvisning eller ultrasoniske sensorer er skadet eller i en unormal posisjon.
Du må være spesielt oppmerksom på fotgjengere, barn og dyr i nærheten av bilen, samt på andre
smale, spisse, lave eller hengende hindringer som ikke blir oppdaget av ultralydsensorene. Eksempler kan
være parkeringslåser, lave steinblokker, trafikkjegler, lave sylindere, tynne stenger, spisse
gjenstander, vegghjørner og firkantede søyler på parkeringsplasser.
Som en med kjøreassistentfunksjon, kan ikke Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion
håndtere alle situasjoner under alle trafikk-, vær-, vei- eller lysforhold.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforhold, og vurdere om det er trygt å bruke
Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion eller ikke, etter at sikkerheten din er ivaretatt.
Du bør alltid være klar til å overta dersom du oppdager at trafikk-, vei- eller bilforholdene
ikke er egnet for å aktivere Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion, eller det finnes andre
sikkerhetsrisikoer. Du har alltid det endelige ansvaret for å parkere på en sikker måte og overholde
gjeldende lover og forskrifter for trafikk.
Aktivere halvautomatisk parkeringshjelp
Halvautomatisk parkeringshjelp parkerer bilen på følgende måte:
Søk etter parkeringsplass: Gå til siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning og
åpne Søk etter parkeringsplass. Kjør sakte forover i en hastighet under 16 km/t og stopp når det
digitale instrumentpanelet viser at bilen har funnet en parkeringsplass. Hold bremsen på, sjekk og
velg en trygg og egnet parkeringsplass;
Manuelt søk etter parkeringsplass: Gå til siden for parkeringskamera med dobbelt
bildevisning og åpne Søk etter parkeringsplass. Kjør sakte forover i en hastighet under 16 km/t og
stopp når det digitale instrumentpanelet viser at bilen har funnet en parkeringsplass. Hold
bremsen på, sjekk og velg en trygg og egnet parkeringsplass;
Automatisk søk etter parkeringsplass: Når veiforholdene og systemvilkårene er oppfylt,
kjør sakte forover i en hastighet under 16 km/t. Når en parkeringsplass blir funnet i bakgrunnen,
vil knappen for Parkeringshjelp
komme til syne på Kart-siden.
Trykk på knappen og stopp bilen i henhold til tekstinstruksene på siden. Hold bremsen på, sjekk og
velg en trygg og egnet parkeringsplass;
Parkering: Velg en trygg og egnet parkeringsplass, og parker bilen i henhold til
tekstinstruksjonene på siden. Hold øye med omgivelsene for å sikre at bilen parkeres trygt;
Parkering fullført. Siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning vil vise teksten
Parkering fullført.
Detaljene er som følger:
Søk etter parkeringsplass
Før du søker etter en parkeringsplass, må bilen oppfylle følgende vilkår:
Bilens hastighet er under 16 km/t
Girvelgeren står i D eller R
Alle dørene er lukket
Føreren sitter i setet
ACC/LCC ikke aktivert
De ultrasoniske sensorene og surroundkameraene fungerer korrekt med klar sikt
Ingen systemfeil
Blokkeringsfrie bremser, antispinn og kontrollsystem for kjøretøystabilitet er ikke
utløst
Antispinn, kontrollsystem for kjøretøystabilitet er ikke deaktivert
Ikke tilgjengelig i ECO+-modus
Når de ovennevnte vilkårene er oppfylt, kan du starte Søk etter parkeringsplass på en av
følgende måter:
Når parkeringskamera siden er av, kan du si en kommando som "Jeg vil parkere" eller
"Parker bilen" for å vekke NOMI. Dette vil åpne siden for parkeringskamera med dobbelt
bildevisning direkte og gå til Søk etter parkeringsplass.
Sveip til høyre på midtdisplayets hovedside for å gå til siden Hurtiginnstillinger,
trykk på
Parkeringshjelp, gå til siden for parkeringskamera med dobbelt
bildevisning og åpne Søk etter parkeringsplass
Sett bilen i revers, gå til parkeringskamera siden og trykk på knappen
oppe til venstre for å åpne Søk etter
parkeringsplass
Trykk på parkeringsbildet for å gå til siden med 360-graders bilde, trykk på knappen
oppe til venstre for å åpne Søk etter
parkeringsplass
Etter å ha slått på Søk etter parkeringsplass må du holde bilen i en avstand på 0,5 til 1,5
m fra målparkeringsplassen og kjøre sakte forover i en hastighet på under 16 km/t for å søke etter en
parkeringsplass.
Når en hvit "P" vises til venstre for bilen din på skjermen mens søket etter en
parkeringsplass pågår, betyr det at systemet har funnet en parkeringsplass på den aktuelle siden. Hvis
det vises en "P" på begge sider, betyr det at systemet har funnet parkeringsplass på begge sider.
Stopp bilen på dette tidspunktet, hold bremsen på og kontroller at parkeringsplassen er
trygg og egnet. Hvis bilen finner flere parkeringsplasser, kan du manuelt velge ønsket parkeringsplass
på siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning.
Merknad开始搜索车位后,若爱车挂入 R 挡并后退,车位搜索将保持。
Hvis du skifter til REVERSE og rygger etter at bilen har begynt å søke etter en
parkeringsplass, fortsetter den å søke.
Forsiktig若车速大于约16 公里/小时,车位搜索会退出。
Søket etter parkeringsplass stoppes dersom bilens hastighet er høyere enn 16 km/t.
Forsiktig若搜索车位时,车辆前进方向与道路方向偏角过大,会影响最终泊车的效果。
Når du leter etter parkeringsplasser, kan det hende at parkering ikke lykkes hvis
bilens retning avviker betydelig fra veiens retning.
Parkeringsplasser på smale veier eller for smale plasser kan ikke velges på grunn av
mangel på plass.
Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion støtter ikke søk etter parkeringsplass
og sideforskyvning på en parkeringsplass.
ForsiktigHalvautomatisk parkeringshjelp kan brukes til å identifisere et skilt for
hindringsfri parkeringsplass på parkeringsplassen. Når det er identifisert, vil den hindringsfrie
parkeringsplassen vise det aktuelle ikonet i siden for parkeringsplass nede til venstre.
Identifikasjon av skilt for fravær av hindringer på steder som ikke er parkeringsplass, for
eksempel oppsatte metallplater og tekstskilt, er ikke støttet for øyeblikket. Denne typen
parkeringsplasser kan dessuten feilidentifiseres. Velg en parkeringsplass etter behov i henhold
til den aktuelle situasjonen.
Halvautomatisk parkeringshjelp kan brukes til å identifisere et skilt for hindringsfri
parkeringsplass på parkeringsplassen. Når det er identifisert, vil den hindringsfrie
parkeringsplassen vise det aktuelle ikonet i siden for parkeringsplass nede til venstre.
Identifikasjon av skilt for fravær av hindringer på steder som ikke er parkeringsplass, for
eksempel oppsatte metallplater og tekstskilt, er ikke støttet for øyeblikket. Denne typen
parkeringsplasser kan dessuten feilidentifiseres. Velg en parkeringsplass etter behov i henhold
til den aktuelle situasjonen.
Du må alltid sjekke og bekrefte om den registrerte parkeringsplassen er trygg og
egnet for parkering. Ikke stol utelukkende på Helautomatisk avansert parkeringsassistanse med
Fusion til å søke etter passende parkeringsplasser.
Funksjonen er ikke tilgjengelig på veier med høy hastighet eller urbane motorveier.
Bruk aldri denne funksjonen i Tilhengermodus.
Systemet kan feilidentifisere parkeringsplasser på veier, ved innganger, i busker
osv. Du må avgjøre om parkeringsplassen er egnet.
Helautomatisk avansert parkeringsassistanse med Fusion kan ikke avgjøre om den
registrerte parkeringsplassen er legitim. Du må bekrefte at den er legitim før du starter
parkeringsprosessen.
Parkering
Velg en trygg og egnet parkeringsplass, slipp rattet og bremsepedalen ifølge
tekstinstruksjonene på siden, og start deretter halvautomatisk parkeringshjelp. Under
parkeringsprosessen vil siden vise nåværende gir og gjenværende lengde for bevegelse i dette giret som
en referanse. Hold øye med omgivelsene for å sikre at parkeringsprosessen går trygt for seg.
Når du har valgt en parkeringsplass, kan du annullere valget ved å trykke på plassen igjen
før du slipper bremsepedalen.
Når bilen er parkert, vil bokstaven "P" på venstre eller høyre side av bilen i det digitale
instrumentpanelet bli grønn.
Slipp bare bremsepedalen når du får meldingen «Slipp bremsepedalen og rattet» på
midtdisplayet. Ellers avbrytes Automatisk parkeringsassistent uten gir, og bilen beveger seg
bakover.
Før du slipper bremsepedalen, må du sørge for at hendene og armene ikke forstyrrer
rattet for å unngå skader forårsaket av den raske bevegelsen.Når du parkerer, vær alltid forberedt
på å bremse for å sette prosessen på pause eller overta.
Hvis du starter Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion på en smal
parkeringsplass, kan det hende sensorenes ytelse blir påvirket, noe som kan øke risikoen for å
skade bilen eller objekter i nærheten.
Du er ansvarlig for å kjøre forsvarlig. Vær alltid oppmerksom på omgivelsene når du
parkerer. Sørg for at parkeringsprosessen er trygg, og vær forberedt på å ta over når som helst.
Spesielt må du være oppmerksom på fotgjengere, barn eller dyr i nærheten av bilen, og andre tynne,
spisse, lave eller hengende hindringer som ultralydsensorene kanskje ikke kan oppdage.
Eventuelle ettermonteringer og modifikasjoner utført på rattet, inkludert, men ikke
begrenset til, rattdeksel, rattmodifikasjoner og motvektsring, øker parkeringsrisikoen forårsaket
av mislykket eller påvirket Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion.
Midtdisplayet viser bare tilgjengelige parkeringsplasser som Automatisk
parkeringsassistent uten gir kan parkere på, og disse er underlagt både størrelsen på
parkeringsplassen og omgivelsene. Hvis du oppdager noen hindringer som plutselig dukker opp rundt
bilen mens du parkerer, må du ta over umiddelbart, da systemet muligens ikke aktiverer bremsene i
tide.
Parkering fullført
Bilen er korrekt parkert når siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning viser
teksten "Parkering fullført", og bokstaven "P" på venstre eller høyre side av bilen i det digitale
instrumentpanelet blir grønn.
Etter parkering kan det være at du må justere bilens posisjon slik at den er parkert så
godt som mulig.
Før du forlater bilen, må du forsikre deg om at den elektroniske parkeringsbremsen er på og
at bilen står i Park.
Forsiktig受周围环境影响,系统可能会提前完成泊车,需要您酌情调整车辆位置。
Parkering kan forhåndsavsluttes på grunn av omgivelsene. I dette tilfellet må du kanskje
justere bilens posisjon manuelt.
Pause for parkering
Under prosessen med å parkere med halvautomatisk parkeringshjelp kan du trykke lett på
bremsepedalen for å redusere bilens fart uten å koble ut funksjonen. Kun når du fortsetter å trykke inn
bremsepedalen til hastigheten er redusert til 0 km/t vil funksjonen bli satt på vent. Parkering kan også
settes på vent ved å trykke inn gasspedalen mens parkering pågår.
Hvis du aktivt griper inn med rattet, vil parkeringsfunksjonen bli satt på vent.
Inngrep kan blant annet være under prosessen med å rygge på tvers inn på en parkeringsplass med
aktiv halvautomatisk parkeringshjelp; hvis systemet detekterer at det kan være en sikkerhetsrisiko eller
parkeringsresultatet ikke er garantert, vil systemet sette parkeringen på pause og spørre om du vil
fortsette parkeringen.
Når parkering er satt på pause, må du kontrollere omgivelsene for å se om det er trygt å
fortsette parkeringen, deretter slippe bremsepedalen, og trykke på knappen "Fortsett parkering" på
midtdisplayet for å starte halvautomatisk parkeringshjelp igjen.
Forsiktig若泊车过程中暂停次数过多,会影响最终泊车的效果。
Parkeringen kan hindres hvis du stopper for mange ganger under parkeringsprosessen.
Deaktivere halvautomatisk parkeringshjelp
Du kan deaktivere halvautomatisk parkeringshjelp manuelt på følgende måter. Ta over kontrollen
av bilens hastighet og retning etter aktiv utkobling av halvautomatisk parkeringshjelp:
Trykk inn bremsepedalen og skift gir
Når halvautomatisk parkeringshjelp er satt på vent, trykker du på knappen "Stopp parkering"
på siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning
Gå aktivt ut av siden for parkeringskamera med dobbelt bildevisning
Når halvautomatisk parkeringshjelp er aktiv, vil følgende situasjoner dessuten få den pågående
parkeringen til å stoppe, slik at du raskt må ta over kontrollen over bilen:
For nær en hindring
Panseret, bakluken eller en dør er åpen
Elektronisk parkeringsbrems er aktivert
Blokkeringsfrie bremser, antispinn og kontrollsystem for kjøretøystabilitet er utløst
Føreren forlater setet
Halvautomatisk parkeringshjelp har stått på vent i mer enn 30 sekunder
For mange justeringer forover og bakover
Parkeringsprosessen som helhet har gått ut på tid
Systemfeil
Når halvautomatisk parkeringshjelp deaktiveres på unormal måte, vil bokstaven "P" på venstre
eller høyre side av bilen i det digitale instrumentpanelet bli rød.
Forholdsregler og begrensninger
Halvautomatisk parkeringshjelp vil kanskje ikke fungere som forventet når bilen kjører under
følgende veiforhold (og visse andre forhold som ikke er nevnt):
Ikke aktiver halvautomatisk parkeringshjelp når veibanen er skjev eller hellende.
Halvautomatisk parkering er bare beregnet på å brukes på vannrett underlag.
Ikke aktiver halvautomatisk parkeringshjelp hvis veibanen er ujevn eller har
trinn/høydeforskjell. Halvautomatisk parkering er kun beregnet på å brukes på flatt underlag.
Ikke aktiver halvautomatisk parkeringshjelp hvis det er vann, gjørme, hull, is, snø,
fartsdumper og hindringer i veien.
Ikke aktiver halvautomatisk parkeringshjelp hvis fortauskanten er av et spesielt materiale
eller ikke kan detekteres. Hvis bilen parkeres feil, må du raskt ta kontroll over bilen da dekkene og
felgene bli skadet av fortauskanten.
Når veibanen er skjev eller hellende, er den utenfor støttet område, og det kan ikke
garanteres at halvautomatisk parkeringshjelp vil gi ønsket resultat.
Hvis vinkelen til den skjeve parkeringsplassen er utenfor støttet område, vil
parkeringsplassen ikke bli frigitt, og det kan ikke garanteres av parkeringen vil gi ønsket resultat.
Ultrasoniske sensorer kan ha begrenset evne til å detektere følgende hindringer (og visse andre
hindringer som ikke er nevnt), slik at du må være klar til å ta kontroll over bilen når som helst for å
hindre materiell skade eller personskade:
Fotgjengere, barn, dyr osv.
Tynne, spisse og hengende objekter som nedfellbare sperrebøyler, lave steinkonstruksjoner,
lave sylindere, tynne stenger, skarpe gjenstander osv.
Vegghjørner, søyler i parkeringshus osv.
Ultrasoniske sensorer kan ha begrenset evne til detektering i følgende situasjoner (og visse
andre situasjoner som ikke er nevnt), som kan føre til at halvautomatisk parkeringshjelp ikke fungerer
eller ikke fungerer som forventet:
En eller flere ultrasoniske sensorer er skader, feilplassert eller blokkert (av f.eks.
gjørme eller is)
Værforhold som regn, snø, tåke og dis påvirker ytelsen til de ultrasoniske sensorene
Sensorene er påvirket av annet elektrisk utstyr eller anlegg som kan forårsake
forstyrrelser
Omgivelseskameraet kan ha begrenset evne til detektering i følgende situasjoner (og visse andre
situasjoner som ikke er nevnt), som kan føre til at halvautomatisk parkeringshjelp ikke fungerer eller
ikke fungerer som forventet:
Venstre eller høyre sidespeil eller bilens front eller bakside er skader, hvilket fører til
unormal posisjon for omgivelseskameraet
Omgivelseskameraet er tilskitnet (f.eks. av gjørme eller is) eller blokkert
Sterkt sollys eller spraglet treskygge
Reflekterende flate eller vann på bakken
Dårlige lysforhold (mørke), sterk refleksjon fra bakken, eller dårlig sikt (kraftig regn,
tett snø, tykk tåke)
Parkeringsplass av uvanlig størrelse (for smal eller for bred), eller flislagt
parkeringsplass
Slitte, utydelige, tildekte eller overlappende parkeringsplasslinjer
Søyler med sylindrisk, firkantet eller annen form nær parkeringsplassen
Parkeringsplass i eller på et hjørne
Systemet vil kanskje ikke være i stand til å bedømme og utelukke parkeringsplasser merket
"parkering forbudt", kjegler, forbudsskilt for stopp, nedfellbare sperrebøyler eller andre spesielle
parkeringsplasser.
Systemet vil kanskje ikke være i stand til å ekskludere parkeringsplasser med hindringer
som fotgjengere, sykler, materialer med lav høyde, murstein osv.
Halvautomatisk parkeringshjelp vil kanskje ikke fungere som forventet når bilen kjører i
følgende situasjoner (og visse andre situasjoner som ikke er nevnt):
Enhver tilføyelse eller modifikasjon av rattet, som vil øke risikoen ved parkering og kan
føre til at halvautomatisk parkeringshjelp ikke virker, eller ikke virker som forventet, inkludert,
men ikke begrenset til: skinntrekk, endring av vektfordeling osv.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp hvis det er montert tilhenger på bilen.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp hvis bilen er utstyrt med snøkjettinger eller et
reservehjul.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp hvis en gjenstand som er lastet på bilen,
stikker ut i området rundt bilen.
Ikke-originale dekk eller lavt dekktrykk vil påvirke kjørebanen til halvautomatisk
parkeringshjelp. Halvautomatisk parkeringshjelp må bare brukes med originale dekk og korrekt
dekktrykk.
Etter endring av dekkstørrelse og spesifikasjoner, må du oppdatere de relevante parameterne
i ettersalgstjenester. For øyeblikket støttes bare dekkmodellene som spesifiseres av oss. Enhver
modifikasjon av bilens dekkstørrelse og -spesifikasjoner kan påvirke evnen til korrekt parkering.
Halvautomatisk parkeringshjelp vil kanskje ikke fungere som forventet på grunn av følgende
forhold ved parkeringsplassen (og visse andre forhold som ikke er nevnt):
Målparkeringsplassen er like ved et gjerde, høye vegger, gatelys, trær, busker, stolper,
hengende hindringer som rekkverk, el-skap, elbilladere osv., som vil påvirke det endelige
parkeringsresultatet og til og med kan føre til skade på bilen.
Målparkeringsplassen ligger i en kurve, som vil påvirke det endelige parkeringsresultatet.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp når målparkeringsplassen ligger i vinkel i
forhold til bilen.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp når det finnes hindringer som opplåste
nedfellbare sperrebøyler, kjegler, handlevogner og lysstolper på målparkeringsplassen.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp når følgende forhold (og visse andre forhold som
ikke er nevnt) kan føre til dårlig sikt i de nærmeste omgivelsene når du kjører:
Sidespeilet på venstre og/eller høyre side er uklart, skadet eller i unormal posisjon.
Omgivelseskameraet er uklart, skadet eller i en unormal posisjon.
Dårlig vær (regn, snø, tåke, dis osv.) som fører til dårlig sikt.
Dårlig sikt om natten eller på grunn av manglende belysning.
Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp gjentatte ganger i følgende situasjoner (og visse
andre situasjoner som ikke er nevnt):
Etter intens manøvrering eller gjentatte parkeringsforsøk, som kan føre til at
styresystemets overopphetingsbeskyttelse utløses. Ikke slå på halvautomatisk parkeringshjelp over
lengre tid eller gjentatte ganger.
Advarslene, forholdsreglene og restriksjonene ovenfor beskriver ikke alle situasjoner som kan
påvirke den normale funksjonen til systemet for halvautomatisk parkeringshjelp med Fusion. Det er mange
faktorer som kan forstyrre det halvautomatiske parkeringshjelpsystemet. For å unngå ulykker må du kjøre
oppmerksomt og konsentrere deg om trafikken, veien og bilens tilstand.
Automatisk parkering for ladestasjon (PSAP)
Automatisk parkering for ladestasjon kan hjelpe deg med å parkere bilen i en andre generasjons
strømbyttestasjon, uten å bruke rattet, bremsene, gasspedalen eller å skifte gir.
Søk etter en strømbyttestasjon på kartet, eller velg en i Ladeassistent:
Hvis du befinner deg innenfor serviceområdet til stasjonen, trykker på den for å bestille.
Hvis den er utenfor serviceområdet, naviger til stasjonen. Bestillingen registreres når du
nærmer deg stasjonen.
Plasseringene til kjøretøyet ditt og NIO-appen sjekkes under bestilling. Bestillingen kan
ikke legges inn hvis bilen din er mer enn 200 m fra en strømbyttestasjon.
Hvis en bestilling mislykkes på grunn av utilgjengelig kjøretøynettverk, vent til det er
tilgjengelig og prøv igjen, eller ta kontakt med feltspesialisten.
Les Avtale og ansvarsfraskrivelse før du legger inn en bestilling.
Når bestillingen er registrert, blir et Strømbyttenr. generert for køen. Du kan kontrollere
ladestatusen, plassen din i køen og beregnet ventetid på bestillingssiden i NIO-appen eller midtdisplayet.
Når bilen foran fullfører strømbyttet og forlater stasjonen, vil du bli varslet om å kjøre inn
for et strømbytte. Trykk på «Aktiver strømbytte» på midtdisplayet for å starte parkeringen.
Vent på tur i nærheten av strømbyttestasjonen, og vær oppmerksom på køstatusen på
midtdisplayet eller i NIO-appen. Hvis du går glipp av turen din, ta kontakt med en feltspesialist i
tide.
Hvis du må forlate strømbyttestasjon av noen som helst grunn, vær oppmerksom på
køstatusen i NIO-appen eller avbryt bestillingen i tide.
Unngå kjørefeltet foran stasjonen når du venter på et strømbytte.
Automatisk parkering på ladestasjonen kan mislykkes i følgende situasjoner:
Fortauskanten er laget av andre materialer enn stein eller kan ikke oppdages. Feil parkering
føre til skader på felgen. I slike tilfeller må du umiddelbart overta kontrollen.
Eventuelle ettermonteringer og modifikasjoner utført på rattet, inkludert, men ikke begrenset
til, rattdeksel, rattmodifikasjoner og motvektsring, øker parkeringsrisikoen forårsaket av mislykket
eller påvirket Avansert parkeringsassistent uten gir med Fusion.
En eller flere ultralydsensorer har flekker (av smuss, is eller snø) eller er hindret.
Sensorenes driftsytelse påvirkes av værforholdene (f.eks. kraftig regn, snø, tåke, ekstremt
varmt eller kaldt vær).
Det er refleksjoner eller pytter i veibanen.
når sensorene mottar forstyrrelser fra annet elektronisk utstyr eller andre enheter.
Veibanen er ujevn (f.eks. gress eller spor på veibanen).
Bilen er utstyrt med kjettinger eller reservehjul.
Lastet gods stikker ut fra bilen.
Ett av de to sidespeilene er ødelagt eller i unormal stilling
Etter at størrelsen på hjulene endres, må du dra til kundeservice for å oppdatere de
relevante parametrene. For tiden støttes kun offisielle hjulmodeller. Enhver endring relatert til
bilens hjulstørrelse og ytelse kan påvirke parkeringshåndteringen.
Parkeringen kan hindres hvis du stopper for mange ganger under parkeringsprosessen.
kjøring i høy hastighet eller flere parkeringsoperasjoner kan utløse
overopphetingsbeskyttelsen for styresystemet. Ikke bruk denne funksjonen gjentatte ganger over
lengre perioder.
Når parkeringsplassen er i nærheten av autovern, høye vegger, gatelys, trær, busker,
søyler, eller overhengende hindringer, slik som gelendre, strømbokser og ladekontakter, kan disse
hindringene påvirke parkeringsresultatet og til og med forårsake skader på bilen.
Parkere inn i stasjonen
Trykk på «Aktiver batteribytte» og kjør inn i startområdet på stasjonen slik det er beskrevet i
midtdisplayet med en hastighet som er lavere enn 18 km/t.
Høy hastighet kan føre til feil på posisjonsdeteksjon. Hold hastigheten under
18 km/t.
Kjør som instruert av pilene på bakken og unngå kjøretøy og fotgjengere i nærheten.
Hvis posisjonsdeteksjonen mislykkes, vennligst kontakt feltspesialisten for å overta
kjøretøyet ditt og reversere manuelt for strømbytte.
I startområdet trykker du på bremsepedalen for å stoppe bilen når dynamisk simulering av
omgivelser og NOMI sier at posisjoneringen er fullført. Vent på posisjoneringsregistreringen.
Sørg for å spenne fast setebeltet og lukke dørene mens du venter i startområdet.
Trykk på «Start parkering» og begynn å kjøre inn på stasjonen som instruert når «Slipp
bremsepedalen og rattet» vises på midtdisplayet.
Parkeringen vil bli satt på pause når en hindring oppdages.
Hvis parkeringen settes på pause på grunn av systemårsaker eller aktiv inngripen, må du
gjenoppta parkeringen manuelt etter å ha bekreftet at omgivelsene er fri for hindringer.
Hvis parkeringen ikke kan gjenopptas, velger du Avbryt parkering og går ut av bilen.
Feltspesialisten bytter strømmen manuelt for deg. Ved uovervåket strømbyttestasjon kan du velge å parkere
automatisk eller manuelt igjen, eller kontakte en spesialist.
Etter at kjøretøyet er parkert på plass, følg instruksjonene på midtdisplayet for strømbytte.
Vær oppmerksom på omgivelsene dine før og under parkering på strømbyttestasjonen. Se til at
det ikke er noen kryssende kjøretøy, myke trafikanter, barn o.l., og parker på en sikker måte.
Du må ikke ta over gasspedalen, fjerne sikkerhetsbeltet, forlate førersetet, eller åpne
døren under parkering på strømbyttestasjonen.
Starte/avslutte strømbytte
Strømbytte kan startes med ett trykk etter at kjøretøyet er parkert på plass. Les nøye
instruksjonene på midtdisplayet og trykk på «Start strømbytte».
Kjøretøyet ditt går automatisk inn i strømbyttemodus og midtdisplayet slukkes.
Hvis bilen ikke er parkert på plass eller ikke kan justeres automatisk, må du justere bilen
på instruks fra feltspesialisten.
Vinduene og klimaanlegget kan ikke justeres under strømbytte. Juster dem til riktig
posisjon på forhånd.
Det er normalt at bilen rykker litt med noe støy og slår på varsellys midlertidig under
strømbyttet.
Ikke prøv å åpne dører, skifte gir, trykke på bremsepedalen eller utføre andre handlinger
under prosessen, som kan føre til at strømbyttet avbrytes på unormal måte.
Når strømbyttet er fullført, lyser midtdisplayet med en melding. Du kan da kjøre ut av
stasjonen.
Forsiktig驶出换电站时请注意观察前方的车辆及行人,确认安全后再驶出换电站。
Vær oppmerksom på eventuelle kjøretøy eller fotgjengere foran før du forlater
strømbyttestasjonen.
Advarslene ovenfor lister ikke opp alle situasjoner som kan påvirke riktig bruk av Automatisk
parkering for ladestasjon. Automatisk parkering for ladetasjon kan påvirkes av mange faktorer. For å unngå
sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold og kjøre forsiktig.
Indikasjonssystem for sideavstand (SDIS)
Indikasjonssystem for sideavstand overvåker veien fremover via ultralydsensorer når bilen kjører
med lav hastighet. Når et hinder er i nærheten av bilen, aktiveres parkeringskameraet automatisk for å
hjelpe til med bedømme parkeringsplassen eller kjøring på smale veier.
Indikasjonssystemet for sideavstand fungerer kun som referanse og kan ikke erstatte din egen
visuelle observasjon.
Som en kjøreassistentfunksjon kan ikke Indikasjonssystemet for sideavstand håndtere alle
situasjoner under alle trafikk-, vær- og veiforhold. Vi anbefaler ikke å bruke Indikasjonssystem for
sideavstand i dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke
og dis.
Du må alltid være oppmerksom på trafikk- og veiforholdene, og ta dine egne beslutninger om
det er trygt å bruke Indikasjonssystemet for sideavstand.
Det er alltid ditt ansvar å sikre at bilen kjøres på en sikker måte, samt at den overholder
gjeldende trafikklover og forskrifter.
Aktivere/deaktivere Indikasjonssystem for sideavstand
Indikasjonssystem for sideavstand kan aktiveres eller deaktiveres med innstillingsknappen på
grensesnittet for parkeringskameraet. Når indikasjonssystem for sideavstand er aktivert, kan du velge
forskjellige oppsett, for eksempel dobbel visning, fullskjerm og bilde-i-bilde.
Parkeringskameraet aktiveres automatisk når følgende betingelser er oppfylt:
Bilen er i DRIVE.
Hastigheten overskrider ikke 21 km/t.
Hindringer finnes i alle områder foran, og er nær kjøretøyet ditt.
Deteksjonsområder og avstander til Indikasjonssystem for sideavstand
Område
Avstand
1
Innenfor 50 cm
2
Innenfor 80 cm
3
Innenfor 80 cm
Du kan trykke øverst til høyre i grensesnittet for Parkeringskamera for å slå av lydvarselet.
Du bør være bevisst på alle risikoer som oppstår ved parkering med lydvarselet av.
Automatisk deaktivering av grensesnitt for Parkeringskamera:
Grensesnittet parkeringskamera lukkes automatisk etter 4,5 sekunder siden du har passert
hindringen.
Når parkeringskameragrensesnittet er lukket ved å trykke på det tomme området eller klemme
med fem fingre, blir Indikasjonssystem for sideavstand midlertidig deaktivert i 3 minutter og
gjenopptatt etter 3 minutter.
Når hastigheten overstiger 21 km/t, vil Indikasjonssystem for sideavstand gjenopptas.
Når driftsforholdene for Indikasjonssystem for sideavstand er oppfylt igjen, aktiveres
grensesnitt for Parkeringskamera automatisk.
Advarsel在极端恶劣天气包括并不限于雨、雪、雾、霾等,此功能不建议您使用。
Denne funksjonen er ikke anbefalt for bruk ved dårlige værforhold. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, kraftig regn, snø, tåke og dis.
Advarslene ovenfor lister ikke opp alle situasjoner som kan påvirke riktig drift av
Indikasjonssystem for sideavstand. Indikasjonssystem for sideavstand kan påvirkes av mange faktorer. For å
unngå sikkerhetsulykker må du alltid være oppmerksom på trafikk-, vei- og kjøretøyforhold og kjøre
forsiktig.
Bilens helsetilstand
Sjekk bilens tilstand regelmessig for å holde den i best mulig stand. Du kan trykke på
Min EL7 > Helse på midtdisplayet for å sjekke bilens helsetilstand. Bilen
vil da gjennomføre en selvinspeksjon og vise nåværende helsetilstand.
Samtidig kan du sjekke forbruket på den pågående kjøreturen i
Min EL7 > Forbruk og nullstille kjøreturen i
Nullstill kumulativ kjøretur.
Vedlikeholdsinstruksjoner
For å sikre at bilen kan fungere normalt og gi en god kjøre- og kjøreopplevelse, må du utføre
regelmessig vedlikehold av bilen.
Med hensyn til kompleksiteten i kjøretøysystemer og ettersalgsservicekravene til elbiler etter
nasjonale lover og forskrifter, anbefaler vi at du får bilen din vedlikeholdt regelmessig på NIOs
servicesenter. Hvis du har spørsmål om bilinspeksjonen, kontakt NIO når som helst.
Rutinemessig vedlikehold
Rutinemessig vedlikehold er svært viktig for å holde bilen i god stand med tanke på ytelse,
brukskostnader og levetid. Vi anbefaler at du vedlikeholder bilen din på NIOs servicesenter som beskrevet
nedenfor:
Daglig inspeksjon
Å gjennomføre daglige bilinspeksjoner er svært viktig for å sikre kjøresikkerhet og redusere
bilfeil. Sjekk følgende elementer på daglig basis. Hvis du identifiserer noen problemer, kontakt NIO
umiddelbart for å gjennomføre relevante inspeksjoner.
Kontroller om alle utvendige lys, høyttalere, blinklys og varsellys for fare fungerer som
de skal.
Kontroller om vindusviskerne og vaskemaskinsystemet fungerer som de skal.
Kontroller om bremsesystemet fungerer som det skal.
Kontroller om sikkerhetsbeltene fungerer som de skal.
Sjekk om det er noen advarselsindikatorer eller informasjon på instrumentpanelet og
midtdisplayet.
Kontroller dekktrykket og slitasjen på hvert dekk.
Kontroller om det finnes unormale væsker under bilen (vannkondens fra klimaanlegget er
normalt).
Når du kjører, må du være oppmerksom på uvanlige lyder som støt eller kollisjonslyd fra
understellet.
Kontroller bilens karosseri for forurensninger som kan skade lakken (for eksempel
fugleskitt, harpiks, tjære, insekter eller industristøv), hvis noe, rengjør det som beskrevet i
«Utvendig rengjøring».
Kontroller områdene rundt LiDAR-sensor i taket, HD-kameraer og omgivelseskameraer for
kontaminanter. Hvis noe, rengjør det som beskrevet i «Utvendig rengjøring».
Bytt ut batteriet til nøkkelfjernkontrollen som beskrevet på midtdisplayet.
Regelmessig vedlikehold
Under normale kjøreforhold, vennligst kontakt NIO for å få bilen vedlikeholdt i henhold til
følgende serviceelementer og intervaller:
Girkasseolje: Bytt den ut hver 200.000 kilometer.
Bremsevæske: Bytt den ut hver 36. måned.
Kjølevæske: Kontroller kjølevæsken senest 5. år eller 100 000 kilometer (avhengig av hva
som kommer først), og bytt det ut om nødvendig.
Hvis kjølevæsken ikke er byttet ut, må du kontrollere den hver 24. måned eller 40 000
kilometer (avhengig av hva som kommer først), og bytte den ut om nødvendig. Hvis kjølevæsken er byttet
ut, må du kontrollere det nye på 5. år eller 100 000 kilometer (avhengig av hva som kommer først), og
bytt det ut om nødvendig.
Hvis bilen brukes i ekstremt kaldt vær (under -30 °C), må du kontrollere kjølevæsken og
skifte den ut om nødvendig.
Bremseklosser: Kontroller kjølevæsken senest 5. år eller 100 000 kilometer (avhengig av hva
som kommer først), og bytt dem ut om nødvendig.
Hvis bremseklossene ikke er skiftet ut, må du kontrollere dem hver 24. måned eller 40 000
kilometer (avhengig av hva som kommer først), og bytte dem ut om nødvendig. Hvis bremseklossene er
skiftet ut, sjekk de nye for slitasje på 5. år eller 100 000 kilometer (avhengig av hva som kommer
først), og bytt dem om nødvendig.
Bremseskiver: Kontroller bremseskivene for slitasje på 10. år eller senest 200 000
kilometer (avhengig av hva som kommer først), og bytt dem ut om nødvendig.
Hvis bremseskivene ikke er skiftet ut, må du kontrollere dem hver 24. måned eller 40 000
kilometer (avhengig av hva som kommer først), og bytte dem ut om nødvendig. Hvis bremseskivene er
skiftet ut, sjekk de nye for slitasje på 10. år eller 200 000 kilometer (avhengig av hva som kommer
først), og bytt dem om nødvendig.
Uregelmessig vedlikehold
Det anbefales å kontakte NIO for å få kjøretøyet vedlikeholdt etter behov, avhengig av
tilstanden til kjøretøyet og instruksjonene på sentraldisplayet:
Kontroller viskerbladene for aldring og tørking, og bytt dem om nødvendig.
Kontroller luftfilteret som beskrevet på sentraldisplayet, og bytt det ut når det er
nødvendig.
Skift ut 12 V-batteriet som beskrevet på midtdisplayet.
Det anbefales å kontakte NIO for en fullstendig tilstandskontroll av kjøretøyet etter behov,
avhengig av kjøretøyets driftsmiljø og tilstand.
Spesielt vedlikehold
Hvis du ofte kjører bilen i følgende tøffe miljøer, kan det være nødvendig med ekstra
vedlikehold eller kortere serviceintervaller. Kontakt NIO hvis du vil ha mer informasjon.
Kjøring i støvete omgivelser.
Kjøring i ekstremt kalde omgivelser (under -20 °C) eller ekstremt varme omgivelser (over
40 °C).
Kjøring i fuktige omgivelser eller hyppig vading gjennom vann.
Kjøring i salte eller etsende miljøer.
Hyppig bremsing eller kjøring i fjellområder.
Hyppig kjøring for spesielt tunge formål.
Eventuelle ettermonteringer eller modifikasjoner til spesielle formål.
Skifte ut frontruteviskernes blader
Frontruteviskerne kan fjerne regn og flekker fra frontruten (i kombinasjon med
frontrutespylerne). Hvis frontruten blir uklar eller har tydelige vannmerker etter at den er rengjort av
vindusviskerne, og dette går ut over førerens sikt og ikke går bort av seg selv, må viskerbladene skiftes ut
så fort som mulig.
Prosedyren for å skifte ut frontruteviskernes blader er som følger:
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Serviceposisjon for å sette frontruteviskerne i
serviceposisjon.
Når frontruteviskerne har beveget seg til utskiftingsposisjonen, kan de løftes opp. Trykk
og hold knappen på viskerbladet og trekk bladet ned vinkelrett i forhold til viskerarmen for å ta av
viskerbladet.
Før inn den nye bladet til du hører et klikk som bekrefter at viskerbladet er korrekt
festet.
Skifte ut bakruteviskerens blad
Bakruteviskeren fjerner regndråper fra bakruten. Prosedyren for å skifte ut bakruteviskerens
blad er som følger:
Løft viskerarmen og ta av viskerbladet.
Sett på et nytt viskerblad og trekk i viskerbladet for å kontrollere at det er korrekt
festet.
Påfylling av spylervæske
Spylervæske brukes til å sørge for god sikt gjennom frontruten. Prosedyren for å fylle på
spylervæske er som følger:
Åpne lokket på spylervæskebeholderen og fyll på en passende mengde spylervæske.
Forsiktig加注风窗洗涤液时请对准壶口,缓慢加注;若洗涤液不慎洒落请及时擦拭干净。
Når du fyller på spylervæske, må du fylle beholderen forsiktig for å unngå søl og tørke
av søl umiddelbart.
Fest lokket igjen når du har fylt på væske.
Påfylling av kjølevæske
Advarsel添加冷却液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
Kontakt NIO når det er nødvendig å fylle på kjølevæske for å unngå risikoen for elektrisk støt
med høy spenning når du åpner panseret.
Kjølevæsken brukes i systemet som sørger for at bilens strømsystem holder seg innenfor korrekt
temperaturområde. Prosedyren for påfylling av kjølevæske er som følger:
Trekk i hendelen for panseråpning i kupeen for å løse ut panseret.
Åpne panserets sperrehake.
Løft panseret og støtt det opp med støttestaget.
Åpne lokket for påfylling av kjølevæske og ha i en passende mengde kjølevæske (over MIN og
under MAX).
Skru kjølevæskelokket godt fast. Lukk panseret ved å holde det med hendene og senke det til
en passende vinkel. Trykk deretter panseret hardt ned til det er helt lukket.
Forsiktig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Ikke smell igjen eller slipp panseret.
Påfylling av bremsevæske
Advarsel添加制动液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
Kontakt NIO når det er nødvendig å fylle på bremsevæske for å unngå risikoen for elektrisk støt
med høy spenning når du åpner panseret.
Bremsevæske er mediet som brukes til å overføre bremsetrykk i det hydrauliske bremsesystemet.
Prosedyren for påfylling av bremsevæske er som følger:
Trekk i hendelen for panseråpning i kupeen for å løse ut panseret.
Åpne panserets sperrehake.
Løft panseret og støtt det opp med støttestaget.
Åpne lokket for påfylling av bremsevæske og ha i en passende mengde bremsevæske (over MIN
og under MAX).
Skru bremsevæskelokket godt fast igjen. Lukk panseret ved å holde det med hendene og senke
det til en passende vinkel. Trykk deretter panseret hardt ned til det er helt lukket.
Forsiktig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Ikke smell igjen eller slipp panseret.
Inspeksjon og vedlikehold av dekk
Ikke kjør bilen hvis dekkene er skadet, er for slitt eller ikke har riktig dekktrykk. For trygg
kjøring må dekkene kontrolleres regelmessig som følger:
Undersøk om dekkene har tegn til punktering, kutt, rifter, slitasje og buler, og fjern
eventuelle fremmedlegemer i mønsteret.
En punktering gjør at dekket mister trykk, og derfor er det viktig å sjekke dekktrykket
ofte. Reparer eller skift ut punkterte eller skadde dekk så snart som mulig. Hvis du plutselig kjenner
vibrasjoner eller redusert kjørekomfort når du kjører, eller du har mistanke om skade på et dekk, må
du senke farten straks. Kjør sakte, og unngå kraftig bremsing eller skarpe svinger. Stopp bilen når
det er trygt å gjøre det, og kontakt NIO straks.
Hvis dekkventilens hette mangler, må den erstattes så snart som mulig.
Hold dekkene unna motorolje, fett eller dieselolje.
Dekkene må alltid lagres på et kjølig, tørt og mørkt sted. Dekk uten felger må lagres
loddrett.
Ikke lagre sommerdekk eller parker biler med sommerdekk i omgivelsestemperaturer under –15
°C.
Dekkene har slitasjeindikatorer støpt inn i dekkmønsteret. Sjekk dekkmønsteret regelmessig,
spesielt før og etter lange kjøreturer. Når mønsteret er slitt ned til 1,6 mm eller mindre, kommer
indikatorene til syne i overflaten av dekkmønsteret som et tegn på at dekkets veigrep er betydelig redusert.
I så tilfelle må dekket skiftes ut straks. Hvis dekkene ikke skiftes ut, medfører det fare for ulykke.
Av sikkerhetsgrunner må dekkene skiftes ut hvis de blir skadet på en av følgende måter:
Skade på dekket, som kutt, revner, sprekker dypt inn i kordmaterialet, og buler som vitner
om skader på indre lag;
Hyppige dekklekkasjer eller skader som ikke kan repareres på grunn av kuttets eller andre
skaders størrelse eller plassering;
Punkteringer, buler og skade på dekkets sidevegg;
Deformering eller korrosjon som følge av langtidsparkering.
Hvis du er usikker, kontakt NIO.
Forsiktig若轮胎磨损不均匀,建议您到服务中心进行轮胎动平衡检查。
Hvis dekkslitasje er ujevn, anbefaler vi at du kontakter NIO for å sjekke dekkenes dynamiske
balansering.
For å redusere dekkslitasjen og forlenge dekkenes levetid, bør du regelmessig undersøke og
vedlikeholde dekkene i henhold til dine kjørevaner og veiforholdene:
Alle dekk har en innkjøringstid på 500 kilometer. Kjør dem inn forsiktig i korrekt
hastighet for å forlenge dekkenes levetid.
Når du kjører over en kant eller lignende, bør du senke farten og forsøke å kjøre over
kanten slik at dekkene treffer den vinkelrett
Et hardt eller skarpt sammenstøt med en kant eller et objekt med skarpe kanter (som en
stein) kan føre til umerkelig skade på dekket som først vil gi seg til kjenne på et senere tidspunkt.
Avhengig av sammenstøtets intensitet kan også felgkanten bli skadet.
Skarpe svinger, overdreven akselerasjon og bråbremsing kan øke dekkslitasjen.
Når du kjører over hull i veibanen, fartsdumper eller hindringer, må du senke farten og
være forsiktig.
Dekkenes dynamiske balanse bør sjekkes etter hvert dekkskift.
Hvis bilen ikke kan kjøre rett frem eller trekker mot venstre eller høyre, må du besøke et
NIO-servicesenter for å sjekke og eventuelt korrigere hjulstillingen.
Bakhjulene slites mindre enn fordekkene. Hvis du vil bytte dem om, må hvert av forhjulene
byttes om med bakhjulet på samme side. Vi anbefaler at hjulstillingen justeres parvis hver 10 000 km.
Kontroll og vedlikehold av bremseklosser og skiver
Trykk lett på bremsepedalen av og til når du kjører på regnfulle eller isete veier, slik at
varmen som genereres av friksjonen varmer opp og tørker bremseklossene.Det samme bør gjøres når du kjører i
ekstremt vått eller kaldt vær.
Ta kjøretøyet en rask tur etter en bilvask for å tørke bremseskivene og unngå rust.
Slitasjen på bremseklosser og skiver bestemmes i stor grad av dine kjørevaner og
veiforholdene.Kjøreavstanden kan ikke brukes til å bestemme graden av slitasje.
Bremsesystemet med høy ytelse brukes til å oppnå den beste bremseytelsen under ulike
kjøretøyhastigheter og i alle temperaturer.Derfor kan bremsesystemet lage en knirkelyd under visse
kjørehastigheter, bremsekraft og omgivelser (for eksempel temperatur og fuktighet).
Nye eller nylig skiftede bremseklosser og bremseskiver gir ikke optimal bremseytelse før de
kjøres inn ved å kjøre minst 500 kilometer.For å kompensere for den reduserte bremseeffekten, sørg for å
bruke større trykk på bremsepedalen i innkjøringsperioden.
Inspeksjon og vedlikehold av luftfilter
Etter utskifting går du inn på Innstillinger nederst til venstre på midtdisplayet, og Trykk
Kupekomfort > Luftfilterpåminnelse for å tilbakestille påminnelsen. Denne
påminnelsen er basert på den beregnede levetiden, og den faktiske levetiden kan variere på grunn av miljøet
og andre faktorer. Skift ut luftfilteret om nødvendig.
Hold grillen fri for hindringer (f.eks. blader og snø) før du kjører.
Vedlikehold av 12 V-batteriet
12 V-batteriet i bagasjerommet brukes hovedsakelig til å forsyne 12 V-strømuttakene og elektrisk
utstyr i bilen med strøm. For å forlenge 12 V-batteriets levetid må du sørge for at det har tilstrekkelig
batterinivå.
Advarsel低压电池电解液具有腐蚀性,若不慎入眼或皮肤,请立即使用大量水冲洗并送医。
Hvis 12V-batteriet lekker eller sveller, kontakt NIO øyeblikkelig. Hvis elektrolytt kommer i
kontakt med øyne eller hud, skyll øynene eller huden med rennende vann og kontakt lege øyeblikkelig.
Hvis 12 V-batteriet er kraftig utladet (f.eks. etter å ha stått ubrukt i lang
tid), skal du kontakte NIO for å få hjelp og ikke bytte ut det selv.
Parker bilen på et kjølig og tørt sted. Sørg for at alle elektriske systemer, for
eksempel lys og mediesenteret, er slått av før du forlater bilen.
Forsiktig断开并重新连接低压电池后,车窗自动升降及防夹功能将不可用。
Etter å ha koblet 12V-batteriet fra og til, er ikke automatiske vinder eller funksjonen for
klemsikring tilgjengelige.
Vedlikehold og resirkulering av høyspenningsbatteriet
Vedlikehold av høyspenningsbatteri
Høyspenningsbatteriet er en viktig komponent for å kjøre bilen.Vær oppmerksom på følgende
under bruken:
Hvis bilen står i et ekstremt varmt eller kaldt miljø, vil høyspenningsbatteriets levetid
bli direkte påvirket.Ikke parker bilen i et slikt miljø over lengre tid (mer enn åtte timer).
Ikke parker kjøretøyet i et varmt miljø med varmekilder, ellers kan det oppstå en
brannulykke.
Bilen skal parkeres i tørre omgivelser, i stedet for et fuktig miljø.
Unngå å bruke DC-lading med høy effekt for ofte, da dette kan påvirke levetiden til
høyspenningsbatteriet.
Hvis bilen ikke skal brukes over lengre tid, må du sørge for at nivået på
høyspenningsbatteriet er over 50 % (i henhold til avlesningen på det digitale instrumentpanelet) og
parkere bilen på et kjølig sted for å opprettholde levetiden til høyspenningsbatteriet.Vi anbefaler
at du sjekker batterinivået hver uke og bruker bilen minst én gang i måneden.
Bruk ladeutstyr som oppfyller ladespesifikasjonene og følg instruksjonene på laderen.
Når du kjører over ujevnheter, grus eller humpete veier, må du kjøre med lavere hastighet
eller unngå hindringer for å unngå skade på bilens understell eller høyspenningsbatteriet.Hvis du
hører skraping eller støt på undersiden av karosseriet, må du umiddelbart kontakte NIO for en
sikkerhetskontroll av understellet og høyspenningsbatteripakken.
Høyspenningsbatteriet fungerer på høyspenning. Ikke berør, flytt eller demonter
høyspenningsbatteriet eller batterikretsen uten autorisasjon. Dette kan føre til personskader.
Husk å lade bilen innen 24 timer når gjenværende kjørerekkevidde er på null. I løpet av
denne tiden vil ladehastigheten være begrenset til batterinivået når 50 %. Manglende lading av
bilen innen 72 timer kan forårsake uopprettelig skade på høyspenningsbatteriet.
Resirkulering av høyspenningsbatteriet
Utbyttede høyspenningsbatterier må resirkuleres på riktig måte.Under vedlikehold og reparasjon
av bilen må høyspenningsbatterier som oppfyller følgende betingelser, resirkuleres:
I løpet av reparasjon og vedlikehold av høyspenningsbatteriene hos NIO, vil batterinivået
og batteristatusen bli sjekket.For batterier som skal resirkuleres i henhold til relevante lover og
forskrifter, vil NIO ta hovedansvaret for resirkuleringen av disse i samsvar med markedssituasjonen på
det tidspunktet.
Batterier som er i god stand, men som av andre årsaker ikke kan fortsette å brukes, kan
resirkuleres for kaskadebruk etter at de er reparert.
Batterier som ikke er kvalifisert for kaskadebruk på grunn av alvorlige feil eller skader,
vil bli satt inn i resirkuleringsprosessen.
Forsiktig请勿随意处理或丢弃废旧动力电池,以免对环境造成严重污染。
Kasser høyspenningsbatteriet på forsvarlig måte, ellers kan det forårsake alvorlige
miljøskader.
Kjøretøy, kjøretøydeler og batterier må avhendes av autoriserte gjenvinningsselskaper.De må
ikke kastes i vanlig husholdningsavfall eller sendes til deponier, da dette kan forårsake alvorlige
miljøskader.Se NIOs nettsted for mer informasjon.
Dette symbolet på batteriet betyr at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall.
Resirkuleringsprosessen for høyspenningsbatteri:Batteriene vil bli resirkulert og avhendet av
NIO eller en tredjepart på vegne av NIO.
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Nr.
Delenummer
Nominell verdi
Beskrivelse
TR01
TR01 relé
(Reservert)
TR02
TR02 relé
40A
Strømforsyning for avdugger bak
TR03
TR03 relé
40A
KL15 strømforsyning (redundans)
TR04
TR04 relé
(Reservert)
TR05
TR05 relé
(Reservert)
TR06
TR06 relé
(Reservert)
TR07
TR07 relé
30A
Strømforsyning for visker bak
TR08
TR08 relé
TR09
TR09 relé
(Reservert)
TR10
TR10 relé
(Reservert)
TR11
TR11 relé
(Reservert)
TR12
TR12 relé
(Reservert)
TR13
TR13 relé
(Reservert)
TF01
TF01 sikring
(Reservert)
TF02
TF02 sikring
(Reservert)
TF03
TF03 sikring
10A
Strømforsyning for batteristyringsenhet 1 (KL30)
TF04
TF04 sikring
10A
Strømforsyning for karosseri-gatewaymodul 2
TF05
TF05 sikring
15A
Strømforsyning (KL30) for visker bak
TF06
TF06 sikring
10A
Strømforsyning for vekselretter bak
TF07
TF07 sikring
10A
Strømforsyning for LiDAR-sensor
TF08
TF08 sikring
30A
Strømforsyning for ADAS-styreenhet 1
TF09
TF09 sikring
(Reservert)
TF10
TF10 sikring
30A
Strømforsyning 2 for ADAS-domenestyreenhet
TF11
TF11 sikring
30A
Karosseristyreenhet (strømforsyning for utvendig belysning) 1
TF12
TF12 sikring
30A
Karosseristyreenhet (strømforsyning for utvendig belysning) 2
Ikke bruk sikringer med en nominell strøm som høyere enn den angitte merkestrømmen. Sikringer
skal bare erstattes av sikringer med samme styrke og størrelse.
Nr.
Nominell verdi
Beskrivelse
PF01
450A
DC/DC-omformer
PF02
200A
Elektrisk boks i motorrommet
PF03
200A
Sikringsboks i instrumentpanel
PF04
200A
Sikringsboks i bagasjerom
PF05
125A
Elektrisk servostyringsmekanisme
PF06
125A
Elektrisk servostyringsmekanisme
Utvendig rengjøring og vedlikehold
Regelmessig rengjøring og voksing kan beskytte bilens eksteriør mot skader fra det ytre miljøet.
Hyppigheten av rengjøringen og voksingen avhenger av bruksfrekvensen, parkeringsforholdene (om bilen er
parkert i en garasje, under et tre eller i direkte sollys) samt værforholdene.
Fugleskitt, insektrester, harpiks fra trær, industrielle utslipp, tjæreflekker, slagg og andre
avleiringer på karosseriet og taket skader lakken. Slike korrosjoner intensiveres ved høye temperaturer og i
sterkt sollys. Derfor kan det være nødvendig med en ukentlig rengjøring. Fukt flekkene med tilstrekkelig
vann og fjern dem.
AdvarselKjøretøyet må ikke vaskes under lading.
Ikke vask bilen under lading.
ForsiktigSpesielle rengjørings- eller pleieprodukter ved vask eller voksing av kjøretøyet.
Vær oppmerksom på utløpsdatoen før bruk og oppbevar produktene utilgjengelig for barn.
Bruk spesialrengjøringsmidler eller kondisjoneringsmidler når du vasker eller vokser bilen.
Vær oppmerksom på utløpsdatoen før bruk og oppbevar utilgjengelig for barn.
Manuell rengjøring
Når du rengjør bilen manuelt, skal du bruke tilstrekkelig vann til å fukte bilen utvendig og
skylle av så mange flekker som mulig. Bruk en myk svamp, klut eller myk børste til å rengjøre bilen
forsiktig fra topp til bunn. Bruk rengjøringsmidler for å fjerne vanskelige flekker. Bytt ut svampen eller
kluten når den blir skitten. Etter rengjøring av bilen, skal den skylles grundig med rent vann og tørkes
av med et håndkle. Dersom salt benyttes på veiene om vinteren, må bilens understell rengjøres grundig.
For å beskytte miljøet, bør bilen rengjøres på en spesialisert rengjøringsplattform. Hvis slikt
utstyr ikke er tilgjengelig, må du velge et egnet sted å rengjøre bilen.
MerknadBilen må ikke vaskes i direkte sollys, da dette kan skade lakken.
Ikke vask bilen i direkte sollys, da dette kan skade lakken.
Når du vasker bilen med vannslange i kaldt vær, må du ikke sprute vann direkte på
dørhåndtakene, ladeportene, dørene eller soltaket. Ellers kan disse bevegelige delene fryse fast.
Ikke bruk grove svamper eller etsende rengjøringsmidler som kan skade lakken.
Ikke bruk vann som er varmere enn 60 ℃.
Ikke bruk en tørr klut eller svamp til å rengjøre frontlysene. Rengjør dem med vann eller
bilsjampo i stedet.
Automatisk rengjøring
Bilen kan rengjøres i et automatisk bilvaskanlegg, men strukturen, filteret og typen
rengjøringsmidler og voksen på utstyret vil påvirke lakken. Hvis karosserilakken ser matt eller ripete ut
etter en bilvask, må du informere bilvaskfirmaet umiddelbart. Om nødvendig bør bilvaskutstyret byttes ut.
Før du bruker et automatisk bilvaskanlegg, må vinduene og soltaket lukkes, den automatiske
viskerfunksjonen må deaktiveres, og sidespeilene felles inn. Samtidig må bilvaskfirmaet varsles om at
bilen er utstyrt med takstativ og en radioantenne.
ForsiktigFor å vaske kjøretøyet i en automatisk bilvask, trykk på programstarteren og velg
Innstillinger > Kjøring > Taue/vaskemodus.
Skift til NØYTRAL (N-gir) før en automatisk bilvask. Gå inn i Innstillinger nederst på
midtdisplayet, og trykk på
Kjøring > Tilhenger-/Vaskemodus.
Høytrykksrengjøring
Når du bruker en høytrykksspyler, må bruksanvisningen følges. Hold tilstrekkelig avstand fra
lakkerte overflater og myke materialer (som gummislanger eller lydisolerende materialer). Når du vasker
bilen, anbefales det å holde en avstand på mer enn 500 mm og et trykk under 100 bar. Temperaturen bør ikke
være høyere enn 60°C. Hold maskinen så vinkelrett som mulig mot bilen. Dersom du overskrider disse
parametrene, kan du skade bildelene, eller vann kan dryppe inn i bilen.
Ikke bruk rundstråledyser eller roterende dyser. Dekkene må ikke rengjøres med runde dyser.
Selv om de brukes fra avstand og over kort tid, kan en slik dyse skade dekkene.
Ikke bruk høytrykksrenser til å rengjøre bilens sertifiseringsmerke.
Polering og voksing
Høykvalitetsvoks beskytter lakken mot skader fra miljøet og forhindrer til og med mindre riper.
Påfør et lag med hard høykvalitets bilvoks når vanndråpene ikke lenger renner jevnt på den rengjorte
karosserilakken. Hvis bilen rengjøres regelmessig med rengjøringsmidler, anbefaler vi at du bruker hard
voks minst to ganger i året for å beskytte karosserilakken.
Polering er bare nødvendig når overflaten på karosserilakken har mistet glansen og den ikke kan
gjenopprettes ved voksing. Ikke poler plastdeler eller deler med matt overflate.
Viskerblader
Vask viskerbladene med lunken bilsjampo. Ikke bruk alkohol eller rengjøringsmidler som
inneholder petroleumsprodukter.
Vinduer og sidespeil
Bruk rengjøringsmidler for vinduer for å rengjøre innsiden og utsiden på alle vinduene
regelmessig.
Rengjør innsiden av frontruten med en myk klut ved å tørke den på tvers. Ikke skrap glasset
eller bruk slipende rengjøringsmidler. Disse kan skade varmeelementet.
Rengjør sidespeilene med bilsjampo. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Disse kan skade
speilene.
Plastdeler
Rengjør plastdelene med vanlige rengjøringsmetoder. For vanskelige flekker skal du bare bruke
spesialiserte rengjøringsmidler uten løsemidler for å unngå korrosjon.
Kromdeler
Rengjør kromdeler med en våt klut først og tørk dem deretter av med en myk, tørr klut. Bruk
spesielle pussemidler for kromdeler for å få en bedre effekt. Påfør produktet helt og jevnt når du bruker
pussemidler for kromdeler. Ikke rengjør eller tørk kromdelene i omgivelser med mye støv eller sand.
Hjul
For å holde aluminiumsfelgene i god stand,må hjulene vedlikeholdes regelmessig. Vi anbefaler at
du rengjør dem grundig annenhver uke for å forhindre at slipepartikler, smuss eller saltpartikler festes
til og korroderer hjulene. Etter rengjøringen skal aluminiumsfelgene behandles med spesialiserte syrefrie
og alkalifrie rengjøringsmidler. Påfør hard voks på hjulene én gang hver tredje måned. Hvis det
beskyttende lakklaget er skadet på grunn av støt, for eksempel fra en stein, bør du utbedre skaden så fort
som mulig. Ikke bruk farget poleringsmiddel eller andre poleringsmaterialer.
Vanskelige flekker på hjulene kan føre til ubalanse. Dette vil føre til at vibrasjonene fra
hjulene overføres til rattet. I noen tilfeller kan dette føre til for tidlig slitasje på styremekanismen.
Derfor er det nødvendig å rengjøre flekker på hjulene regelmessig.
Understellsbehandling
Understellet på bilen er spesielt behandlet for å beskytte mot kjemiske og mekaniske skader.
Skader på dette beskyttende laget er imidlertid uunngåelig. Vi anbefaler at du sjekker understellet og
beskyttelseslaget før vinteren og regelmessig om våren, og reparerer eventuelle skader ved behov.
Eksponert radarområde
Du kan rengjøre det eksponerte radarområdet manuelt ved å vaske med en flanellklut dyppet i
passende mengde vann eller et nøytralt rengjøringsmiddel.
Hvis det ligger snø eller is rundt radarområdet, fjern dette først og tørk av med en
flannelklut eller la det lufttørke.
Når du bruker en høytrykksspyler, pass på at du ikke skyller det eksponerte radarområdet. Det
kan føre til skade.
Vær forsiktig så du ikke forurenser eller skader sensorene på de fremre/bakre støtfangerne
under vedlikehold.
Du må aldri vokse, belegge eller legge film på det eksponerte området til LiDAR-sensoren. Da
kan LiDAR-sensorens ytelse påvirkes.
Innvendig rengjøring og vedlikehold
Rengjør interiøret regelmessig med rengjøringsmidler eller lignende for å ivareta det innvendige
utseendet. Før du bruker rengjøringsmidler skal interiøret støvsuges.
Enkelte fargestoffer (for eksempel fra mørke jeans eller saueskinnsklær) overføres til
interiørmaterialene. Når dette skjer, må du rengjøre flekkene så snart som mulig.
Ikke bruk sterke løsemidler som rengjøringsvæsker, bensin eller petroleumsbaserte
løsemidler som kan skade interiørmaterialene.
Ikke spray rengjøringsmidler direkte på elektroniske knapper, brytere eller deler. Tørk
flekker med en myk klut som er fuktet med rengjøringsvæske.
Skarpe gjenstander kan skade interiørmaterialet.
Stoffinteriør
Bruk bare spesialrengjøringsmidler, tørt skum og en myk børste til å rengjøre stoffmaterialene
på dørene, bagasjerommet, taket og andre områder.
Skinninteriør
Du kan bruke en fuktig bomulls- eller ullklut eller en rengjøringsklut til å rengjøre vanlig
smuss på skinninteriøret. Du kan bruke en klut dyppet i mild bilsjampo til å rengjøre vanskelige
oljeflekker. Forsikre deg om at skinnmaterialet ikke blir helt vått, og ikke la vann sive gjennom sømmene.
Eventuelt gjenværende vann på skinnets overflate bør tørkes av raskt med en myk, tørr klut. Flekker fra
kulepenner, blekk, leppestift, skokrem og andre stoffer på skinnoverflatene bør fjernes så snart som
mulig. Vi anbefaler at du bruker en 100 % ren polyuretanskumsvamp for rengjøring av Nappa-lær.
Vi anbefaler å begrense bruken av skinnpleieprodukter så mye som mulig, ikke mer enn to ganger
i året for lyst skinn og ikke mer enn én gang i året for mørkt skinn.
Merknad不可用含溶剂的清洁剂清洁仪表板、气囊饰盖或皮革制品
Ikke bruk rengjøringsmidler til å rengjøre instrumentpanelet, kollisjonsputedekslene
eller skinninteriøret.
For å unngå bleking av skinnet må du ikke la bilen stå i sterkt sollys i lengre perioder.
Hvis du må parkere bilen i sterkt sollys, må du dekke til alt skinnmateriale.
Skarpe gjenstander på klær som glidelåser, nagler og skarpe spenner kan etterlate merker
eller bulker på læret.
Unngå å drikke kaffe eller bruke solkrem i biler med nappainteriør. Fjern flekker av
kaffe eller solkrem på nappa med mildt såpevann så raskt som mulig.
Ikke spray formaldehydrengjøringsmidler på skinn. Hvis du gjør det, kan det etterlate
hvite flekker på ekte skinn, som er vanskelige å fjerne.
Sikkerhetsbelter
Bruk bare mild bilsjampo til å rengjøre sikkerhetsbeltene. Ikke fjern sikkerhetsbeltene fra
bilen. La beltene tørke helt mens de er dratt helt ut.
Bruk av antibakterielt produkt
Haptex
Haptex kunstskinn med antibakterielle egenskaper ved hjelp av et funksjonelt lag basert på
Biomaster AT300 (den aktive ingrediensen er sølvklorid CAS-Nr. 7783-90-6) til bruk på innvendige
kledninger (f. eks. seter, IP, CNSL, og stolper) Antimikrobeprodukt som beskytter mot gram-positive og
gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus aureus og Escherichia coli ifølge GB/T 31402 eller ISO
22196). Ingen forholdsregler er nødvendige når fører og passasjerer bruker bilen normalt.
PVC
PVC kunstskinn med antibakterielle egenskaper er basert på SILVADUR™ 960 Flex Antimicrobial, et
polymersystem som omfatter et sølvionisk antimikrobemiddel (aktiv ingrediens CAS-Nr. 7761-88-8) til bruk i
innvendige kledninger (f. eks. IP øvre, DP topprulle, indre konsoll): Antimikrobeprodukt som beskytter mot
gram-positive og gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus aureus og Escherichia coli i følge ISO
22196). Ingen forholdsregler er nødvendige når fører og passasjerer bruker bilen normalt.
Maling
Akzo Nobel vannbårne overflatematerialer med antibakterielle egenskaper er basert på
sølvklorid (aktiv ingrediens CAS-Nr. 7783-90-6) for bruk i førerens kollisjonsputedeksel:
Antimikrobeprodukt som beskytter mot gram-positive og gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus
aureus og Escherichia coli ifølge GB/T 31402 eller ISO 22196). Ingen forholdsregler er nødvendige når
fører og passasjer bruker bilen normalt.
MUSASHI overflatematerialer med antibakterielle egenskaper er basert på sølvfosfatglass
(aktiv ingrediens CAS-Nr. 308069-39-8) til bruk i pyntelister og detaljer på rattet:
Antimikrobeprodukt som beskytter mot gram-positive og gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus
aureus og Escherichia coli i følge GB/T 31402). Ingen forholdsregler er nødvendige når fører og
passasjer bruker bilen normalt.
PETER overflatematerialer med antibakterielle egenskaper er basert på sølvfosfatglass
(aktiv ingrediens CAS-Nr. 308069-39-8) til bruk på interiørdeler (f. eks. dørhåndtakinnlegg,
lufteventilpanel og USB-panel i baksetet, og PRND-ornament): Antimikrobeprodukt som beskytter mot
gram-positive og gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus aureus og Escherichia coli i følge
ISO 22196). Ingen forholdsregler er nødvendige når fører og passasjer bruker bilen normalt.
Rattskinn
Kunstskinn med antibakterielle egenskaper ved hjelp av et funksjonelt lag basert på Laedana®
(aktiv ingrediens sølv adsorbert på silikondioksid som et nanomateriale i form av et stabilt aggregat med
primærpartikler i nanoskala) til bruk på rattoverflaten. Antimikrobeprodukt som beskytter mot
gram-positive og gram-negative bakterier (f. eks. Staphylococcus aureus og Escherichia coli ifølge GB/T
31402 eller ISO 22196). Ingen forholdsregler er nødvendige når fører og passasjerer bruker bilen normalt.
Filter
Filter med antibakterielle egenskaper ved hjelp av et funksjonelt lag basert på
dimethyltetradecyl [3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumklorid (N-46279) (aktiv ingrediens CAS-Nr.
41591-87-1) til bruk i luftbehandlings/air conditioning-systemer: Bakterieresistente og soppresistente
egenskaper mot tallrike gram-positive og gram-negative bakterier, gjær og sopp i samsvar med ISO 846 og
JIS L 1902. Ingen spesielle forholdsregler er nødvendige når filteret sendes ut på markedet.
Belegg på fordamperkjerne og innvendig kondensator
URD-belegg er et hydrofilt (vanntiltrekkende) kjemikalie som inneholder biocide produkter.
Fordamper og indre kondenser kan være beskyttet av hydrofilt overtrekk, med antimikrobe-egenskaper ved
hjelp av et funksjonelt lag basert på de aktive stoffene TBZ (CAS:148-79-8), SPT (CAS:3811-73-2), ZPT
(CAS:13463-41-7), og/eller OIT (CAS:26530-20-1). Overflatematerialet viser gode muggresistente egenskaper
mot Aspergillus Niger, Penicillium sp., og antibakterielle egenskaper mot Escherichia coli og
Staphylococcus aureus i samsvar med GB 21551.2. Ingen spesielle forholdsregler er nødvendige når fordamper
og innvendig kondensator sendes ut på markedet.
Kjøretøyinfo
Kjøretøyprodusent
Anhui Jianghuai Automobile Group Corp., Ltd.
NIOs direktetelefon
Se kontakttabellen
NIOs offisielle nettsted
Se kontakttabellen
Du finner bilens sertifiseringsmerke i nedre del av høyre B-stolpe.
Kjøretøyets merkeetikett:
Instrumentpanel og kontroller
1. Elektroniske brytere på innvendige dørhåndtak
8. Kontrollpanel for nødsamtaler og leselys
2. Kontrollpanel for vinduer
9. NOMI
3. Rattknapper - venstre
10. Midtdisplay
4. Lysbetjeningshendel for blinklys og frontlys
11. Girvelger og kontrollpanel i midtkonsoll
5. Digitalt instrumentpanel
12. Trådløs ladeplate
6. Rattknapper - høyre
13. Gasspedal
7. Betjeningshendel for visker og spyler
14. Bremsepedal
Informasjon om advarselsskilt
Nr.
Navn
Advarselsskilt
Beskrivelse
1
Advarselsskilt for høyspenning
Fare!Ikke berør høyspenningskomponenter.
2
Advarselsskilt 1 for høyspenningskomponenter
Høyspenningskomponenter.Fare!Ikke berør høyspenningskomponenter uten å bruke verneutstyr
for å unngå elektrisk støt.
3
Advarselsskilt 2 for høyspenningskomponenter
Høyspenningskomponenter.Fare!Ikke berør høyspenningskomponenter uten å bruke verneutstyr
for å unngå elektrisk støt og forbrenninger.
4
Advarselsskilt for høyspenningsbatteripakke
Forsiktighetsregler for bruk av høyspenningsbatteripakken
5
Advarselsskilt for høyspenningskabel
Høyspenningskomponenter er tilkoblet med oransje høyspenningskabler.Ikke berør
høyspenningskomponenter uten å bruke verneutstyr.
6
Gjensidige kompatibilitetsidentifikatorer som brukes til lading av bilen
Gjensidige kompatibilitetsidentifikatorer som veileder deg til å lade bilen, finnes i
bilens ladeport.Når du velger ladekontakten, må du passe på at identifikatoren på ladekontakten
tilsvarer en av identifikatorene som finnes i bilens ladeport, enten C, K eller L. spenningsområdene
knyttet til disse identifikatorene er som følger:
C:AC ≤ 480V
K:DC 50V to 500V
L:DC 200V til 920V
Understellsnummer (VIN)
Bilens understellsnummer (VIN) er preget inn på høyre side av panseret.
Du finner også VIN på følgende steder:
Panserets underside
Øvre område i enden av fremre drivmotor
Venstre side av instrumentpanelbjelken
Nedre venstre del av frontruten
Nedre del av høyre B-stolpe
Nedre del av høyre bakdørramme
Øvre område i enden av bakre motor
Øvre side av bakre gulv
Høyre side av bakluken
Du kan også lese av VIN med diagnoseverktøy som er kompatible med bilen (diagnoseverktøy BD2
for sikkerhetsmodul):
Koble diagnoseverktøyet til diagnosekontakten på bilen og slå det på.
Start diagnoseprogrammet og logg inn i diagnoseverktøyets grensesnitt.
Diagnoseverktøyet leser automatisk av og viser VIN på diagnoseverktøyets grensesnitt.
Det finnes en enhet for radiofrekvensidentifikasjon (RFID) på bilens frontrute. Du kan installere
en elektronisk betalingsbrikke der.
Identifikasjonsmerker på kjøremotor
Identifikasjonsmerket for drivmotoren foran er plassert på undersiden av motoren.
Identifikasjonsmerket for drivmotoren bak er plassert på undersiden av motoren.
Anbefalte væsker og kapasiteter
Element
Produkt
Kapasitet
Bremsevæske
DOT4
0,71 l
Kjølevæske
–40°C OAT (vann-etylen-glykol-løsning med korrosjonsinhibitor)
14,75 l (75 kWh)
14,5 l (100 kWh)
Kuldemedium
R1234yf
1000 g
Spylervæske
Frysepunkt <–30°C
3L
Girolje
Castrol BOT350M3
1 l (foran), 1,6 l (bak)
Informasjon om drivlinje
Styresystem for høyspenning
Nødutkoblingsplugg for høyspenning
Høyspenningsvarmer for klimakontroll
Kollisjonsputer
Sylinder for kollisjonsputegardin
Strukturell forsterkning
Kollisjonsputegardiner
12 V-batteri
Drivmotor
Høyspenningsbatteri
Ladeport
Styreenhet for kollisjonspute
Luftkompressor med høyt trykk
Lufttank med høyt trykk
Klimakompressor
Forstrammingsmekanisme for sikkerhetsbelte
Luftfjæring
Høyspenningsbatteri
Bilen er utstyrt med et 350 V litium-ion-batteri med høy spenning. Dette må ikke skades ved
løft fra bilens underside. Ved bruk av bergingsutstyr må det tas spesielle forholdsregler for å unngå
skade på understellet.
Advarsel高压电池警告
Før service utføres, eller høyspenningskomponenter fjernes eller installeres, sørg for
å slå av bilen og bekreft at nødstrømbryteren og 12V-strømforsyningen er frakoblet. Etter at bilen
er slått av, la den være i ro i mer enn 5 minutter.
Høyspenningskomponenter skal aldri håndteres av personell uten tilsvarende
kvalifikasjoner. Operatører må bruke verneutstyr, som isolerende hansker som oppfyller relaterte
krav, og må ikke ha noen metallgjenstander på seg.
Drivmotor
Drivsystemet driver bilen ved å omforme likestrøm fra høyspenningsbatteriet til mekanisk
dreiemoment som fordeles til de fire hjulene. I tillegg kan det gjenvinne kinetisk energi for å lade
høyspenningsbatteriet og dreie drivakslene bakover. Drivsystemet består av to drivmotorer. Frontmotoren er
montert på fremre underramme, og bakmotoren er montert på bakre underramme.
12 V-batteri
12 V-batteriet forsyner strøm til kollisjonssikringssystemet, vinduene, låsene,
berøringsskjermen og bilens lys.
Kollisjonsputer
Kollisjonsputesystemet inkluderer frontkollisjonsputer og sidekollisjonsputer.
Frontkollisjonsputene inkluderer fronthodekollisjonsputer som er plassert i rattet, og i taktrekket på
passasjersiden. Sidekollisjonsputene inkluderer en setemontert sidekollisjonspute i forsetet (plassert på
utsiden av forsetene) og en kollisjonsputegardin (plassert over dørene på begge sider, i takområdet fra
A-stolpen til C-stolpen, som inneholder sylindre for kollisjonsputegardinene). Alle steder der det er
plassert kollisjonsputer, er merket med ordet "AIRBAG".
Høytrykkstank for luftfjæring
Høytrykkstanken for luft er montert bak i bilens karosseri med en gummifôret brakett.
Lufttanken genererer nok luft til fjæringssystemet. Bakkeklaringen justeres ved å justere lufttrykket i
systemet.
Bilens mål
Element
Verdi
Lengde A (mm)
4912
Bredde B (mm) (unntatt sidespeil)
1987
Høyde C (mm)
1720
Akselavstand D (mm)
2960
Sporvidde foran E (mm)
1668
Sporvidde bak F (mm)
1672
Overheng foran G (mm)
935
Overheng bak H (mm)
1017
Bakkeklaring (mm)
158
Angrepsvinkel
17°
Utgangsvinkel
22°
Seter
5
Vektparametere
Element
75 kWh
100 kWh
Vekt uten last (kg)
2346
2366
Billens vekt med karosseri i kjørbar stand (inkludert kjølevæske, oljer,
drivstoff, verktøy, reservehjul og fører) (kg).
2421
2441
Fordeling av denne lasten på akslene (kg)
Foraksel:
1216
1226
Bakaksel:
1205
1215
Teknisk tillatt maksimal vekt med last oppgitt av produsenten (kg)
2890
2890
Fordeling av denne lasten på akslene og, for tilhenger, last på
koblingspunktet / kuletrykk (kg)
Foraksel:
1306
1306
Bakaksel:
1584
1584
Teknisk tillatt maksimal last på hver aksel (kg)
Foraksel:
1400
1400
Bakaksel:
1695
1695
ForsiktigNår en tilhenger er festet, er det fortsatt nødvendig å overholde følgende
Når en tilhenger er festet, er det fortsatt nødvendig å overholde følgende:
Teknisk maksimal tillatt totalvekt er 2890 kg;
Teknisk maksimal tillatt totalvekt på forakselen er 1400 kg og på bakakselen 1695 kg.
Hjul- og dekkspesifikasjoner
Element
Verdi
Spesifikasjoner
255/50R20 109V XL
265/45R21 108Y XL
Dekktrykk (bar)
2,6 (ingen last)
Cambervinkel
-0,5±0,5°
Total cambervinkel foran
0±0,5°
Spissingsvinkel foran
0,3±0,2°
Castervinkel foran
4,7±0,5°
Total castervinkel foran
0±0,5°
Cambervinkel bak
-1,3±0,5°
Total cambervinkel bak
0±0,5°
Total spissingsvinkel bak
0,2±0,2°
Angrepsvinkel
0±0,2°
Rattvinkel
0±3,5°
Høyde foran (mm)
473±5
Høyde bak (mm)
476±5
Hjulmuttermoment (Nm)
210
NB: Hjulspesifikasjonene avhenger av kjøretøykonfigurasjonen.
Dekkmerking
Dekkenes sidevegger er merket med alle dekkrelaterte tegn og egenskaper.
Produktnavn
Maksimal dekkbelastning og maksimalt tillatt dekktrykk (som ikke bør brukes ved normal
kjøring)
Dekkstørrelse
For eksempel betyr 245/45R20 at dekkbredden er 245 mm og profilforholdet er 45 %. R betyr
at dekket har radialstruktur, og felgdiameteren er 20 tommer.
Dekkets lasteindeks og hastighetsklasse
For eksempel betyr 103 at dekkbelastningen er 875 kg, mens 105 betyr at dekkbelastningen er
925 kg.
Nominell hastighet angir den maksimale hastigheten dekket kan brukes i over lengre tid,
hvor Q=160 km/t, R=170 km/t, S=180 km/t, T=190 km/t, U=200 km/t, H=210 km/t, V=240 km/t, W=270 km/t og
Y=300 km/t.
Nominelt lastemerke
DOT dekkidentifikasjonsmerke
Etter bokstavene DOT viser de 2 første sifrene/bokstavene koden for fabrikken der dekket
ble produsert. De neste 2 sifrene/bokstavene viser dekkets størrelse. Deretter kommer 4
sifre/bokstaver som utgjør dekkets typekode, og de siste 4 sifrene står for året og uken da dekket ble
produsert. For eksempel står 1721 for uke 17 i år 2021. Denne informasjonen kan brukes til å kontakte
forbrukeren når et dekk er defekt og må tilbakekalles.
For mye eller for lite luft i dekkene øker risikoen for ulykker og personskader.
For å kjøre sikkert må dekktrykket kontrolleres regelmessig. Når du sjekker dekktrykket, må
dekkene være kalde, dvs. dekkene må ha samme temperatur som omgivelsene, eller dekket må ikke ha beveget seg
i tre timer etter kjøring. Merket med anbefalt dekktrykk for kalde dekk er plassert på førerdørens ramme.
Hvis dekket er varmt, er dekktrykket generelt 0,3 bar høyere enn for et kaldt dekk.
For høyt dekktrykk vil gå ut over kjørekomforten, skade dekkene (spesielt på ujevne veier) og i
verste fall føre til punktering. Dette kan føre til at man mister kontrollen over bilen, og øker faren for
skader. For lavt dekktrykk kan føre til ujevn dekkslitasje, påvirke kjøreegenskapene og føre til unormalt
strømforbruk.
Merknad车辆 21 寸轮胎为自修补轮胎,在穿刺宽度小于 5 mm,中控屏显示胎压正常的情况下仍可在一定速度范围内(120 km/t)继续行驶。若发现轮胎穿刺宽度大于 5 mm
或受损严重时,请及时联系蔚来汽车服务中心进行轮胎检查或更换。
21 -tommersdekkene er selvtettende dekk. Når bredden på en dekkpunktering er under 5 mm og
dekktrykket vist på midtdisplayet er normalt, kan bilen fortsatt kjøres i under 120 km/t. Hvis dekket
har en mer alvorlig punktering eller skade, må du kontakte NIO straks for inspeksjon eller utskifting av
dekket.
Du kan fylle på dekkene med dekkpumpen i nødsettet. Fylle luft på et flatt dekk:
Parker bilen på et trygt sted, ta på deg refleksvest og sett ut varseltrekant på korrekt
måte.
Åpne dekselet til nødsettet i bagasjerommet og ta ut dekkpumpen.
Koble påfyllingsslangen på siden av dekkpumpen til ventilen på dekket.
Plugg dekkpumpens strømkontakt til 12 V-uttaket i bilen.
Sørg for at bilen er på, slå på dekkpumpens strømbryter og fyll luft på dekket. Når
dekktrykket når 2,6 bar, slår du av dekkpumpen manuelt og kobler den fra strømuttaket.
Når du er ferdig med å fylle luft på dekket, kobler du dekkpumpen fra dekket og legger den
tilbake i nødsettet.
Dekktrykkovervåkingssystem (TPMS)
Bilen har dekktrykkovervåkingssystem. Hvis ett eller flere dekk har unormalt trykk eller
temperatur, vil indikatoren
for dekktrykk i det digitale instrumentpanelet lyse
og vise hvilket dekk som har feil trykk. Det vil også minne deg om å stoppe kjøringen og sjekke dekket så
snart som mulig og fylle på eller tappe ut luft for å oppnå korrekt dekktrykk.
Hvis et dekk har unormalt dekktrykk eller mister trykk raskt, vil indikatoren
for dekktrykk i instrumentpanelet lyse, og systemet
vil pipe for å minne deg om å sjekke dekktrykket. Hvis systemet fungerer unormalt eller dekktemperaturen er
over nominelt område, vil indikatoren blinke i 75 sekunder og deretter lyse kontinuerlig
, og systemet vil pipe som en påminnelse. I så
tilfelle må du parkere bilen på et trygt sted så snart som mulig, og kontakte NIO.
Du kan trykke på
Min EL7 > Helse i midtdisplayet for å sjekke det nåværende dekktrykket målt
av trykkovervåkingssystemet. Hvis nåværende dekktrykk vises som "--", betyr det at systemet ikke har kunnet
lese av et gyldig dekktrykk, og du kan sjekke dekktrykket igjen etter at du har kjørt i over 25 km/t i mer
enn 10 minutter. Hvis dekket har for lavt trykk, for høy temperatur eller annen unormal tilstand som
systemet detekterer, vil midtdisplayet vise posisjonen til dekket som har feil, og vise detaljert
informasjon om feilen.
Dekktrykkovervåkingssystemet baserer seg på dekktemperaturen og omgivelsestemperaturen. I stor
høyde over havet eller lav temperatur kan det være nødvendig å øke dekktrykket noe for å unngå alarmen for
lavt dekktrykk.
Funksjonene til dekktrykkovervåkingssystemet kan forstyrres hvis en radiosender (f.eks.
hodetelefoner, walkie-talkie) brukes i eller nær bilen.
Kjettinger
Bilen leveres ikke med kjettinger til dekkene, men du kan kjøpe dem selv. Vær oppmerksom på
følgende punkter når du bruker kjettinger:
Feil kjetting kan skade bilens dekk, felger og bremsesystem. Sjekk spesifikasjonene fra
dekkenes originalprodusent nøye, og les de relevante instruksjonene fra kjettingprodusenten. Kun
20-tommers originaldekk på bakhjulene egner seg til bruk med kjettinger. Det anbefales ikke å bruke
kjettinger på andre dekk.
Ikke kjør i over 50 km/t eller over fartsgrensen som spesifiseres av kjettingprodusenten
(den laveste av disse to verdiene).
Kjør forsiktig og sakte for å unngå humper, hull, skarpe svinger eller låste hjul, som kan
gå ut over bilens funksjoner eller føre til skader på bilen.
For å unngå skader på dekkene og overdreven slitasje på mønsteret må kjettingene tas av før
kjøring på veier uten snø.
Snøsokker
EL7 leveres ikke med AutoSock, men de kan kjøpes separat. Vær oppmerksom på følgende punkter
når du bruker AutoSock:
Feil AutoSock kan skade bilens dekk, felger og bremsesystem. Sjekk spesifikasjonene fra
dekkenes originalprodusent nøye, og les de relevante instruksjonene fra AutoSock-produsenten. AutoSock
kan brukes på alle de fire hjulene på bilen.
AutoSock brukes bare på is og snø. Når du kommer til tørre veier (asfalt, sement, grus
osv.), må de tas av straks. AutoSock bør tas av når bilen står parkert.
Når bilen starter, kan is- og snøpartikler på bakken bli slynget ut på grunn av det ekstra
veigrepet som AutoSock gir. Unngå å stå bak bilen.
Det er ikke nødvendig å slå av bilens elektroniske stabilitetssystem når du bruker
AutoSock.
Bilens hastighet må ikke overskride 50 km/t med AutoSock på hjulene. Unngå kraftig
akselerasjon, bråbremsing, brå svinger og andre aggressive manøvrer, for å unngå skade på AutoSock.
Hvis du hører unormale lyder mens du kjører med AutoSock, må du stoppe bilen på et trygt
sted, gå ut av bilen uten å sette din personlige sikkerhet i fare, og sjekke om AutoSock er korrekt
montert.
Når du kan se det svarte stoffet i sjiktet under det hvite stoffet som er i kontakt med
veibanen, må du slutte å bruke AutoSock og erstatte den med en ny.
AutoSock skal ikke brukes som en direkte erstatning for vinterdekk.
Etter bruk må AutoSock tørkes, legges i originalemballasjen og lagres på et tørt sted.
AutoSock er laget av et brukervennlig materiale som gjør at det kan vaskes i romtemperatur for å
rengjøre stoffet som kommer i kontakt med veibanen, men det må ikke strykes.
Vinterdekk
Dekkenes ytelse forringes i lav utetemperatur, slik at veigrepet blir dårligere og dekkene blir
mer sårbare for støtskader. Høyytelsesdekk kan midlertidig bli harde når de er kalde, slik at du hører
rullestøy i de første kilometerne før dekkene blir varme. For å oppnå optimal ytelse fra bilen bør du
bruke vinterdekk om vinteren. Velg egnede modeller av vinterdekk eller piggdekk i henhold til lovene i
landet ditt.
Det anbefales å sette vinterdekk på bilen når utetemperaturen er under 7 °C, siden
sommerdekkenes kjøreegenskaper og komfort forringes i lav temperatur. For eksempel kan det oppstå
klaprende støy på grunn av dekkene når du akselererer ut av svinger på tørre og glatte veier.
Ekstremt lave temperaturer under –15 °C kan føre til permanente skader på sommerdekk.
Bruk samme merke og vinterdekkmønster på alle hjulene for å oppnå sikre kjøreegenskaper.
Dekkstørrelse
Hastighetsklasse
255/50 R20
109T XL
265/45 R21
108T XL
Forsiktig冬季胎
Hvis bilen kjører fortere enn det dekkets hastighetsklasse angir, vil det skade dekket.
Dette kan også føre til at dekket eksploderer. Kjør aldri raskere enn dekkene er klassifisert for.
Vinterdekk med en mønsterdybde på under 4 mm må skiftes ut straks. Slike dekk egner seg
ikke lenger til vinterbruk, og gir ikke tilstrekkelig veigrep. Det kan føre til at du mister
kontrollen over bilen og kommer ut for en ulykke.
Dekkreparasjon
AdvarselHvis du fortsetter å kjøre etter å ha punktert, vil luften sannsynligvis lekke ut av
dekket, hvilket medfører fare for sikkerheten til personene i bilen.
Hvis du fortsetter å kjøre etter å ha punktert, vil luften sannsynligvis lekke ut av
dekket, hvilket medfører fare for sikkerheten til personene i bilen.
Unngå hud- eller øyekontakt med dekkskum. Dekkskum må oppbevares utilgjengelig for barn.
Ved bruk av dekkskum er det forbudt å tenne ild, røyke eller være i nærheten av åpen flamme.
Hvis du får dekkskum på huden eller i øynene, må de berørte kroppsdelene straks skylles med
store mengder vann. Skift tilsølte klær straks. Hvis du får en allergisk reaksjon, må du oppsøke
legehjelp straks. Hvis du svelger dekkskum, må du umiddelbart skylle munnen og drikke rikelig med
vann. Ikke fremkall brekninger.
Forsiktig使用补胎液前,请查看补胎液罐上标示的有效期,确保在有效期内使用。 -20寸
Kontroller utløpsdatoen angitt på beholderen før du bruker dekktetning.
Hvis bredden på punkteringen på et 20-tommers dekk er under 6 mm, anbefaler vi at du
fjerner fremmedlegemet og reparerer dekket med dekktetningsmiddel.Hvis bredden på punkteringen er
over 6 mm eller dekket er alvorlig skadet, må du stoppe bilen på forsvarlig måte og kontakte NIO
umiddelbart for utskifting av dekk.
Hvis dekket repareres uten å fjerne fremmedlegemet, vil det forårsake unormal støy under
kjøring, og det kan føre til dekklekkasje over lange avstander.
21-tommers dekk er selvforseglende dekk. Når bredden på en punktering er mindre enn fem
millimeter og dekktrykket som vises på midtdisplayet er normalt, kan bilen fortsatt kjøres under 120
km/t. Det selvforseglende dekket kan ikke brukes over lengre tid etter en punktering. Hvis dekket er
kraftig punktert eller skadet, skal du kontakte NIO umiddelbart for kontroll av dekket og eventuell
utskifting.
Innrett punkteringen til toppen av dekket når du reparerer det.
Dekktetning kan bare brukes til å reparere slitebanen og skulderområdet.
Parker bilen trygt på et flatt og solid underlag så langt fra trafikken som mulig, og sett
girvelgeren i PARK. Etter å ha tatt på deg refleksvesten, satt opp varseltrekanten og slått på
nødblinklysene, kan du begynne å reparere 20-tommersdekket med dekkskum og dekkpumpen i nødsettet:
Parker bilen på et solid underlag og sett opp varseltrekanten på et passende sted.
Åpne nødsettet i bagasjerommet og ta ut dekkskumboksen og dekkpumpen.
Fjern topphastighetsetiketten fra dekkskumboksen og legg den på rattet for å minne deg på å
ikke kjøre over 80 km/t.
Fest dekkskumboksen til hjulene, ta av dekkventillokket, og koble dekkskumslangen til
ventilen (1). Ta ut pumpeslangen på siden av dekkpumpen og koble den til dekkskumboksens inntaksventil
(2). Sett dekkskumboksen på hodet og skyv den inn i slissen på dekkpumpen (3).
Plugg dekkpumpens strømkontakt til 12 V-uttaket i bilen.
Se etter at bilen er slått på, slå på dekkpumpen og begynn å pumpe dekkskum inn i dekket.
Hold øye med trykkmåleren, og slå den av når viseren når ≥2,2 bar (noe som tar rundt fem til ti
minutter). Slå av dekkpumpen og trekk støpselet ut av 12 V-strømuttaket.
Merknad充气泵开始工作时,胎压指针可能会短暂最高指示至6bar, 随后压力恢复正常。
Når dekkoppblåseren aktiveres, vil trykkmåleren til å begynne med vise et høyt trykk opp
til seks bar, hvoretter trykket vil falle til et normalt område.
Løsne slangen på dekkpumpen fra dekkventilen og legg den i nødsettkassen.
Kjør bilen 3 til 10 km (eller i fem til ti minutter) i under 80 km/t for å fordele
dekkskummet jevnt og tette punkteringen.
Parker bilen trygt, sett opp varseltrekanten og kontroller dekktrykket på midtdisplayet.
Kjør videre hvis dekktrykket er ≥2,2 bar. Pump dekket til ≥2,2 bar hvis det er for lite luft, og kjør
ikke fortere enn 80 km/t i 3 til 10 km (eller omkring fem til ti minutter). Kontroller dekktrykket
igjen. Hvis dekktrykket fortsatt er under 2,2 bar, noe som betyr at dekket er alvorlig skadet eller at
dekkskummet ikke klarer å tette det, må du parkere bilen trygt og kontakte NIO øyeblikkelig.
Hvis dekktrykkmåleren ikke når grønn sone innen 12 minutter etter reparasjonen, er dekket
alvorlig skadet. Stopp bilen og kontakt NIO.
Dekkskum er en nødløsning, og en bil med dekkskum i et dekk kan maksimalt kjøre 200 km.
Kjør til nærmeste verksted for å reparere eller skifte dekket.
Dekkskift
Hvis dekket ikke kan repareres med dekkskum på grunn av en større lekkasje, må bilen parkeres på
flatt og solid underlag i trygg avstand fra trafikk, og girvelgeren settes i PARK. Ta på deg refleksvest,
sett ut varseltrekant på korrekt måte, slå på nødblinklysene og kontakt NIO for å få informasjon om
dekkskift.
AdvarselNår du skifter dekk, må du velge nye dekk med de samme spesifikasjonene som
originaldekkene. Dekk med andre spesifikasjoner kan påvirke bilens kjøreegenskaper og føre til at du
mister kontrollen over bilen.
Når du skifter dekk, må du velge nye dekk med de samme spesifikasjonene som
originaldekkene. Dekk med andre spesifikasjoner kan påvirke bilens kjøreegenskaper og føre til at du
mister kontrollen over bilen.
Når du jekker opp bilen for å skifte dekk, må ingen personer bevege seg inn under bilen som
er jekket opp. Dette ville medføre fare for personskade.
Det må ikke være personer i bilen når den jekkes opp.
Bilen må bare løftes på jekkpunktet som er markert på understellet.
Når du jekker opp bilen, må du ikke plassere noen gjenstand på eller under jekken.
Bilen må aldri jekkes opp i en bakke eller helning.
Jekken egner seg bare til å jekke opp bilen for å skifte dekk.
Følg instruksjonene for å skifte dekket:
Gjør klar en jekk og et reservedekk med korrekte spesifikasjoner.
Legg en kloss eller noe lignende for å blokkere hjulet på skrått på motsatt siden av bilen
for å hindre at bilen beveger seg.
Gå til Innstillinger fra nederst på midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Jekkmodus for å holde fjæringen i nåværende høyde og unngå
høydeendringer under dekkskiftet.
Ta av hjulmutterhetten med hetteklypen i nødsettet, og drei mutteren med hjulnøkkelen mot
urviseren for å løsne hjulmutrene.
Dekkfelger har et spesielt beskyttende belegg. Når du fjerner eller installerer
muttere, dekk eller felger, må du ta rimelige forholdsregler for å beskytte felgens overflate mot
utilsiktede riper forårsaket av harde eller skarpe gjenstander.
Forsikre deg om at jekken er plassert riktig under jekkpunktet. Unnlatelse av å gjøre
dette kan skade bilen, eller bilen kan skli av jekken og forårsake personskade.
Jekk opp bilen til det flate dekket er høyt nok over bakken. Når du løfter bilen, må du
sørge for at jekken er korrekt plassert.
Ta av hjulmutrene og skift ut det flate dekket. Når du setter på det nye dekket, må du
passe på at hjulmutrene er korrekt plassert i forhold til monteringshullene og at metallflaten på
felgen er i korrekt kontakt med anleggsflaten.
Når hjulmutrene er skrudd på, bruker du jekken til å senke bilen til bakken. Gå deretter ut
av jekkmodus på midtdisplayet. Trekk til alle hjulmutrene med urviseren ved hjelp av hjulnøkkelen.
Bruk deretter en momentnøkkel til å stramme hjulmutrene til spesifisert moment.
Sjekk dekktrykket etter at hjulet er skiftet ut. Ved behov, fyll luft på dekket til korrekt
trykk er oppnådd, og sett på ventilhetten.
Pakk ned alt verktøy, jekken og det flate dekket på korrekt måte.
Sette ut varseltrekant
I et nødstilfelle må du sakte og uten brå bevegelser kjøre bilen til et trygt sted, trykke inn
bremsepedalen for å stoppe bilen, og sette girvelgeren i PARK. Slå deretter på nødblinklysene ved å trykke
på knappen på midtkonsollen for å varsle kjøretøy som kommer kjørende bak deg.
PARK-knapp
Knapp for nødblinklys
Løft gulvplaten i bagasjerommet og ta ut varseltrekanten og refleksvesten fra nødsettet. Ta først
på deg refleksvesten. Sett deretter ut varseltrekanten ca. 50 til 100 meter bak bilen i normale forhold.
Sett den minst 150 meter bak bilen på motorvei. Legg til 100 meter om natten, og sett den 200 meter bak
bilen i regn eller tåke.
Instruksjoner for å sette ut varseltrekanten:
Fell ut braketten under trekanten.
Fell ut de to sidene av trekanten.
Fest haken øverst i trekanten.
Kontakte NIO
Hvis du blir utsatt for en ulykke som kollisjon, oversvømmelse eller batteribrann, må du kontakte
NIO så snart som mulig når du har satt ut varseltrekant og venter på hjelp.
Hvis det er fare for brann i batteriet, vil bilen slå av strømmen automatisk, og
instrumentenheten og midtdisplayet viser en advarsel. Forsikre deg om at området rundt er trygt, og gå
umiddelbart ut av bilen og ring etter hjelp.
Når bilen er koblet til internett, kan du trykke på SOS-knappen i takkonsollen (trykk og hold
inne en gang eller trykk to ganger) for å tilkalle hjelp. Du kan annullere samtalen innen åtte sekunder.
Bakbelysningen på SOS-knappen viser status for nødsamtalen. Kontinuerlig grønt lys viser at
nødsamtalefunksjonen er normal. Blinkende grønt lys viser at en nødsamtale pågår. Kontinuerlig rødt lys
viser at nødsamtalen mislyktes og du må kontakte NIO straks.
Når bilen er koblet til Internett, vil den foreta et nødanrop automatisk hvis det oppstår en
ulykke og kollisjonsputen blåses opp.
Bilens 112-baserte eCall-system
112-basert eCall-system er obligatorisk for nye bilmodeller i alle EU-land. Hvis du kommer ut
for en alvorlig ulykke, kan eCall-systemet automatisk opprette en nødsamtale med en alarmsentral hvis
bilens sikkerhetssystem utløses, eller manuelt ved at du trykker på SOS-knappen i takkonsollen.
Bilens 112-baserte eCall-system er aktivert som standard. Det aktiveres automatisk når
aktiveringsnivået for sikkerhetsbeltestrammeren eller kollisjonsputene oppnås i en alvorlig ulykke. Bilens
112-baserte eCall-system kan også aktiveres manuelt ved behov. For å aktivere eCall manuelt må du trykke
på SOS-knappen i takkonsollen i over 250 millisekunder og slippe knappen innen 10 sekunder. Den manuelle
utløsningen er konfigurert slik for å unngå feil bruk. For å avslutte samtalen trykker du på SOS-knappen
igjen innen fem sekunder etter at du trykket på den første gang.
Hvis det oppstår kritisk systemfeil, kan bilens 112-baserte eCall-system bli satt ut av
funksjon. Bakbelysningen på SOS-knappen viser status for nødsamtalen. Kontinuerlig grønt lys viser at
eCall-systemet fungerer normalt. Blinkende grønt viser at en nødsamtale pågår. Blinkende rødt lys viser at
eCall-systemet har en mindre feil, men likevel kan aktiveres. Kontinuerlig rødt lys viser at
eCall-systemet har en større feil og ikke kan aktiveres. I så tilfelle finner du feilvarselet på
midtdisplayet. Kontakt NIO ved behov.
Behandlingen av personopplysninger gjennom bilens 112-baserte eCall-system skjer i samsvar med
personvernreglene i europaparlaments- og rådsdirektivene 95/46/EF (1) og 2002/58/EF (2), og er nærmere
bestemt basert på behovet for å beskytte den registrertes liv i samsvar med artikkel 7(d) av direktiv
95/46/EF (3). Behandlingen av disse opplysningene er begrenset til formålet som består i å behandle
nødsamtalen til nødnummeret 112 i nødsituasjoner som faller inn under artikkel 5(2) i EU-forordning
2015/758.
Bilens 112-baserte eCall-system kan samle inn og behandle følgende opplysninger:
Understellsnummer
Kjøretøytype (personbil)
Kjøretøyets energilagringstype for fremdrift (bensin/diesel/CNG/LPG/strøm/hydrogen)
Kjøretøyets siste tre posisjoner og kjøreretning. De siste posisjonene til kjøretøyet
velges tilfeldig slik at IVS ikke er sporbar og ikke er gjenstand for konstant sporing.
Anslått antall personer i bilen
Loggfil for eCall-aktivering av systemet og tidsstempel
Mottakere av opplysninger som behandles av bilens 112-baserte eCall-system er de relevante
offentlige alarmsentralene i området der bilen befinner seg. Opplysningene kan bli delt med andre parter
som politistasjoner, brannstasjoner og sykehus til formål som begrenser seg til ytelse av hjelp i en
nødssituasjon.
Bilens 112-baserte eCall-system er laget slik at det sikrer følgende:
Opplysninger som lagres i systemet, er ikke tilgjengelige utenfor systemet før en
eCall-samtale utløses.
Systemet er ikke sporbart og er ikke gjenstand for kontinuerlig sporing i normal
driftstilstand.
Opplysninger som lagres i systemet, blir automatisk og kontinuerlig fjernet.
Bilens stedsopplysninger blir kontinuerlig overskrevet i systemets interne minne, slik at
kun bilens tre sist oppdaterte posisjoner bevares for at systemet skal kunne fungere normalt.
Systemets logg for aktivitetsdata lagres ikke lenger enn det som er nødvendig for å oppnå
formålet, som er å behandle nødsamtalen. Den lagres ikke i noe tilfelle mer enn 13 timer etter at en
nødsamtale er utløst.
Når det gjelder ordningene for at den registrerte personen skal kunne utøve sine rettigheter
som registrert person samt kontakttjenesten som er ansvarlig for å behandle forespørsler om tilgang, ber
vi deg kontakte NIO for nærmere informasjon. Kontaktopplysninger finner du i vår erklæring om personvern
for tilkoblet kjøretøy eller i kontaktopplysningene i denne manualen. NIO GmbH
Data Protection
Montgelasstrasse 14
81679 München
Tyskland
privacy.eu@nio.io
00 8000 999 6699 (EU) / 800 24 789 (Norge)
TPS eCall
TPS eCall er en tredjepartstøttet eCall-tjeneste for 112-basert eCall i EU. ARK Europe SA vil
fungere som TPS-agent for NIO TPS eCall, og driver NIO TPS eCall med tilgjengelighet døgnet rundt, alle
dager.
TPS eCall-agenten vil i sin tjeneste for brukeren benytte det språket som er angitt i
innstillingene i brukerens bil. TPS eCall-agenten vurderer om det er en falsk eller ekte nødssituasjon,
før den relevante alarmsentralen blir kontaktet. Agenten avbryter eventuelle feiloppringinger for å bidra
til å unngå rettslig risiko forbundet med feiloppringing til en alarmsentral. Når hendelsene inntreffer,
kan TPS-agenten hjelpe brukeren å tilkalle veihjelp eller kontakte et forsikringsselskap som tilbyr
veihjelp. Hvis hendelsen anses for å være en kollisjon eller nødsituasjon, vil TPS-agenten overføre saken
til en lokal alarmsentral og spore utryknings- eller bergingsoperasjonen. Under utryknings- eller
bergingsprosessen kan TPS-agenter fungere som oversetter mellom brukeren og lokalt personell for å unngå
språkbarrierer i en nødsituasjon.
TPS eCall kan angis av hovedbrukeren i Innstillinger > Generelt på innstillingssiden for
bilens ICS for å erstatte bilens lovfestede eCall. Standardvalget vil være TPS eCall. Når brukeren gjør et
valg, vil dette bli registrert i brukerprofilen.
En TPS eCall-samtale kan bare avsluttes av TPS-agenten. Fortell agenten at samtalen ble
opprettet ved en feil, så avslutter agenten samtalen for deg.
De nødvendige kjøretøydataene vil bli innhentet fra bilen og sendt til NIO TSP, og deretter
videresendt til TPS-leverandøren for å håndtere nødsituasjonen når TPS eCall aktiveres av brukerens aktive
utløsing, kollisjonsutløsing og EDA-utløsing.
Oppdaterte data for TPS eCall vil bli lagret i 6 måneder for at NIO skal kunne håndtere en
ulykke.
Etter å ha kontaktet føreren og passasjerene, vil TPS-leverandøren videreformidle de nødvendige
dataene til den lokale alarmsentralen på det lokale språket for utryknings- eller bergingsformål.
TPS-leverandøren kan samle inn og behandle følgende opplysninger, og deretter sende dem til den
lokale alarmsentralen ved behov:
Kjøretjenesteinformasjon
Kollisjonstype (front, side, bak osv.) og delta-hastighetsvektor (Vx og Vy).
(NB: Delta-hastighetsvektor er endringen i hastighetsvektor hver 10. ms langs
X-aksen og Y-aksen i 250 ms etter kollisjonen inntreffer.)
Bilens nåværende posisjon og retning
Bilens hastighet
Bilens energilagringstype for fremdrift
Kollisjonspute utløst (hvor mange kollisjonsputer som er utløst etter kollisjonen)
Språk angitt i midtdisplayet
Antall passasjerer
Kontaktinformasjon
Brukerens navn (valgfritt, hvis brukeren er registrert)
Brukerens e-postadresse (valgfritt, hvis brukeren er registrert)
Brukerens mobilnummer (valgfritt, hvis brukeren er registrert)
Grunnleggende informasjon om bilen
Merke/modell/farge/modellår
VIN-nummer
Bruk av startkabler
Når bilen ikke kan starte på grunn av lav spenning på 12 V-batteriet, kan du starte bilen med
startkabler som kobles til 12 V-batteriet i en annen bil.
ForsiktigWhen jump starting a vehicle via NT2, make sure the two vehicles are not in contact
with each other. Otherwise, the current generated when the positive terminals of the 12V batteries on the
two vehicles are connected will damage the vehicle.
Når du starter en bil med startkabler, må du forsikre deg om at de to bilene ikke er i
kontakt med hverandre. Ellers vil strømmen som genereres når de positive terminalene til
12V-batteriene på de to bilene kobles sammen, skade bilen.
Koble til de positive terminalene først, og deretter de negative terminalene.
For å unngå kortslutning eller annen skade anbefaler vi at du følger følgende prosedyre når du
starter bilen med startkabler:
Sett bilene i PARK, slå av strømtilførselen for 12 V-batteriet, sørg for at startkablene er
korrekt koblet til bilens strømsystem, og åpne bagasjeluken og venstre sidedeksel på bil A med lav
batterispenning for å lokalisere 12 V-batteriet.
Koble den ene enden av den røde kabelen til plusspolen (+) på 12 V-batteriet på bil A.
Koble den andre enden av den røde kabelen til plusspolen (+) på 12 V-batteriet på bil B.
Koble den ene enden av den svarte kabelen til minuspolen (–) på 12 V-batteriet på bil B.
Koble den andre enden av den svarte kabelen til et egnet jordingspunkt for 12 V-batteriet på
bil A.
Start bil B og la motoren gå noen minutter. Start deretter bil A for å sjekke om den kan
starte som normalt.
Når bil A starter som normalt, kan du slå av bil B, koble fra startkablene i motsatt
rekkefølge av tilkobling, og legge alt utstyret tilbake på plass.
Nødopplåsing fra utsiden
Når bilen ikke kan låses opp på vanlig måte (f.eks. med fjernkontrollnøkkelen, nøkkelfri adgang,
NIO-app eller NFC), kan du bruke nødnøkkelen til å låse opp førerdøren.
Forsiktig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Ikke la nødnøkkelen ligge i bilen. Oppbevar den på et trygt sted for bruk i nødstilfeller.
For å bruke nødnøkkelen:
Trykk på fremre del av det utvendige håndtaket på førerdøren.
Trekk i dørhåndtaket og sett nødnøkkelen inn i låsen. Vri nøkkelen mot urviseren for å låse
opp førerdøren.
For å låse førerdøren, vri nøkkelen mot urviseren først for å låse opp, og vri deretter med
urviseren.
For å låse bilen med nøkkelfjernkontrollen etter at den er låst opp med nødnøkkelen, kan du
tilbakestille låsesylinderen ved å låse opp førerdøren. Lås den deretter igjen for å holde bilen trygg.
Nødopplåsing fra innsiden
Når hele bilen er låst og døren må åpnes i et nødstilfelle (for eksempel hvis den elektroniske
bryteren for døråpning svikter eller bilen faller i vannet), må du trekke i den mekaniske nødåpneren i den
aktuelle dørens innvendige dørlomme.
ForsiktigEL7车内应急开门
Hvis 12 V-batteriet er tomt, kan du låse opp førerdøren med nødnøkkelen. Andre dører
kan låses opp og åpnes innenfra ved å trekke i den mekaniske nødåpneren i den aktuelle dørens
innvendige dørlomme.
Når barnelåsen er på, kan ikke bakdørene åpnes fra innsiden. De kan da bare åpnes fra
utsiden når bilen er opplåst.
Nødåpning av bakluke
For å åpne bakluken fjerner du der ovale dekselet over låsekassen fra innsiden av bagasjerommet,
og så vipper du over spaken i hullet med fingeren.
Førstehjelpssett
Hvis bilen er utstyrt med et førstehjelpssett, ligger det i sidenettet i bagasjerommet.
Førstehjelpssettet inneholder alt som trengs for behandling i nødsituasjoner. Se den nøyaktige veiledningen
som følger førstehjelpssettet.
Førstehjelpssett er
gyldig i 5 år . Kontakt NIO for å kjøpe et nytt etter utløpstiden.
Sikkerhetsutstyr for redningsoperasjoner
Drivlinjesystemet drives av høyspenningsbatteriet. Alvorlige kollisjoner og støt kan forårsake
elektrisk lekkasje eller elektrolyttlekkasje. Alle redningsaksjoner skal utføres av fagpersoner som skal
bruke personlig verneutstyr.
Advarsel对车辆进行操作时请确保身上未携带金属制品(如项链、手表等),以免发生电击伤害。
Fjern alle metallgjenstander (slik som halskjeder og klokker) før du utfører noen operasjoner.
Unnlatelse av å gjøre det kan øke risikoen for elektrisk støt.
Beskyttelse mot strøm
Bruk følgende verneutstyr for å unngå høyspente elektriske støt:
Gummiisolerende hansker (over 500 V isolasjonsmotstand)
Vernebriller
Isolerte gummistøvler
Isolerte verktøy
Kjemisk beskyttelse
I tilfelle elektrolyttlekkasje må du bruke følgende verneutstyr for å forhindre hud- og
ansiktsskader:
Beskyttelsesvisir
Kjemikaliebestandige hansker
Koble ut høyspenningskretsen
For å koble ut høyspenningskretsen kobler du først fra nødutkoblingspluggen for høyspenning
(plassert til venstre under panseret) og deretter kabelen som er koblet til 12 V-batteriets minuspol
(plassert til venstre i bagasjerommet).
For å koble fra høyspenningskretsen:
Trekk i hendelen for panseråpning i kupeen for å løse ut panseret.
Åpne panserets sperrehake.
Løft panseret og støtt det opp med støttestaget.
Koble fra nødutkoblingspluggen for høyspenning for å koble ut høyspenningskretsen. Ta ut
pluggen og oppbevar den på et egnet sted.
Koble fra kabelen som er koble til 12 V-batteriets minuspol. Pakk kabelen inn i et
beskyttende materiale for å unngå strømføring ved utilsiktet kontakt.
Slepe bilen etter en ulykke
Forsiktig本车辆不适合使用车轮着地的牵引方式进行牵引,请勿使用牵引链条直接牵引车辆。
Ikke tau bilen når dekkene berører bakken, og ikke tau bilen direkte med slepetau.
Ved behov må bilen transporteres på en bil med lasteplan.
Ta slepekroken ut av nødsettet i bagasjerommet.
Løsne slepekrokdekselet ved å trykke hardt på nedre del av dekselet (1). Før slepekroken
helt inn i åpningen og skru den inn til den er godt festet (2). Slepekroken festes på samme måte bak
som foran.
Hold bilen i PARK, trykk inn bremsepedalen, gå til Innstillinger fra nederst på
midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Slepe-/vaskemodus. Bilen vil løsne parkeringsbremsen slik
at den kan slepes. (Blokker hjulene for å unngå at bilen ruller.)
Før sleping må bilen slås av og nødblinklysene slås på, og man må sikre at hele bilen er
låst og at det ikke er personer i bilen.
Fest slepetauet eller slepekjettingen til slepekroken og trekk bilen sakte opp på
lasteplanet.
Når bilen er trukket opp på lasteplanet, må hjulene blokkeres med klosser og festes til
lastebilen med stropper.
Før bilen fraktes bort, gå ut av Slepe/-vaskemodus på midtdisplayet og trykk på
Kjøring > Jekkmodus for å holde fjæringen på nåværende høyde og unngå
høydeendringer under transport.
ForsiktigThe vehicle can only be towed from the site when there are no safety risks in doing
so. -NT2
Bilen kan bare taues fra stedet når det ikke innebærer noen sikkerhetsrisikoer. Hvis
høyspenningsbatteriet er deformert, lekker eller avgir røyk, må du først håndtere risikoen som
høyspenningsbatteriet utgjør.
Prøv å starte 12 V-batteriet på nytt hvis Taue-/vaskemodus ikke kan slås på normalt.
Hvis parkeringsbremsen ikke kan løsnes, kan du bruke en tauevogn eller en tilhenger til å
transportere bilen et lite stykke.
Ikke trykk hardt på bremsepedalen eller gasspedalen når du avslutter Taue-/vaskemodus på
midtdisplayet.
Redning av bilen i vann
Forsiktig车辆在涉水行驶时建议不要长时间处于深水内,否则容易对车辆高压部件造成损坏。
Ikke la bilen være nedsenket i dypt vann i lang tid under kjøring. Ellers kan bilens
høyspenningskomponenter bli skadet.
Hvis bilens karosseri og chassis ikke er skadet, vil det ikke foreligge økt risiko for elektrisk
støt. Redning av en bil som er nedsenket i vann, bør imidlertid utføres av fagpersoner som skal bruke
personlig verneutstyr. Under redningsaksjonene skal bilen først trekkes opp av vannet, og deretter skal
høyspenningskretsen kuttes av.
Redde bilen i brann
Advarsel如果车辆发生火灾,切勿直接触摸车上任意部分。请穿戴正确的防护装备对其进行操作。
I tilfelle brann i bilen, må du ikke berøre direkte på noen deler av bilen. Alle
redningsaksjoner skal utføres av fagpersoner som må bruke egnet personlig verneutstyr.
Gassen som er lagret i sylinderen for gardinkollisjonsputen på siden og høytrykkslufttanken
kan ekspandere og eksplodere under høye temperaturer. Vær forsiktig for å unngå personskader.
Hvis bilbrannen ikke involverer høyspenningsbatteriet, kan du bruke brannslukningsapparatet til å
slukke brannen.
Hvis bilens brann er forårsaket av høyspenningsbatteriet eller høyspenningsbatteriet er
overopphetet, deformert, sprukket eller skadet i brannen, bruk en stor mengde vann- eller
skumslukningsmiddel blandet med vann (F-500 EA anbefales) for å kjøle ned høyspenningsbatteriet. Etter at
batteriet er helt avkjølt (som kan ta opptil 24 timer), må du overvåke det i en time til for å sikre at
batteriet ikke varmes opp igjen. Kjør deretter bilen til et åpent og flatt område, og sperr av en
sikkerhetssone rundt bilen på 15 meter for å holde folk unna bilen.
Hvis lekkasje fra et høyspenningsbatteri ble forårsaket på grunn av støt, bør redningen utføres
av fagpersoner som må bruke beskyttende ansiktsskjerm og kjemikaliebestandige hansker. Berør aldri væskene
direkte.
Dersom høyspenningsbatteriet lekker, kan det generere varme eller til og med forårsake brann.
Avkjøl høyspenningsbatteriet først, og rengjør deretter væskene.
Hvis lekkasjen ikke er alvorlig, bruk en væskeabsorberende pute for å rydde opp væskene og
plasser deretter den brukte puten i en lukket beholder eller bruk en profesjonell forbrenningsprosess
for å kaste væskene.
Hvis lekkasjen er alvorlig, kast væskene i henhold til retningslinjene for avhending av
farlig kjemisk avfall. Hell kalsiumglukonatoppløsning over de lekkede væskene og bruk gassoppsamlings-
og kontrollanordninger for å kvitte deg med de lekkede gassene.
Hvis det kommer væske på huden ved et uhell, fjern forurensede klær og skyll huden med såpe
under rennende vann i 15 minutter til alle kjemiske rester er fjernet.Søk legehjelp umiddelbart hvis
irritasjon eller ubehag ikke forbedres.
Når profesjonelt redningspersonell utfører skjæreoperasjoner, må de bruke passende verktøy som
en hydraulisk kutter og bruke egnet personlig verneutstyr for å unngå alvorlig personskade.
Bilens stolper har støpte deler av aluminium for å gi personene i bilen bedre beskyttelse i
tilfelle et sammenstøt. Bruk egnet verktøy til å skjære stolpene under redningsarbeid. Ikke skjær i områder
på bilen med høy temperatur eller høy spenning, for eksempel kollisjonsputekomponenter og
høyspenningskomponenter, som markert med røde områder nedenfor.